Неожиданный поворот - Кайли Скотт
— Нет, могу себе представить. — Мне так сильно хотелось отшлёпать эту назойливую, манипулирующую корову. Но я этого не сделала. — Только я не думаю, что лучшее решение — оставить Джо одного, чтобы он ещё больше испортил свою руку в попытке не тормозить проект. Спасибо тебе за твою заботу, Стар. Я подумаю об этом.
— Есть идеи, когда ты уже уедешь? — спросила она, чуть-чуть слишком заинтересованно. Если когда-нибудь у меня и возникало искушение выцарапать кому-нибудь глаза, то эта сучка в стиле бохо подталкивала меня прямо к краю пропасти. — Алекс, дело в том, что я сейчас здесь. Ты ему не нужна. У него есть вся его семья и друзья. Нет необходимости, чтобы ты откладывала свою жизнь. Ты это поймёшь.
Ну. Вау.
— Я рада, что ты можешь быть со мной такой открытой и честной. Но дело в том, Стар, что наличие собственного мнения автоматически не делает тебя правой.
— Вот, держи. — Лидия передала мне кофе навынос, бросив на нас обоих настороженный взгляд.
— Спасибо, — сказала ей с искренней улыбкой. По крайней мере, не все здесь будут гнать меня из города с вилами. — Я лучше доставлю, пока кофе горячий. Стар, уверяю, я очень, очень хорошо подумаю над тем, что ты сказала.
Её улыбка была мимолётной.
Да ладно.
В лёгкой стадии бешенства я потопала вверх по лестнице.
Джо оторвал взгляд от нанесения краски на свежеотшлифованные деревянные оконные рамы.
— Ты в порядке?
— Сказочно, детка.
— Мммм… — От такого ласкового обращения он слегка съёжился.
Я подмигнула ему и устало улыбнулась.
— Вот. С кофеином.
— Спасибо. — Он сделал глоток. — Я думаю, ты очень хорошенькая со всеми этими опилками в волосах.
— Неужели?
— О да. Подчёркивает эти милые веснушки на твоём носу.
На этот раз я улыбнулась по-настоящему.
— Мне потребовалось несколько часов, чтобы всё выглядело как надо.
Боль наполнила его глаза, и Джо стиснул зубы, напрягая повреждённую руку.
— Проклятье.
— Думаю, нам нужно перенести пораньше встречу с твоим врачом.
— Это завтра. Зачем беспокоиться?
Он достал из заднего кармана упаковку с обезболивающим и принял пару таблеток.
— Перестань хмуриться, Маленькая мисс. Приём завтра утром, и я определённо пойду.
— Хорошо. В какое время мы должны быть там?
Его взгляд смягчился.
— Мама хотела отвезти меня.
— Окей.
— Ты уверена?
Конечно, было немного больно.
— Ага. Как предпочитаешь.
— Спасибо. — Он нежно поцеловал меня в лоб. — Думаю, ты лучшая подруга с привилегиями, которая у меня когда-либо была.
— Чепуха. — Я быстро опустила голову, скрывая боль. Я не собиралась плакать. Меня просто переполняли эмоции последних дней. Моё сердце выдержало слишком много ударов, но ничего страшного, я выживу. Вот кем мы стали. Конечно, я знала, просто было паршиво слышать, как он говорит это вслух. Особенно после дерьмовой инквизиции Стар внизу. — Вы льстец, мистер Коллинз.
— Эй? — окликнул голос, и сразу после этого в комнату вошёл Стэн. По какой-то причине он казался нерешительным. — Доброе утро.
— Привет, — ответила я.
— Пап. — Джо шагнул вперёд, отряхивая руки.
— Похоже, всё идёт хорошо. — Стэн стал ходить по комнате, осматривая всё вокруг.
— Да, благодаря Алекс мы в значительной степени придерживаемся графика.
— Это хорошо.
Я сделала глоток кофе, не понимая, уместно ли моё присутствие. В конце концов, я подняла кисть, повернулась спиной к этим двум мужчинам и вернулась к работе. Рембрант был бы в шоке. Мой опыт в живописи продвигался вперёд семимильными шагами.
— Именно об этом я и хотел с тобой поговорить, — сказал Стэн — Я, э-э, немного подумал над тем, что ты сказал о бизнесе.
— Правда?
— И ты прав. Пришло время передать эстафету тебе. — Шарканье ног. — Ты долгое время занимаешься почти всем, возглавляешь все проекты. Я просто не хотел этого признавать.
Срань господня.
— Ха, — сказал Джо с явным удивлением в голосе.
— Я хотел бы продолжать помогать тебе, где могу, но с этим артритом я больше не способен работать, как раньше. Это правда. — Стэн вздохнул. — Думаю, самое время Коллинзу и Сыну стать Коллинзом и Отцом.
— Пап… Я не знаю, что сказать.
— Ничего не говори, дай мне что-нибудь сделать, — сказал Стэн своим грубым голосом. — Давайте закончим с этими квартирами. После этого я отвезу твою маму на Гавайи на пару недель. Самое время устроить нам настоящий отпуск.
— Рад это слышать. Маме понравится.
Послышались хлопки по спине, низкие счастливые смешки.
— Привет, — сказал низкий мужской голос. Патрик стоял в дверях, разглядывая почти законченную квартиру.
— Пэт, чувак. Как сегодня дела у Нелл? — спросил Джо, подходя к нему для очередного приветствия, состоящего из мужественных похлопываний и рукопожатий.
— Лучше. Твоя мама приехала навестить её, — сказал Пэт. — Нелл сказала мне, чтобы я на время отстал от неё и занялся чем-нибудь. Я закрыл студию на несколько недель, и,