Элизабет Смит - Медленный танец
— Думаю, в Мимозе вряд ли многое изменилось, — лениво заметила Холли, глядя на ленту дороги, ложившуюся под колеса машины.
— Ошибаешься, — хмуро буркнула Билли. — И, скорее всего, понятия не имеешь, что в городе ходят о тебе самые невероятные сплетни. «Стар газетт», этот паршивый желтый листок, расходится огромными тиражами. В «Пигли-Вигли» отбоя нет от посетителей. Я долго думала, прежде чем решила тебя предупредить. Готовься к бесконечным расспросам о Кейси и Джезмин Тернер.
— И о суде, — со вздохом добавила Холли.
— Верно, — согласилась тетушка, — но это их интересует куда меньше.
— Трудно тебе прошлось? — посочувствовала Холли, внезапно сообразив, что и на тетку упала тень скандала.
— По сравнению с тем, что вынесла ты, — сущие пустяки. Но должна сказать, что кое-кто из соседей посчитал, будто ты прикончила эту шлюху Джезмин. Правда, остальные в такой бред ни на минуту не поверили. Ты отвыкла от нашей жизни. Всякий слух распространяется со скоростью лесного пожара. Люди умирают от скуки и ищут любых развлечений. Не знаю, что делала бы, не будь рядом Бентона.
— Бентона? Бентона Уайлдера?
— Ну да…
Холли с любопытством посмотрела на нее. Билли явно покраснела! Холли всегда считала тетку красавицей, а сейчас ее карие глаза просто лучились. И вообще она как-то помолодела.
— Вот как! — Холли демонстративно уставилась в окно, зная, что Билли сама все расскажет, когда захочет. Бентон Уайлдер был издателем и владельцем выходившей в Мимозе газеты. Он поселился в городе сравнительно недавно, всего несколько лет назад, после смерти жены.
— Если откровенно, — смилостивившись, продолжила Билли после некоторого молчания, — это еще не все.
— Угу, — нехотя отозвалась племянница, делая вид, что безумно увлечена мелькающим за окном пейзажем.
— Мы встречаемся.
— В самом деле? Очень мило. Вы почти ровесники, а Бентон к тому же вдовец, верно? В твоем возрасте дружеское общение просто необходимо.
— Дружеское общение? — Билли с подозрением покосилась на нее.
— Разве не этого ищут в мужчине твои сверстницы?
Тетушка еще более насторожилась, но Холли успела вовремя скрыть улыбку.
— Послушай, дорогая, мои сверстницы ищут в мужчине исключительно то же, что и твои!
Не в силах больше сдерживаться, Холли разразилась смехом.
— А ну-ка, выкладывай все как на духу, коварная сердцеедка!
— Бентон, бывало, заходил в ресторан, и мы частенько болтали. И вдруг, в один прекрасный день, ни с того ни с сего он назначает мне свидание! С тех пор мы почти не разлучаемся.
— Но почему ты не написала?! — удивилась Холли. Не в обычаях тетки держать такие вещи в секрете!
— Я хотела, но как-то не собралась. Наши отношения казались такими обычными и плавно переходили из одной фазы в другую. А кроме того, тебе и без меня хватало хлопот, родная.
— Ох, Билли, ты больше кого бы то ни было заслуживаешь счастья! Как по-твоему, у Бентона серьезные намерения?
Тетушка, просияв, притворилась, что раздумывает.
— От всей души надеюсь, что нет.
На этот раз настала очередь Холли залиться краской. «Кадиллак» мчался вперед, пожирая милю за милей. Становилось душно, и Холли открыла окно, откинулась головой на спинку сиденья и глубоко вдохнула влажный душистый воздух. Земля, щедрая и плодородная, радовала взор. Душа постепенно успокаивалась. Наконец-то она дома!
В последующие дни Холли частенько помогала тетушке в кафе «Мимоза», совсем как в юности. Маленькое зданьице с фасадом из красного кирпича и выцветшими маркизами стало для нее желанным убежищем.
Близкие и дальние знакомые, узнав о ее приезде, приходили повидаться и, конечно, порасспросить о «голливудском разврате» и «кровавых убийствах». Билли и официантка Джун Гилрой прилагали все усилия, чтобы отвадить любопытных.
— Мне следовало бы просто дать интервью в газете, — со вздохом объявила Холли как-то воскресным утром. — Сколько же можно повторять одно и то же? Скоро совсем свихнусь…
— Не выйдет, детка, — возразила Билли, наливая себе кофе. — Им страшно хочется узнать детали лично от тебя.
Как и предсказывала Дейна, заказы на платья вскоре посыпались градом. По настоянию тетки Холли переоборудовала одну из верхних комнат в мастерскую. Здесь, среди отрезов тканей, мотков кружев, катушек и разбросанных повсюду листочков прозрачной бумаги, она занималась любимым делом. И с каждым днем воспоминания о Лос-Анджелесе понемногу блекли, отодвигались, образы расплывались в памяти. Все, кроме одного.
Она так и не сумела забыть Гранта Кайлера. Что-то в этом человеке лишало ее покоя, заставляло засыпать и просыпаться с мыслью о нем, со жгучим желанием хотя бы еще раз увидеть, коснуться, припасть губами…
ГЛАВА 25
А тем временем Грант попытался подвести жизненные итоги, чтобы, не жалея о прошлом, начать все заново. С чистой страницы. От Сэма он слыхал, что Ирвин Тернер сознался в убийстве жены и даже не скрыл, что нанял человека с целью запугать Кейси Прескотта. Того бедолагу, изувеченные останки которого Холли видела в морге.
Теперь оставалось только завершить работу по делу Мэтьюза, хотя это оказалось не так-то легко. Слишком много шишек было замешано в этой грязи. Пока Грант был по горло занят в Вашингтоне, мысли о Холли удавалось отодвинуть на второй план. Только по ночам, оставаясь один, он терзался желанием послать все к черту и заняться своими делами.
Ему следовало бы радоваться, что все обернулось именно так. Виновные в смерти Либби понесли наказание, правосудие свершилось. Но вместо этого он по-прежнему не находил покоя. И как бы ни старался убедить себя в обратном, в глубине души твердо знал — без Холли ему никогда не увидеть счастья. Но время еще не пришло. Пока не пришло. Что-то все-таки удерживало Гранта. Сердце само подскажет, когда настанет нужный момент.
Измученный духовно и физически, он решил немного отдохнуть. Время на острове Большого Каймана текло в ленивой истоме. Грант часами жарился на щедром солнце Карибского моря, но теплыми душными ночами ворочался с боку на бок, не в силах заснуть, забываясь лишь под утро и просыпаясь от кошмаров.
Со времени его последнего приезда остров изменился. И хотя постороннему глазу казался настоящим раем — переливчатая сверкающая бирюза морской глади, легкий ветерок, облетающий песчаные пляжи — цивилизация уже успела проникнуть и сюда. Множество отелей, пансионов, толпы туристов, шумные компании… Но первозданная красота природы еще оставалась нетронутой.
Грант не успел пробыть здесь и трех дней, как его уже нашли. Впрочем, в этом не было ничего удивительного: рано или поздно ФБР вспоминает о своих ветеранах. Очевидно, у Андерсона новое задание. Еще один ребус, который никто, кроме него, не в силах решить. Нет уж, теперь пусть повозятся сами! Ведь если бы не возможность прищучить Мэтьюза, он и тогда не клюнул бы на их удочку.