Любовь на Рождество - Горохов
— Я уже не тот мальчик, которым был в старшей школе, Руби.
— Ясно, — выдыхаю я, чувствуя, как каждый дюйм его тела прижимается ко мне. Нокс так далек от того, чтобы быть мальчиком, что это смешно. Даже в старших классах он был больше похож на мужчину. По крайней мере, когда дело касалось его внешности. Взгляд Нокса опускается к моему рту. Не могу удержаться и облизываю свои внезапно пересохшие губы.
Все внутри замирает, когда он начинает наклоняться. Это происходит. Нокс Лавджой собирается поцеловать меня. Я должна оттолкнуть его. Сказать ему, что я помню, как он говорил обо мне много лет назад. Что не имеет значения, изменился ли он. Что не хочу иметь с ним ничего общего. Вместо этого мои глаза начинают закрываться, и я откидываю голову назад, чтобы облегчить ему доступ.
— Смотрите, кто вернулся. Видимо, до тебя так и не дошло и ты не лучше любого из нас. — Я бы узнала этот надменный голос где угодно. На секунду мне кажется, что Нора разговаривает с Ноксом. Он был единственным, кто всегда думал, что он лучше всех. Не то чтобы Норе было о чем поговорить в этой категории. Она продолжает:
— Я думала, она уехала отсюда, как и ее мать.
Я стискиваю зубы. Неужели я мысленно всерьез притянула Нору? Мне нужно начать думать о корзинках с котятами или о чем-то подобном.
— Нора! — рявкает Нокс, заставляя нас обоих подпрыгнуть. Не то чтобы я чего-то добилась от того, как крепко Нокс меня держит.
— Почему ты на меня огрызаешься? Мы должны были встретиться двадцать минут назад, — фыркает она.
Я выдергиваю свою руку из хватки Нокса. Теперь они вместе? Конечно. Нора все такая же хорошенькая, какой была много лет назад. Они с Ноксом могли бы быть Кеном и Барби. Забудьте, скорее Джи Джо и Барби.
Злость переполняет меня при мысли о том, что они вместе, а также на себя за то, что такая наивная. Мне плевать, кому ты оказываешь услугу, неуместно встречать кого-то в аэропорту, если тебя ждет другая женщина. Я знаю, что эта мысль нелепа, но я бы не хотела, чтобы мой мужчина забирал женщину откуда бы то ни было. Все пристегивают ремни безопасности и потирают о них ладони. Отлично, теперь я думаю, что потирание ладонями — эротично.
— Я пойду на работу. Спасибо, что подвез. — Я практически бегу к пекарне, распахивая дверь. — Картошка больше не нужна! — кричу через плечо. Мне больно это говорить, но я это сделала. Все к лучшему.
Нокс зовет меня, но я игнорирую. Он игнорировал меня годами. Я могу сделать то же самое, черт возьми.
Глава 7
Нокс
Руби вбегает в пекарню прежде, чем я успеваю сказать еще хоть слово. Когда она кричит «картошка не нужна» мне хочется огрызнуться на Нору. Но сдерживаюсь. Она надоедливая, но безобидная.
Я возвращаюсь к своей машине.
— Нора, я же говорил тебе, что у меня сегодня нет места для твоей машины.
Она делает обиженное лицо, которое, уверен, отрабатывала перед зеркалом.
— Я подумала, ты мог бы меня впихнуть.
— Не сегодня. Кроме того, на прошлой неделе ты ездила на ТО, и Эдди сказал мне, что все работает.
— Но она издает шум. — Нора следует за мной к дверце машины и пытается прислониться к ней.
Я преграждаю ей путь и открываю дверь.
— Приходи завтра днем. Эдди посмотрит.
— А ты будешь там? — Она моргает своими длинными и густыми ресницами.
— Может быть. — Я опускаюсь на водительское сиденье и делаю мысленную заметку держаться подальше от своей мастерской завтра днем.
— Я подумала, что после того, как ты поработаешь над моей машиной, мы с тобой могли бы…
— Мне пора, Нора. — Я закрываю дверцу.
Она наклоняется, пытаясь продемонстрировать мне свою грудь.
Я завожу машину, двигатель набирает обороты. Постукивая себя по уху, я одними губами говорю, что не слышу ее, затем отъезжаю от обочины. Грубо? Безусловно. Оттолкнет ли это ее? Ни за что на свете. Она бегает за мной со старшей школы, хотя я ей особо не нужен. Она больше заинтересована в том, чтобы унаследовать поместье моего отца и управлять Оленьей долиной из поместья Лавджоев. Нет, спасибо.
Закусочная «Сноурайз» находится всего в пяти минутах езды, но я добираюсь туда за три. Каждая секунда, которую я провожу с Руби, потрачена впустую.
Дорин приветствует меня, когда я вхожу и отряхиваю снег с ботинок. Снег пока не сильный, но на земле его достаточно, чтобы в помещении было грязно.
— Чего тебе принести, Нокс? — Она улыбается, ее ярко-красная помада ни разу не менялась за все годы, что я ее знаю.
— Картофель фри с трюфелями. Двойная порция.
— Не знала, что тебе это нравится. — Она отдает заказ в дальний конец зала, где Джино, ее муж, машет рукой через окно.
— Да, но он не для меня.
Она закатывает глаза.
— Эта стервятница Нора наконец-то и до тебя добралась, да?
— Нет, Руби вернулась в город.
Ее глаза блестят, когда она наклоняется над прилавком.
— Руби Лейн?
— Ага, та самая. — Я киваю завсегдатаям, которые болтают в другом конце бара.
— Не знала, что она вернется. По крайней мере, Лоррейн ничего не говорила. С другой стороны, я давненько ее не видела. — В ее глазах снова появляется этот блеск. — Кажется, у нее сейчас много заказов. На самом деле, выше крыши. И она сильно устает. Видимо она позвала Руби на помощь. Правильно?
— Конечно. Вот почему ты всегда приходишь на помощь. — Джино протягивает мне картошку фри горячую, только что из фритюрницы.
Она смеется и тычет его в руку.
— Вот почему я держу тебя на кухне. Рассказываю о наших делах.
Он целует ее в щеку и отступает.
— Спасибо. — Я бросаю двадцатку на стойку и отхожу.