Тихие Клятвы (ЛП) - Джилл Рамсовер
— Это можно устроить. Здесь много Карибов, которые нужно исследовать, и в следующий раз, надеюсь, нам не придется лететь в твой день рождения.
— Это не совсем трудная задача, — поддразнила я, подняв руки, чтобы указать на сверкающий салон из вишневого дерева и кожи вокруг нас. Мы с ним сидели в двух мягких креслах лицом друг к другу, мои ноги лежали у него на коленях.
— Да, но это твой двадцать первый. Ты должна праздновать, как все двадцатиоднолетние в свой день рождения.
Я усмехнулась. — Время еще есть.
— Хм, — размышлял он, его лазурные глаза напомнили мне о водах, которые мы только что оставили позади. — Я думал, что подожду, пока мы вернемся домой, чтобы вручить тебе подарок, но думаю, что лучше сделать это сейчас. — Он порылся в сумке для ноутбука рядом со своим креслом и достал маленькую черную коробочку, завернутую в белый атласный бант.
Мои ноги опустились на пол, и я села во весь рост от удивления. — Мы только что провели потрясающий отпуск, тебе больше ничего не нужно было делать.
— Просто открой, — мягко сказал он.
Я развязала бант и подняла крышку, чтобы обнаружить набор сережек-колокольчиков из белого золота — идеальное сочетание с ожерельем моей матери. — О, Коннер, — вздохнула я, и моя рука полетела к кулону на шее. Я носила его почти каждый день с тех пор, как впервые надела несколько месяцев назад, и рассказала ему о значении кулона, когда он спросил. Мне и в голову не приходило, что он сделает что-то настолько невероятно милое, что ювелир изготовит подходящие серьги.
Я закрыла крышку и поспешно поднялась со своего места, чтобы забраться к нему на колени, устроившись в кожаном кресле. — Спасибо, малыш. Они идеальны. — Я прижалась губами к его губам. Руки Коннера сжали мою скромную попку, углубляя поцелуй, когда пилот объявил, что мы приземлимся через пятнадцать минут.
Мы оба замерли, глаза застыли в молчаливом общении.
— Времени достаточно, — прорычал он, поднимая меня на руки и ведя нас в маленькую спальню в задней части самолета.
Я смеялась, пока за нами не закрылась дверь, и комната внезапно наполнилась властным присутствием Коннера. Он уложил меня на кровать, осторожно спустив трусики с бедер. Погода дома была прохладной, но я упрямо носила один из сарафанов, которые взяла с собой в поездку, держась за каждый остаток своего тропического рая.
В считанные секунды Коннер вошел в меня.
За дни, прошедшие после свадьбы, у нас было множество видов секса. Игривый, грубый, грязный и даже нежный. Каждый раз с Коннером казался немного другим, таким же динамичным, как и его многогранная личность. Я обожала каждую версию, но это было больше, чем секс. Наши глаза не отрывались друг от друга, все барьеры были отброшены, и между нами не было ничего, кроме чистой преданности.
Я несколько раз решалась сказать ему о своих чувствах. Признаться в глубине своих чувств к нему. Каждый раз я отговаривала себя от этого, но сейчас слова сами собой пришли на язык.
— Я люблю тебя, Коннер Рид.
Его движения, и без того размеренные и обдуманные, замерли. Он опустил свои губы на мои, прежде чем снова встретиться со мной взглядом.
— Я люблю тебя так чертовски сильно. — В его голосе звучали искренние эмоции, которые наполнили мою грудь восторгом. Он, должно быть, чувствовал то же самое, потому что прошло всего несколько минут, прежде чем мы оба разбились в совместном оргазме.
Ощущения были ошеломляющими и запредельными.
Мне пришлось приказать себе отпустить его, и он, казалось, так же неохотно оторвался от меня. Мы едва успели вернуться на свои места, как колеса самолета коснулись взлетной полосы.
Я выглянула в окно салона, надеясь унять жар, пылающий в моих щеках. Должно быть, я просто сияла. Когда мы повернули к ангару, где стоял самолет, я заметила Кейра, стоящего рядом с черным внедорожником.
— Кейр подвезет нас домой? — спросила я, удивленная тем, что увидела его.
— Нет, он позвонил сегодня раньше и сказал, что ему нужен самолет. Он отправится, как только они заправятся.
Я помрачнела. — Пожалуйста, скажи мне, что они поменяют и постельное белье. — Я не думала, что он сможет почувствовать запах секса на кровати, но все же. Это казалось неприятным.
Коннер пожал плечами, совершенно не беспокоясь. Мужчины.
Как только самолет остановился и трап опустили, мы вышли на асфальт и замерли. Кейр держал на руках бессознательную женщину. Она была молода и красива, ее длинные русые волосы свободными волнами свисали ему на руку.
— Это дочь губернатора? — небрежно спросил Коннер.
— Да. — Кейр бросил на меня короткий взгляд, протиснулся мимо и поднял женщину в самолет. Никаких других любезностей. Никаких объяснений.
Я была единственной, кто услышал пробормотанное проклятие моего мужа.
— Ну, блядь.
Ты все правильно поняла.