Кайли Скотт - Лик (ЛП)
Толпа громко заулюлюкала в ответ. Его руки двигались по струнам, создавая самый сладкий микс из рока и кантри. Потом он начал петь. Джимми присоединился к нему на припеве, их голоса превосходно сливались.
«Я думал, я мог бы отпустить тебя.
Я думал, что ты могла бы уйти и осознать.
Время, которое у нас было потускнеет.
Но я холоднее, чем постель, в которой мы лежали
Ты можешь уйти, если хочешь, я не сдамся
Скажи нет всему, что ты хочешь, я не закончил
Малышка, я обещаю тебе
Ты думала, я позволю тебе уйти?
Это никогда не случится, и сейчас ты это знаешь
Не спеши, я подожду.
Сожалея о каждом последнем слове, что я произнес».
Песня была простой, милой и идеальной. Шум, когда они закончили, был оглушающим. Люди кричали и топали ногами. Это звучало так, будто им всем снесло крышу. Охрана помогла Дэвиду и парням пройти сквозь толпу людей. Их стало еще больше, должно быть, приехали, пока группа выступала, оповещенные о выступлении через звонки и смски и через другие средства массового оповещения. Приливная волна фанатов завалила парней, когда они проходили мимо. Чья-то рука взяла мою ладонь. Я подняла глаза и увидела улыбающегося Сэма. Мы быстро вытащили наши задницы отсюда.
Сэм и другие охранники расчистили дорогу для нас до двери, а снаружи нас ждал лимузин. Они хорошо подготовились. Мы все загрузились в лимузин. Сразу же Дэвид притянул меня на свои колени.
— Сэм убедится, что с твоими друзьями все в порядке.
— Спасибо тебе. Думаю, теперь Портленд знает, что ты здесь.
— Ага, полагаю, ты права.
— Дэйви, да ты гребаный показушник, — сказал Мал, качая головой. — Я знал, что ты устроишь что-то подобное. Гитаристы такие позеры. Если бы у тебя была хоть капля здравого смысла, юная леди, ты бы вышла замуж за барабанщика.
Я рассмеялась и вытерла с лица слезы.
— Почему, мать твою, она плачет, что ты ей такого сказал? — Дэвид прижал меня ближе. Люди с улицы стучали в окна машины, когда она начала медленно двигаться.
— Ты в порядке?
— Я сказал ей правду, что она должна была выйти замуж за барабанщика. Долбаные импровизированные выступления!
— Заткнись.
— Такой как ты никогда не пошел бы напролом, чтобы впечатлить девушку, — глумился Бен.
— Что произошло в Токио? — спросил Джимми, развалившись в углу. — Напомните-ка мне о... эх... как ее звали?
— Ага, вот дерьмо. Цыпочка из ресторана, — сказал Бен. — Сколько они взяли с тебя за причиненный ущерб?
— Я даже не знаю, о чем вы тут говорите. Дэйви скажи, чтобы они заткнулись,— перекрикивал Мал хриплый смех ребят. — Имейте хоть немного уважения к их с Эвелин трогательному моменту, вы, придурки.
— Не обращай на них внимания, — Дэвид обхватил мое лицо ладонями. — Почему ты плачешь?
— Потому что это десять. Если один было то, что мы были несчастными и разделенными, то десять — это твоя песня. Она прекрасна.
— Тебе, правда, понравилось? Потому что я смогу понять, если это не так, ты не должна...
Я обхватила его лицо и поцеловала, не обращая внимания на шум и болтовню вокруг нас. И я не прекращала целовать его, пока мои губы не онемели и не опухли так же, как и его.
— Малышка, — он улыбнулся, вытирая мои последние слезинки. — Это, черт возьми, лучшее, что ты могла ответить.
Об Авторе
Кайли очень долго была поклонницей эротических романов и фильмов ужасов. Она обожает хэппи-энды, а если это сопровождается еще кровью и резней, то так даже лучше. Кайли живет в Квинсленде, Австралия, с двумя детьми и очаровательным мужем. Кроме серии «Stage Dive», у Кайли есть серия эротических зомби-романов «Flesh» и два эротических романа вне серии: «Heart's a Mess» и «Colonist's Wife». 22 марта 2014 Кайли были вручены две премии: Лучший Автор Эротических романов 2013 и Лучший Автор Романов Австралии 2013.
Примечания
1
«Стейдж Дайв» (англ. — «Stage Dive») — прыжок со сцены в толпу
2
ЛА (англ. L.A.) — сокращенное название Лос-Анджелеса
3
Район Лос-Анджелеса, расположенный на Голливудских холмах, главной улицей которого является бульвар Лорел-Кэньон. В этом районе дома у многих известных рок-музыкантов.
4
Тим Макгро (Tim McGraw) — американский певец в стиле кантри
5
Бариста (итал. Barista — буквально «человек, работающий за барной стойкой», бармен, буфетчик) — кофевар, специалист по приготовлению кофе(в основном именно эспрессо), умеющий правильно приготовить кофе (в том числе с использованием искусства латте-арт) или напитки на его основе и подать посетителю.
6
Миранда Ламберт (Miranda Leigh Lambert) — американская певица, автор-исполнитель жанра кантри-музыки
7
Опра Гэйл Уинфри (англ. Oprah Gail Winfrey; род. 29 января, 1954) — американская телеведущая, актриса, продюсер, общественный деятель, ведущая ток-шоу «Шоу Опры Уинфри» (1986—2011). Журнал Forbes назвал её девятой по влиятельности женщиной в 2005 году и первой — в 2007 году, самым влиятельным человеком в шоу-бизнесе в 2009 году, самой влиятельной знаменитостью в 2010 и 2013 году.
8
Джеймс Байрон Дин — (англ. James Byron Dean; 8 февраля 1931 — 30 сентября 1955) — американский актёр. Своей популярностью он обязан трём кинофильмам — «К востоку от рая», «Бунтарь без идеала» и «Гигант» — которые вышли в год его смерти. В этих картинах молодой актёр представил сложный образ молодого человека с душевными терзаниями, запинающейся речью и пробуждающейся чувственностью. Посмертно стал лауреатом премии «Золотой глобус» (1956). Дважды номинировался на «Оскар» (1956, 1957), причем оба раза посмертно. Трагическая смерть, легенды и мифы, окутавшие его жизнь, создали культовый статус его личности. В 1999 году Американский кино-институт поставил актёра на 18 место в списке «100 Величайших звёзд».
9
Джонни Кэш — американский певец, ключевая фигура в музыке кантри, считается одним из самых влиятельных музыкантов XX века.
10
4 размер женской одежды в США соответствует 36 размеру в Европе, и 42 размеру в России.