Kniga-Online.club
» » » » Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин

Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин

Читать бесплатно Мелисса Джейкобс - Один-ноль в пользу женщин. Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Kina hora, – повторяют за ней Сильвия и Эстер. Патрик приносит нам напитки – латте – мне и кофе без кофеина всем остальным.

– Нам нужен сок, – говорит Рут Патрику, и он приносит три высоких бокала с апельсиновым соком.

Дамы открывают сумочки и достают пластиковые коробочки. Одновременно хлопнув крышками, они принимаются отсчитывать утренние таблетки.

– Я забыла голубую, – жалуется Эстер.

– Можешь взять мою. – Сильвия передает ей блестящую голубую капсулу.

– Она тебе самой нужна, – отказывается Эстер.

– Но тебе больше, – говорит Сильвия.

– Подождите минуту… – Рут снова лезет в сумочку и достает еще одну пластиковую коробочку, – Эстер, можешь дать мне голубую взамен двух розовых?

– Нет, – говорит Эстер, – розовые нельзя принимать вместе с моими зелеными.

– Я возьму две розовые, – говорит Сильвия. – Они прекрасно сочетаются с моими белыми.

– И их можно пить вместе с красными? – спрашивает Рут

– Да. Вот. – Сильвия протягивает Эстер таблетку. – Бери мою голубую и давай желтые, а я отдам тебе красные и тогда смогу выпить розовые.

– Так можно, – соглашается Эстер.

Совет старших подружек обменивается таблетками, а я включаю мобильный на тот случай, если срочно придется вызвать Службу спасения. Через десять минут, когда дамы уже приняли все лекарства, Патрик приносит нам еду. Сильвия делает себе красивый сандвич: намазывает на хлеб сливочный сыр, кладет сверху лососину, потом кусочки помидора и лука.

– Как жирно, – недовольно морщится Эстер.

– Какое твое дело? – интересуется Сильвия с набитым ртом.

– Что это? – спрашивает меня Рут, показывая на свои кукурузные хлопья. Я не успеваю ответить, потому что она уже зовет Патрика, в ужасе размахивая руками.

Он торопится к нашему столику:

– Мисс Рут, что-то не так?

– Что это? – Рут показывает на кусочек фрукта, который напугал ее.

– Это манго. Попробуйте. Очень вкусно.

Рут качает головой:

– Я не знаю никакого манго.

– Очень вкусно, – удовлетворенно сообщает Эстер и подмигивает Патрику. – Ты такой хороший повар!

– Это всего лишь прессованный творог, – говорит Сильвия, и брызги помидорного сока разлетаются по всему столу.

– Заткнись! – злится Эстер, когда Патрик уходит за новыми хлопьями для Рут.

– Девочки, прекратите! – умоляет Рут. Я с улыбкой наблюдаю за ними и понимаю, что оба совета не так уж сильно отличаются друг от друга. Ах, если бы наша дружба длилась так же долго! Kina hora. Kina hora.

Первая глава

Переезд – это кошмар. Но все уже позади. Мы с Майком и Мией решаем распаковать только самое необходимое для работы, а остальная моя жизнь пока остается в коробках.

В субботу почтальон приносит первую пачку писем, и я вижу, что многие пришли с опозданием, потому что были адресованы на мой старый адрес и пересылка потребовала времени. Просматривая почту, нахожу приглашение на открытие галереи «Икс», которое состоится сегодня вечером. Прочитав текст, я понимаю, что это галерея Джека Маккея и он назвал ее. так, бросив вызов артистическим традициям.

Сижу у окна в гостиной и думаю о Джеке. Плохо, что я так и не позвонила ему. Но думаю, я не ошиблась, назвав тот момент совсем неподходящим. Покупка дома стала для меня серьезным обязательством. Правда, финансовым и никак не связанным с личной жизнью. И все же… Начинается новая глава. Глава первая. И теперь я думаю… Думаю о том, что пора заняться отношениями с Джеком.

