Лорейн Заго Розенталь - И снова о любви
— Ариадна! — позвала мама.
От неожиданности я подпрыгнула и быстро спрятала медведя за спину, но мама ничего не заметила. Она только что закончила писать роман и была очень взволнована.
— Ой, мамочка! — воскликнула я. — Поздравляю!
— Над ним еще работать и работать, — сказала она, присаживаясь на кровать. — Но в общем и целом — готово.
— Следующая задача — бросить курить, — улыбнулась я.
Она посмотрела на меня слегка раздраженно, но все-таки весело.
— Возможно.
По крайней мере она не сказала «нет». Возможно — уже хорошо. Потом она опустила глаза и поводила кончиком пальца по вышитым розочкам.
— Ариадна, — начала она, не отрывая взгляд от покрывала. — Когда ты ходила на сеансы к этому врачу…
— Ты о докторе Павелке? Я все еще хожу к ней, мама… Правда, не часто. Каждую третью пятницу.
— Ну да, — кивнула мама. — Когда ты встречаешься с доктором Павелкой… она не говорит, что… что этот сложный период… тебе пришлось пройти из-за меня? Из-за того, что я неправильно себя вела? Я всегда… желала тебе только добра. — Она посмотрела на меня. — Ты ведь знаешь это, правда?
Мама выглядела усталой. Глаза припухли от бессонных ночей за пишущей машинкой. Мы с доктором Павелкой провели бессчетное количество часов в разговорах о ней, о папе и об Эвелин, и обо всем остальном. И я всегда знала, что мама желает мне добра. Я никого не винила в том, что мне пришлось пережить трудные времена. Даже Блейка.
— Я знаю, мама.
Она обрадовалась, перестала водить рукой по покрывалу и окинула взглядом комнату.
— Так, — сказала она, вставая. — Я смотрю, ты затеяла уборку? Тогда заканчивай, а я пойду… Мне в самом деле нужно хоть немного поспать.
Мама ушла, а я достала из подвала пустую коробку, положила в нее плюшевого мишку, толстовку с надписью «Нью-Йоркский университет» и запечатала скотчем. Я вспомнила о браслете Ли и подумала, что через много-много лет я открою коробку и скажу своей дочери в точности такие же слова, какие Ли скажет своей: «Это мне подарил один знакомый мальчик. Когда-то давно он был очень дорог мне».
Позже, когда в комнате уже царил порядок, я вынесла к обочине два мешка с мусором. По дороге назад я бросила взгляд на святую Анну. Золотая шаль играла отблесками уличных фонарей, а платье казалось необычайно синим. Она больше не казалась печальной. Могу поклясться, святая Анна улыбалась.
Примечания
1
Рождественский напиток на основе сырых яиц и молока, в который иногда добавляется алкоголь. — Здесь и далее примеч. пер.
2
Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.
3
Уплощение эмоций, то есть вялость эмоциональных реакций, — симптом шизофрении.
4
ГУНЙ (Государственный университет Нью-Йорка) в Осуиго (англ.).
5
Сандвич из двух печений с ванильным мороженым.
6
Изначально это слово означало «женщина», но с прибытием на индейские земли белых поселенцев так стали называть распутных индианок.
7
В середине 1970-х гг. бизнесмен Гэри Дал воплотил в жизнь идею продавать обычные камни в качестве заменителей домашних животных. Упаковка камней выглядела как коробка для перевозки настоящих животных, в комплекте шло шуточное руководство по уходу и дрессировке.
8
Зануда (исп.).
9
Трус (исп.).
10
Дебби Бун (р. 1956) — американская театральная актриса и певица. В 80-е гг. XX в. увлеклась христианской музыкой.
11
«Кон Эдисон» — поставщик коммунальных услуг в Нью-Йорке.