Другие Мы - Елена Сокол
– Конечно, в своем. Где же еще? – С улыбкой отвечаю я. Беру ее за руку и тихо говорю. – А теперь идем, глянем, кто там, наверху.
– Идем. – Уже спокойнее соглашается Люси.
Мы медленно поднимаемся, и я прикладываю палец к губам, оборачиваясь. Люси кивает. Я останавливаюсь на последней ступеньке и на пару сантиметров приоткрываю дверь, ведущую в квартиру. Голоса становятся отчетливее, и я понимаю: один из собеседников – Григорий, а другой… мой отец!
– Ты знаешь, зачем я пришел. Так что, давай, пожалуйста, без позерства!
– Ты же в курсе, Брэд, – усмехается Новиков, – решено собрать группу ученых для расследования инцидента. Я уверен, они разберутся.
– Издеваешься?!
– Эй, полегче! Я понимаю, ты не в себе: твой сын пропал, и неизвестно, где он, и что с ним. Но это не повод бросаться на бывших лучших друзей.
– Ты все знаешь, я вижу по твоим глазам! – Голос отца наполняется отчаянием. – Ты в курсе, куда исчез мой сын и та девочка! Ты знаешь это, но не хочешь помочь!
– Я уже дал показания. Меня допросили и отпустили, Брэд. – Голос Новикова звучит издевательски.
– Речь идет о моем сыне, Григорий. – За этой фразой следует беспомощный вздох. – Это твое изобретение. И только ты можешь выяснить, что произошло в тот день. Мне некуда больше идти. Я прошу тебя– помоги.
– Ну, надо же.
– Проси, что хочешь!
Слышится шум, и мне хочется посмотреть, не опустился ли мой отец на колени перед ученым, но что-то непостижимым образом останавливает меня от того, чтобы открыть дверь и выйти к ним.
Я поворачиваюсь к Люси: она в недоумении. «Самый лучший момент, чтобы выйти и успокоить твоего отца», – говорит ее взгляд, и я почти решаюсь сделать это. Но следующая фраза Новикова меняет все.
– Ты ведь помнишь, что было в тот день, когда пропал твой сын?
– В тот день?.. – Задумывается отец.
– Я пришел в твой кабинет, чтобы обсудить новый проект, над которым я работал все последние месяцы. Моя давняя разработка, которая нуждалась в финансировании и экспериментальном сопровождении. Ты был так вдохновлен успехами телепортации и планами на развитие туристического направления, что отказывался даже слушать о моем новом изобретении, считая его бредом.
– О чем ты, Гриша?
– Я пришел в твой кабинет, чтобы обсудить будущее нашей компании, ее дальнейшее развитие, которое я связывал именно с этим прорывным изобретением, а твой жалкий, ограниченный мозг волновали лишь проценты, которые компания стала получать с перевозок по миру!
– Проценты?
– Ты позволил правительству подмять под себя весь основной доход в то время, как я мечтал завладеть целым миром!
– Таковы правила, ты же знаешь.
– К черту правила! Зачем они? Зачем нужны законы, если ты изобретаешь машину для телепортации, а потом власть откусывает у тебя бо́льшую часть пирога, а оставшихся крох тебя лишает твой же партнер по бизнесу!
– Вот из-за чего ты злишься…
– А ты думал, я не взбешусь, узнав, что ты выбросил меня за борт нашего общего дела?! – Орет Новиков. – Я пришел к тебе в тот день, чтобы похвастаться изобретением, которое сделает нас еще богаче! Нам не пришлось бы ни с кем делиться, но не успел я сказать и слова, как ты поставил меня перед фактом, что больше не нуждаешься во мне!
– Таковы правила бизнеса, Григорий. Я сообщил тебе о своем решении вывести тебя из состава руководителей, но оставил тебя ведущим специалистом. Для развития бизнеса нам нужно было лишь увеличить штат, да собрать кучу специалистов, которые будут контролировать процессы по всему миру. Поставив на поток туризм…
– То есть, я должен быть благодарен, что ты не вышвырнул меня на улицу?! – Смеется Новиков. – Я должен быть благодарен, что из полноправного партнера, в котором ты нуждался на первоначальном этапе, я превратился в рядового сотрудника?!
– Ведущего специалиста. – Поправляет отец.
– К черту! – Вскрикивает Григорий. – К черту твои подачки! Ты лишил меня самого важного в моей жизни, а я в отместку лишил тебя того, что было важно тебе!
– Что ты сказал?..
– После исчезновения твоего малолетнего щенка никто больше не вложится в твой бизнес. Ты все потерял, Вильчек!
– Что ты сделал с моим сыном?!
Слышится грохот, и я подаюсь вперед, но Люси успевает удержать меня за руку. Мы переглядываемся. Ее глаза наполнены страхом и непониманием.
– Руки! Руки, я сказал! – Рычит Новиков. – Тронешь меня, и больше никогда не увидишь Дина!
– Где он? – Голос отца звучит надломлено, обреченно.
– Неужели, ты думал, что можешь безнаказанно отрезать меня от того, что принадлежит мне по праву? Это мое изобретение, Брэд. И это мои деньги. И только я решаю, куда их тратить. Они были нужны мне, чтобы собрать команду специалистов и проводить испытания.
– Где Дин?!
Молчание длится так долго, что мое сердце разгоняет пульс до немыслимых величин.
– Идея родилась сама собой. В тот момент, когда я вышел из твоего кабинета – жалкий, оплеванный, преданный. И увидел твоего сынка – бесполезного избалованного лоботряса.
– Что ты с ним сделал?..
– Поверь, он исполнил свое предназначенье перед человечеством. Сыграл важную роль в первом в истории перемещении между вселенными.
– Ты – сумасшедший… Нет… Только не Дин…
– Не переживай, я несколько месяцев проводил эксперименты на неживых предметах. – Насмешливо бросает Григорий. – Сначала у меня получилось отправить туда банан, затем резиновый мяч, позже даже птенца – крохотного вороненка, что выпал из гнезда с дерева, растущего у меня под окном. Но, дорогой Брэд, птица ведь не расскажет, было ли перемещение успешным. Чтобы вернуть и опросить перемещенный объект, нужно точно знать, что это тот самый объект. И так как вопрос финансирования благодаря тебе так неожиданно закрылся, меня осенило: твой сын – вот, кто идеальный кандидат. И идеальный момент тоже выдался в подходящее время: пока все были заняты толпой школьников, у меня появилась возможность сменить параметры и перенастроить машину.
– Ты даже не знаешь теперь, жив ли Дин, или нет….
– Если он жив, только я смогу вернуть его обратно. – Хмыкает Новиков. – С