Робин Карр - Свидание с умыслом
Убийство было его основной профессией. Деньги ему требовались лишь постольку-поскольку. Выслеживание жертвы и убийство требовали основательного подхода. В качестве плотника он не брался за сколько-нибудь серьезную работу — он больше помогал с мелким ремонтом по дому. Он устанавливал дружеские отношения с хозяйками, совращал их, зная, что они будут держать это в тайне. Затем увозил их. Все женщины были в одежде, но с ними никогда не оказывалось их сумочек. Ему было важно содействие его жертв. Они отдалялись от своих подруг и знакомых, он увлекал их в напряженную запретную связь. И они всегда шли за ним. Последней деталью было наличие в трупах семени. Психиатр предполагал, что сношение с убитой им женщиной приносило ему облегчение.
Он любил подвергать свое тело испытаниям, любил опасность, ложь, изощренные хитрости. И любил побеждать. Он не был способен к нормальным человеческим отношениям, к обычной любви. Я осталась в живых только потому, что отказалась вступить с ним в диктуемую им связь. Ему пришлось бы увозить меня силой, но это его не устраивало. Согласие и преданность жертвы были для него важнее всего.
— Он сумасшедший, — сказала я психиатру.
— Скорее всего, да.
— Значит, он опять может сыграть на невменяемость?
— Я так не думаю. Ведь он прекрасно знал, что делал. Он совершал преступления не под влиянием аффекта, он полностью контролировал свои действия. Он знал, что за это ему положено серьезное наказание, поэтому был очень осторожен, чтобы не попасться. Им владело иное начало — само зло избрало его своим оружием. Скорее всего, его ждет смертная казнь.
Но и после этого я сомневалась, я не верила, что он умрет.
Дальнейшие подробности относительно преступлений, совершенных Девэлианом, должны были всплыть в процессе допросов и расследования. Но на мои вопросы ответы были получены. Вещи мои были упакованы, завтра за ними заедет фургон. Мы с Майком отправимся в Лос-Анджелес на моей машине. Я попрощалась с Дейнами и собиралась в последний раз пообедать со Сью и Боджем. Ночевать я поеду к Роберте.
Тяжелое испытание внесло изменения и в ее жизнь. Она решила расстаться с практикой, ведь средств у нее хватало. Ей было шесть-десять лет и она решила немного попутешествовать, останавливаясь, если потребуется, в Лос-Анджелесе. Она предложила мне занять ее место, но, хотя я и была тронута ее щедростью, я не могла оставаться в этом городе.
Мне нужно было повидать старую тетушку в Коннектикуте, мы не встречались лет двадцать или около того. Потом я поеду в Балтимор — к подруге, с которой училась в колледже. Старая миссис Райт, никогда не сказавшая мне ни одного слова, прислала букет цветов из своего сада. Я нашла его у себя на крыльце. К нему была приколота записка: «Молодец, девочка!» Мне нужно восстановить силы — Девэлиан долгое время владел мной, хотя и не знал об этом.
Не знаю, смогу ли я когда-нибудь спать. Но, если смогу, я снова вернусь в семейное право. Может быть, моя старая фирма возьмет меня к себе. Я вплотную займусь теми семьями, в которых страдают дети, и, возможно, мне удастся предотвратить появление еще одного подобного психопата.
Но все это — при условии, что я когда-нибудь верну себе способность спать.
Да-да, при условии…