Донна Кауфман - «Дорогой Прекрасный Принц...»
– Ну, ты многого обо мне не знаешь, – сказала Валери. – Но я не испытываю радости, причиняя боль другим. Просто мне никогда не приходилось заниматься сексом с парнем, у которого в волосах лака больше, чем у меня.
Джек усмехнулся, снова положил ее руки себе на плечи.
– Итак, вот что мы сейчас делаем? Занимаемся сексом?
Взгляд девушки стал откровенно насмешливым, а в голосе появились ироничные нотки.
– Ну, во всяком случае, мне так показалось. А как бы ты это назвал?
Ее тело было плотно прижато к нему, и возбуждение Джека граничило с болью. Итак, как бы он это назвал? Джек поразился тому, что затронул этот вопрос, хоть и в шутку. Однако он не мог отрицать, что его задели слова Валери. Почему? Разве он ждал от этих отношений чего-то большего, чем секс, кайф, ночь, проведенная вместе? В таком случае напрашивался вопрос: чего, черт возьми, он хочет? Любви? Она не настолько вскружила ему голову. Он просто испытывал к ней дьявольское влечение. Верно? После долгого хождения вокруг да около любой нормальный мужчина чувствовал бы себя так же, не правда ли?
Его сердцебиение участилось, и на этот раз не потому, что Валери прижималась к нему всем телом. Впервые беспокойство просочилось сквозь возведенные им барьеры. Джек знал, что делал здесь. Они оба знали. Валери наконец оказалась в его объятиях, и если он хоть что-то понимал – а в этом сомневаться не приходилось, – примерно через пять минут она разделась бы донага. Он не хотел упустить возможность раздеться одновременно с ней из-за эмоционального порыва, который можно легко списать на близкое к помешательству вожделение.
– Просто это прозвучало так, словно мы старшеклассники, – отшутился он и шевельнул бедрами. – А я чувствую себя немного взрослее.
Валери внимательно взглянула ему в глаза, и Джек замер, опасаясь, что все разрушил. Ему показалось, что прошла вечность, прежде чем она снова заговорила.
– Тогда, – и в глазах девушки снова появился озорной блеск, – у меня есть очень взрослое предложение.
Джек осмелился вздохнуть.
– Какое?
Валери провела ладонью по его груди, расстегнула одну пуговицу на рубашке, затем вторую.
– Э-э... исповедь.
Ее ноготки слегка царапнули ему по груди, и Джек на мгновение лишился голоса.
– Исповедь?
Он вздрогнул, когда ногти девушки скользнули вниз по его животу и замерли у пояса брюк.
Валери развернулась, поменявшись с ним местами. Теперь Джек стоял, прижавшись спиной к колонне. И на этот раз он был только рад, что она взялась распоряжаться.
Валери распахнула его рубашку, потянулась к нему, ущипнула за подбородок, затем ее руки переместились в область поясницы. Джек снова испытал сладостное ощущение, когда ее тело прижалось к нему. Он чувствовал бы себя еще лучше, если бы на ней было поменьше одежды. Молодой человек как раз собирался объяснить это, но Валери заговорила первой:
– Я хочу сделать признание: я мечтала провести пальцами по твоим волосам с того самого дня, как мы вместе вытирали пол в моей ванной.
Джек быстро погружался в оцепенение, вызванное гормональным всплеском, но слова девушки вернули его к реальности. Молодой человек изумленно открыл глаза (надо же, он и не заметил, когда закрыл их).
– Честно?
Валери кивнула. Она выглядела немного смущенной.
– Так вот, – продолжала она, – я подумала: что если я возьму бутылку вина, а ты найдешь флакончик гостиничного шампуня и ванную? Включи горячую воду.
Джек усмехнулся:
– Это взрослая часть твоего предложения?
– Тебе не кажется, что лучший способ запустить пальцы в твои волосы – это вымыть тебе голову?
Джек считал, что возбужден до предела. Но по его бедрам пробежала дрожь, когда он представил себе, как они вдвоем, нагие, стоят под горячим душем, сплошь покрытые скользкой мыльной пеной.
– И верно, лучше не придумаешь, – ответил он хрипло.
И в этот момент в дверь постучали.
– О нет, только не сейчас, – взмолился Джек, хватая Валери за руки. – Я не допущу, чтобы нас снова прервали.
Он потянул ее вглубь апартаментов.
– Служба доставки, – раздался голос за дверью.
Валери высвободила руки.
– Иди узнай, где тут душ.
Джек сердито запыхтел. Им ужасно не везло, когда дело касалось их отношений.
– Если ты не придешь через пять минут, я вернусь за тобой. Учти, я буду голым. И мне плевать, кого я приведу в смущение.
Валери озорно улыбнулась:
– Я выжду шесть минут, просто чтобы увидеть этот спектакль.
Джек рассмеялся. Как ей все время удавалось найти нужный ответ? Он подумал, не раздеться ли ему прямо в гостиной, но стук в дверь повторился. Валери неохотно подтолкнула его в спину и пошла открывать дверь.
Джеку понадобилось несколько минут, чтобы найти ванную. Во всяком случае, их ванную. К каждой спальне примыкала ванная комната. Судя по смятым простыням, первую спальню, в которую он сунулся, облюбовали Эрик и Брис. Не желая случайно увидеть то, от чего может упасть его, э-э, настроение, Джек быстро перебрался в их с Валери спальню и там нашел их собственную ванную.
Она была огромная, богато украшенная. С одной стороны располагалась джакузи, установленная ниже уровня пола, со второй – просторная душевая кабинка со множеством встроенных насадок для распыления воды. Стены кабинки были покрыты зеркальной плиткой.
– Хм, где будет веселее?
– Это имеет значение?
Джек обернулся и увидел Валери, которая держала в руках ведерко с бутылкой шампанского. Он усмехнулся:
– Наверное, нет.
Забрав у Валери ведерко, молодой человек поставил его на пол рядом с джакузи.
– Позволь мне угадать: подарок от Эрика и Бриса?
Валери покачала головой:
– От хозяек журнала. Они видели ток-шоу и решили таким образом выразить тебе благодарность.
– Очень мило с их стороны.
Джек заметил, что девушка чем-то обеспокоена. Он знал, что зря позволил ей подойти к двери. Вот только ему не хотелось признавать, что его досада вызвана более глубокими чувствами, чем опасение получить отказ. Поскольку, признав это, он должен был бы признать и то, что Валери нужна ему не только ради нескольких часов безумного секса.
– В чем дело? В записке сказано что-нибудь еще?
Валери натянуто улыбнулась:
– Они скоро будут здесь. Джек застыл.
– Здесь? В этой комнате? Сейчас? Девушка рассмеялась:
– Нет, нет. В городе. Они приезжают завтра. На передачу. Господи, видел бы ты свою физиономию!
Джек открыл шампанское. Валери подпрыгнула и негромко вскрикнула, когда пробка вылетела из бутылки и отрикошетила от одного из зеркальных квадратиков.
– В общем, так: с нашим везением я бы не удивился, если бы они явились прямо сюда сейчас, – сказал молодой человек. Он взял два бокала, которые Валери сунула в ведерко со льдом, наполнил их шампанским и передал один девушке.