Грязное желание - Кей Рилэй
— Что ж, это было пустой тратой времени, — сказала она, и в ее голосе прозвучало отвращение к моему отцу. — Потому что если я не вернусь в кампус, тебе и твоей банде конец.
— Садись в машину, — приказал Ник, отступая назад и открывая дверь внедорожника.
— Ваши похороны, — она отодвинулась от меня, но я схватил ее за руку, дернув назад.
— Нет. Они отвезут тебя обратно в Пасифик-Пойнт, и кто знает, что они задумали. Потому что они до сих пор мне не сказали.
— Они меня не тронут, — пообещала она, с озорным блеском в глазах. — Ты думаешь, я бы просто так угрожала личностью своего босса, если бы за мной действительно не стояла поддержка? Я умею выбираться из трудных ситуаций.
Я знал это. Она была хитрой. Сильной. Хотя и не хвасталась этим, как Крис и многие другие в нашем мире. Ее уличное прозвище идеально подходило ей. Она действовала в тени, планируя и манипулируя, разыгрывая все так, как ей было нужно. Ее люди были ей преданы, обеспечивая защиту, в которой она нуждалась, чтобы отвлечь внимание.
Но это было другое. Я сам завел ее в чертову ловушку. В ситуацию, которую она не планировала. Хотя, когда она мягко высвободила руку из моей хватки и широко улыбнулась, я понял, что, возможно, у нее уже был план и на такой сценарий.
— Мне нужна твоя помощь в этом, Кайен, — сказал мой папа, и я отвел взгляд от нее, чтобы увидеть, как его глаза мечутся между мной и Ринн. — Но если ты попытаешься защитить ее сейчас, то я тебя отстраняю.
Мои челюсти сжались, и я твердым шагом пошел за Ринн, пока она направлялась к внедорожнику. Ник встал у нее на пути, и ее тело мгновенно напряглось, когда он оказался в ее личном пространстве.
— Телефон, — приказал он, протягивая руку и глядя на меня. — Вы оба. И ключи.
Ринн заколебалась, прежде чем вытащить свои телефон и сунуть ему в руку. Мне не нужно было смотреть на ее лицо, чтобы понять, что она прожигает его взглядом. Я бросил ему свой телефон и ключи, и он положил их в карман, прежде чем швырнуть телефон Ринн в канаву на обочине дороги.
— Не нужно, чтобы кто-то следил за нами, — пробормотал Ник, кивнув головой, беззвучно приказывая Ринн сесть в машину. Она забралась на заднее сиденье, а я сел рядом, так близко, что наши бедра соприкасались. Мой отец занял пассажирское место, и как только Ник сел за руль, он начал движение.
— Не сердись, Кайен, — пробормотал отец, не отрывая глаз от лобового стекла. — Думаю, тебе понравится, как все это обернется.
— Сомневаюсь, — пробормотал я себе под нос.
Ринн не сказала ни слова. Она смотрела прямо перед собой, когда Ник выехал на шоссе, направляясь к Пасифик-Пойнт. Мое тело дрожало от нервов, и глядя на затылок отца, я решил, что вытащу ее отсюда. Мне все равно, через кого придется пройти. И что со мной случится.
На самом деле, не имело значения, выживу ли я. Гейдж и Джейс все равно убили бы меня на хрен за то, что я привел ее сюда.
Глава 36
Гейдж
Я сделал еще глоток пива, снова проверяя свой телефон. Мой гнев возрос, поскольку я ждал этого мудака уже тридцать гребаных минут. Кинг. Мне действительно нужно было начать работать над выяснением его настоящего имени, чтобы понять, чем я могу его шантажировать. Я ненавидел, когда мне приказывали. И я начинал беспокоиться из-за того, что меня не было рядом с Ринн, когда Хейс все еще охотился за ней. Я подождал еще пять минут, принимая решение уйти.
Теперь мне снова нужно ехать двадцать минут, чтобы вернуться в Литтл-Хэйвен. Он хотел встретиться в этом старом баре на обочине шоссе между штатами. Нахуй. Если бы ему действительно нужно было меня увидеть, то он был бы здесь. Я бросил немного денег на единственное пиво, которое купил, и поднялся, когда кто-то проскользнул в кабинку напротив меня.
— Куда-то идешь? — спросил Кинг, убирая волосы с глаз.
— Ты опоздал, — огрызнулся я. — Мне нужно идти.
— Нет, — цыкнул он, качая головой. — Нет ничего важнее, чем делать то, что я хочу.
— Тогда скажи мне, чего ты хочешь, — выдавил я сквозь стиснутые зубы.
— Тебе нравится находиться в университете? — спросил он, поднимая руку, чтобы привлечь внимание официантки. — Я не вижу в тебе человека, который любит ходить на занятия.
— Все в порядке.
— Ты довольно уклончиво говорил о том, на кого работаешь, — пробормотал он, изучая мою реакцию. — У семьи есть догадка о том, кто помог тебе в детстве уйти, но доказательств нет.
Мое сердце заколотилось о ребра.
— Я ушел сам.
— Они знают, что это неправда, — он жестоко усмехнулся. — Прятаться от них так долго? Нет. Тебе помогли.
— Ты мог бы спросить об этом по телефону, — процедил я сквозь зубы.
— Да, я мог бы, — он ухмыльнулся, прежде чем взять напиток, который принесла ему официантка. — Но мне нравится это. Иметь тебя в своем распоряжении.
Ярость захлестнула меня, и я крепче сжал пивной стакан, когда посмотрел на него. Этот придурок действовал мне на нервы из последних сил.
— Зачем тянуть? — зарычал я. — Они хотят меня вернуть? Значит, я сам, черт возьми, уйду.
— Я уже говорил тебе. Они хотят, чтобы ты был здесь.
Моя грудь быстро вздымалась, когда я сдерживал свой гнев. Я наслаждался каждой лишней секундой с Ринн, потому что знал, что в какой-то момент они заставят меня уйти к ним. Но то, что он угрожал Ринн, портило все это. Мне нужно было просто исчезнуть, чтобы она больше не попадалась им на глаза.
— Литтл-Хэйвен действительно интересный город, не так ли? — тихо спросил он. — Так много желающих его заполучить.
— Конечно, — отрезал я, не в настроении подыгрывать ему, в какую бы игру он ни играл.
— Гримроуз и Апостолы объявили перемирие. Ходят слухи, что они собирались захватить город вместе, — он сделал паузу, злой блеск в его глазах заставил мой пульс учащенно забиться. — Что делает еще более интересным тот факт, что мы только что заключили сделку с одним из них