Галерея «Икс»

Уже сентябрь, на улице влажно. В такси воняет, и, пока мы едем по городу, я то и дело задерживаю дыхание. Надеюсь, одежда не пропитается этим ужасным запахом. На мне сегодня легкое летнее платье в цветочек, с лямками, перекрещенными на спине. Настроение отличное. И, надеюсь, пахну я тоже отлично.

У галереи собралось много гостей, и мне приятно, что она пользуется такой популярностью. Проталкиваясь сквозь толпу, захожу внутрь. Все пространство склада залито белым мерцающим светом. С потолка свисают картины в рамах, здесь есть работы и акварелью, и маслом, и акриловыми красками. С помощью специального механизма полотна можно опустить и продемонстрировать потенциальным покупателям. На стенах на уровне глаз развешаны фотографии. По всему залу расставлены скульптуры разной высоты, которые превращают пространство бывшего склада в лабиринт.

Я иду по этому лабиринту и делаю вид, что разглядываю работы. Но на самом деле ищу Джека.

А вот и он. Разговаривает с гостями. Жестикулирует. Смеется. И его рука… Рука лежит на талии какой-то девушки.

Я осторожно обхожу скульптуры, чтобы рассмотреть ее. Невысокая, худая, примерно моего возраста. Хорошенькая. Вьющиеся светлые волосы до плеч. Серые брюки и явно недешевая блузка.

Джек целует ее. В губы. Открыв рот от изумления, я ахаю. Он оборачивается и видит меня.

Резко развернувшись, я направляюсь к выходу.

– Лекси! – Джек зовет меня. – Подожди!

Я останавливаюсь и жду, когда Джек подойдет. На нем выцветшие джинсы, голубая футболка с логотипом галереи, ботинки, два серебряных кольца.

– Не ожидал тебя увидеть, – говорит он.

– Замечательная галерея, – бормочу я. – Мои поздравления. – И снова поворачиваюсь к двери.

– Спасибо, – говорит он мне в спину. Я разворачиваюсь и смотрю ему в лицо:

– Я надеялась, что мы сможем поговорить.

– Сейчас? Но сегодня ведь открытие. И я не могу разговаривать.

– О, конечно. Ты занят со своей новой подружкой.

– Ревнуешь? – Он улыбается.

– Тебя это радует?

Он становится серьезным:

– Нет.

– Что ж, я вижу, ты переключился на блондинок.

– Лекси, ты не звонила целый месяц, – спокойно говорит он.

– Мне не стоило приходить. – Развернувшись, я иду к двери. Джек не останавливает меня. На улице я какое-то время жду в надежде, что он выбежит за мной. Этого не происходит.

Доктор Франклин. Сеанс пятый

Я сажусь на диван в кабинете доктора Франклина и тяжело вздыхаю.

– Трудно поверить, но я совершила огромную ошибку.

– Продолжай, – говорит он.

– Пошла в галерею «Икс», чтобы увидеть Джека.

– И что произошло?

– Увидела. На нем висела блондинка.

Кашлянув, доктор Франклин спрашивает:

– А ты думала, что Джек встретит тебя с распростертыми обьятиями? Несмотря на то, что ты так и не дала ответ о будущем ваших отношений? Он ведь мог решить, что не интересует тебя. Ты говорила ему, что собираешься прийти? Сказала о своих чувствах, когда увидела его?

– Нет.

– И что ты сделала?

– Ушла.

– Понятно, – кивает доктор Франклин. – Значит, Лекси, ты считала, что Джек будет ждать тебя, ты войдешь в галерею, и дальше все будет как в кино. Я правильно говорю?

Перейти на страницу:

Мелисса Джейкобс читать все книги автора по порядку

Мелисса Джейкобс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Один-ноль в пользу женщин отзывы

Отзывы читателей о книге Один-ноль в пользу женщин, автор: Мелисса Джейкобс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*