Робкая - Девни Перри
— Да.
— И у тебя есть умная женщина, которая обращает внимание на детали.
Волосы на руках встали дыбом.
— Вы говорили с Уиллой?
— В той комнате, — он указал на стену за моей спиной.
Я чуть не вскочил со стула, чтобы пойти в соседнюю дверь. Последнее место, где я хотел бы видеть её, — это комната для допросов, но я остался на своём месте.
— Что она сказала?
— Она сказала мне, что ты ушёл из дома той ночью после телефонного звонка. И что ты вернулся через три часа и семь минут.
Она не спала? Чёрт. Я был так пьян и измучен днём, что ничего не понял.
— Итак… — Шериф Мэги побарабанил пальцами по столу. — Как я уже сказал. Сегодня утром улики указывали на тебя. Но теперь я знаю, что ты был дома большую часть ночи.
— Я говорил вам об этом.
— Это так. — он вздохнул. — И, если бы я мог верить всем на слово, моя работа была бы намного проще.
— Я не убивал её.
— И я склонен верить тебе, Джексон. Правда. Но мне нужны доказательства. А до тех пор ты по-прежнему мой подозреваемый номер один. Я собираюсь продолжать копать, пока не смогу доказать, что это был не ты, или пока не найду кого-то другого с такими же средствами и мотивом.
— Понятно, — я кивнул. — Вы звонили Дакоте?
— Только что говорил с ним. Он уже идёт.
— Хорошо, — я потёр шею. Дакота обеспечил бы алиби на два часа из тех, что меня не было дома. Тогда всё, что мне было нужно, это чтобы появилось что-то, что показало бы, что мама была жива в течение другого часа.
— Это очевидно, но я всё равно скажу, — шериф Мэги указал на меня. — Не уезжай из города.
— Конечно, сэр.
— Я ожидаю получить ответ от судмедэксперта в течение этой недели. Ожидай телефонного звонка с просьбой приехать сюда.
— Хорошо, — я встал со стула. У меня защемило поясницу, а ноги затекли, но я проигнорировала это и протянул руку шерифу Мэги.
— До скорой встречи, — он пожал мне руку, а затем вышел за дверь.
Я последовал за ним, надеясь мельком увидеть Уиллу за соседней дверью, но она была закрыта.
— Она в вестибюле, — шериф Мэги оглянулся через плечо. — Твоя команда выпила весь мой кофе.
Я не ответил, следуя за ним мимо камер и по коридору, который вёл в вестибюль. Шериф Мэги открыл мне дверь, отступив в сторону.
Я прошёл прямо мимо него в вестибюль, где Логан и Тея стояли у стены, перешёптываясь друг с другом. Хейзел сидела на одном из стульев, покачивая коленом. И Уилла сидела рядом с ней.
В ту секунду, когда они заметили меня, в комнате раздался коллективный вздох. Тея что-то сказала. Хейзел встала. Но я не сводил глаз с Уиллы.
Она сидела совершенно неподвижно, не вставая со стула. Её лицо передавало две эмоции облегчение и разочарование.
Она была зла? Она должна злиться. Я солгал ей и совершил огромную ошибку, так что у неё было полное право злиться.
Я открыл рот, чтобы извиниться, но входная дверь в участок открылась, и Дакота вошёл внутрь, стряхивая снег со своих ботинок.
— Дакота? — спросила Тея, поворачиваясь, чтобы посмотреть на нашего сотрудника. — Что ты здесь делаешь? Кто остался в баре?
— Никто, — сказал он ей. — Я закрылся, когда позвонил шериф.
— Спасибо, что пришёл, — сказал я ему, посылая Тее взгляд, который означал, что мы поговорим позже.
Дакота пересёк комнату и подошёл прямо к шерифу Мэги.
— Дядя.
— Привет, приятель. Пойдём.
Дакота кивнул, хлопнула меня по плечу, затем последовал за шерифом обратно в участок.
Когда дверь за ними закрылась, в комнате снова воцарилась тишина. Мой взгляд вернулся к Уилле, застывшей всё в той же позе.
— Уилла, — я сделал шаг вперёд, готовый упасть на колени и молить о прощении. Но прежде, чем я успел это сделать, она вскочила со стула и побежала через комнату.
Она бросилась в мои объятия, и тяжесть тысячи миров упала с моих плеч.
— Прости, — прошептал я. Я крепко обнял её, зарывшись лицом в её волосы и глубоко вдыхая их запах.
— Ты не делал этого, так что не извиняйся.
— Я этого не делал.
Кольцо её рук на моей шее стало крепче.
— Я знаю.
Она знает. Без каких-либо объяснений она знала. Она так сильно верила в меня.
— Я люблю тебя.
Она откинулась назад, её голубые глаза были полны слёз.
— Я тоже тебя люблю.
Я притянул её обратно, желая, чтобы мы были одни. Мне так много нужно было объяснить, и я хотел немного времени только для нас двоих, чтобы просто поговорить обо всём. Но этому не суждено было случиться. Во-первых, я должен был сказать своему младшему брату, что наша мать никогда не вернётся за ним, потому что она мертва.
— Встретимся в баре, — объявила Хейзел, хватая своё пальто и сумочку. — Мы поговорим там.
Я отпустил Уиллу и взял Хейзел за руку.
— Мне нужно поговорить с Райдером.
— Это может подождать, — она бросила на меня взгляд, с которым я не стал спорить. — Он в порядке. Он дома с Бетти, наверное, делает домашнее задание. И я хочу знать, что происходит. Сейчас же.
— Хорошо, — я вздохнул. — Мне нужно забрать свои вещи. Я поеду прямо за тобой.
Когда я подошёл к помощнику шерифа за стойкой, чтобы забрать ключи от машины Уиллы и своё пальто, все остальные поспешили к выходу. Когда я обернулся, вестибюль был пуст, там осталась только Уилла, которая стояла у двери в ожидании.
Я взял её за руку, когда мы вышли на улицу, ведя её прямо к моему грузовику.
— Я не почистил твою машину.
Она слегка улыбнулась мне.
— Ты можешь сделать это позже.
— Обязательно, — если я не окажусь в тюрьме. Всё зависело от того, что шериф Мэги сможет раскопать, чтобы доказать мою невиновность.
Или что я не смогу раскопать, чтобы спасти себя.
— Ты за рулём, — она протянула мне ключи, затем встала на цыпочки, чтобы быстро поцеловать меня, прежде чем подойти к пассажирской двери.
Мы сели и направились прямо в бар, припарковавшись рядом с её машиной, прежде чем зайти внутрь.
Когда мы вошли, Хейзел уже наливала Тее стакан воды, а Логану — порцию виски. Она подняла бутылку, молча спрашивая, не хочу ли я выпить, но я покачал головой.
Пока всё это не закончится, мне нужна была ясная голова.
— Уилла?
— Мне только воды, — она сбросила пальто и села