Ребекка Донован - Что, если... (ЛП)
Когда мы достигли тротуара, я отпустила ее руку. Она поправила подол своего голубого платья так, словно хотела сделать его еще более ровным. В ее волосах был соответствующий голубой бант. Она выглядела так, как будто собиралась на вечеринку по случаю дня рождения в своих блестящих черных туфлях.
- Откуда ты приехала? - спрашиваю я, спускаясь вниз по улице к домам Кэла и Рей. Именно тогда я вижу, как Кэл выходит через парадную дверь. - Кэл! - я перебегаю улицу. Когда достигаю тротуара, я понимаю, что Николь больше нет рядом. Я разворачиваюсь, и кричу ей. - Давай, Николь! Мы собираемся поиграть в лесу.
Николь продолжила идти, но не бежать. Наверное, она боится поскользнуться в своих блестящих туфлях.
- Разве Филл ещё не закончил? - кричит Рей Кэлу, пересекая свой двор. Николь наконец догоняет нас, и мы встречаемся с Кэлом и Рей между их двумя домами.
- Нет. - Кэл вздыхает. – У него уходит целая вечность на то, чтобы что-то довести до конца.
- Боже, у нас никогда не будет домика на дереве, - жалуется Рей, как делает это всегда.
- Мы все еще можем там играть, - говорю я, - О, это Кэл и Рей, - обращаюсь к Николь, которая стоит в паре шагов позади меня, и смотрит в землю.
- Привет! - говорит Кэл. Она смотрит на него и быстро отводит взгляд вниз. Как она может бояться Кэла? В нем совсем нет ничего страшного.
- Привет, - говорит Рей.
Рей, с другой стороны, безусловно стоит бояться, но вы не выясните этого, пока не познакомитесь с ней. Внешне она выглядит так, словно должна продавать лимонад в окрестностях, с ее русой косой и крапинками веснушек по всему лицу. Но как только вы узнаете ее, то понимаете, что она скорее выльет лимонад вам на голову, чем обслужит вас.
- Во что мы будем играть сегодня? – спрашиваю я, радуясь тому, что с нами есть кто-то новенький, пусть даже он и не говорит.
- Давайте наловим жуков и устроим наш собственный Зоопарк жуков,- предлагает Рей.
- Или Цирк жуков! – воскликнула я, представляя бабочек летающих через обручи, пока я танцую вокруг арены. - Пойдем! - я начинаю бежать к лесу, рассекая высокую траву, где растут полевые цветы. Затем я останавливаюсь, когда вижу, как что-то прыгает прямо передо мной. Я опускаюсь на четвереньки и ищу его.
- Что это? - спрашивает Кэл.
- Ш-ш-ш…, - я сосредоточена на кузнечике, который приземлился на высокую травинку. Так быстро, как только могу, чашеобразно складывая руки вокруг него. Я могу чувствовать, как он прыгает внутри. Щекотно. Я верещу и открываю руки, уронив его в траву.
- Зачем ты это сделала? - спрашивает Рей. - Ты отпустила его.
- Это было очень забавно, - отвечаю я и нервно пританцовываю, думая как он щекотал мне руку. Кто-то засмеялся. Я оглянулась и увидела хихикающую Николь. Это первый звук, который я от неё услышала, и это заставило меня засмеяться.
Глава 3
На следующее утро я сидел в кафе в надежде, что появится Найэль. Я ушел, когда больше не смог её дожидаться, чтобы не опоздать на социологию. Я ругался себе под нос все время, пока шел по кампусу, выбрав самый прямой маршрут в Стюарт Холл. Доктор Стюарт любит унижать опоздавших, и больше всего на свете я не хотел быть его сегодняшней жертвой.
Я как раз сбегал вниз по пригорку позади Союза студентов. И прежде чем начать подниматься на другую сторону, я вдруг останавливаюсь. Вниз по холму катится девушка. Я смотрю, как она падает с крутого склона, а её волосы смешиваются с голубовато-зеленым шарфом, тянущимся позади нее. И тут она останавливается и остается лежать на спине, на ровной поверхности между двумя холмами, в то время, как её руки падают вдоль её тела. И она просто лежит там.
Я слишком шокирован, чтобы пошевелиться. Это явно не то, что я наблюдаю каждый день… да и вообще. Когда она не делает даже попытки встать, я медленно приближаюсь к ней. Она не замечает меня. Ее электрически- голубые глаза все еще смотрят прямо в небо. – Найэль?
Она моргает при звуке моего голоса, фокусируется на мне, а затем улыбается так широко, что я могу увидеть ее белоснежные зубы. – Кэл!
Не уверенный в том, что именно следует сказать девушке, которая только что добровольно скатилась с холма, я спрашиваю. - Тебе помочь подняться?
- Нет. Я танцую.
- Что? – это бессмысленно. Я начинаю подозревать, что теория о травме головы очень близка к истине. А может, она и вовсе пьяна.
Ее глаза вернулись обратно к небу, и она глубоко вздохнула, по-прежнему ослепительно улыбаясь. – Я так давно хотела сделать это.
- Эм, отлично, – говорю я, предлагая ей свою руку. Она хватается за неё руками в трикотажных обрезанных перчатках и поднимается с омертвелой травы. Она даже не стала стряхивать с себя сухие травинки, которые обволокли её с ног до головы.
- У тебя здесь кое-что есть, - говорю я, протягивая руку к травинке, застрявшей в ее волосах. Она энергично трясет головой, и ее волосы тут же растрепываются вокруг тоненькой коричневой шапки. Это не очень то и помогает, но, кажется, ее это совсем не заботит. И это совсем не похоже на девушку, которую я знал. – Куда ты направляешься?
- На занятие. И я опаздываю, - говорю я, опасаясь, что придется уйти.
- Я пойду с тобой, - говорит она, направляясь обратно к холму, с которого только что скатилась. Я догнал ее. – Так, что, ты часто катаешься с холмов вниз?
- Нет, это было впервые.
- Серьезно? – спросил я, озадаченный ее ответом. – Почему ты это сделала?
- Это было в списке, – говорит она так, как будто это имеет смысл, и я должен моментально всё понять. Только я не понимаю. Когда она замечает, что я жду продолжения, то восклицает и смеется. - И это было весело! Да ладно, Кэл! Разве у тебя никогда не возникало желания заняться чем-нибудь только ради удовольствия?
- Возможно. – Я заколебался. – Я просто не могу вспомнить когда.
- Правда? Это печально. – Она и вправду жалела меня. – В следующий раз тебе стоит попробовать сделать это вместе со мной.
Я смеюсь. – Эм, я не уверен в этом.
Мы достигаем вершины холма и заходим в здание, где уже началось мое занятие. Я останавливаюсь в коридоре, чтобы поблагодарить ее за то, что она меня проводила, когда слышу.- Эй, красотка! – позади меня.
Глаза Найэль сужаются, когда три парня проходят мимо нас. – Отвали!
Ее слова застали врасплох и их, и меня. Я не уверен, кто именно это сказал, и хотел ли он когда-либо ее обидеть, но, наверное, он больше никогда не назовет ее красоткой снова. Они повертели своими головами. – Сука.
Я почувствовал, что должен заступиться за нее, но злорадная ухмылка на лице Найэль заставила меня успокоиться. Я позволяю им выйти за дверь, не вмешиваясь в то, чему только что стал свидетелем. – Ты их знаешь? – я спрашиваю ее, стараясь понять, что только что произошло.