Убивая любовь (СИ) - Князева Анастасия
Роберт смотрел на всё это со стороны и никак не мог поверить, что за прошедший год у него так и не сохранилось ни одного своего, личного воспоминания. Все они были связаны с другом, сестрой, Мелоди, работой, но никак не с ним…
Взгляд мужчины застыл на фотографии, которую они сделали на день рождения Хелены.
Тогда, он впервые за десять лет, был рядом с ней.
Роберт изучал лицо Хелены, удивляясь тому, как она изменилась. Та девушка, которую он провожал вчера вечером в Лондон, куда она летела со своим женихом, была совсем другой. В ее глазах искрилось счастье. Она была живой и окрыкленной. Такой, как много лет назад…
Всё изменилось за это время. Всё, кроме него самого.
Он грустно улыбнулся и, схватив со стола ключи от автомобиля, уже собирался выходить из дома, когда Анна окликнула его.
Замерев напротив двери, мужчина обернулся.
Девушка стояла за его спиной, скрестив на груди руки, из-за чего клетчатая рубашка натянулась и плотно облегала приятные выпуклости девичьего тела.
— Я тороплюсь в суд…
— Знаю, — она перебила его, не дав договорить. — Но ты постоянно куда-то торопишься! Вечно чем-то занят, — от ее гневного, даже обвинительного тона, бровь Роберта удивленно взметнулась вверх.
— Ты уверена, что именно так нужно со мной говорить? — спросил, заинтересованный странным поведением девушки.
— Вполне, — беспечно пожала плечами. — Раз ты сам не можешь сделать это, то я решила, что будет правильней взять ситуацию под свой контроль. Итак, — сделала два шага вперед и остановилась лишь в паре сантиметрах от него, — мистер Моретти… Роберт… — волнение взяло над ней верх, и напускная бравада медленно покидала девушку, заставляя усомниться в адекватности своих действий. — Я…
Он молчал.
Сдерживался из последних сил, будучи не в состоянии оторвать от нее глаз.
Роберт сходил с ума и медленно терял над собой контроль. Эмоции брали верх над здравым смыслом, а он не мог, да и не хотел этому препятствовать.
— Роберт, я, — еще одна попытка Анны не увенчалась успехом, но подтолкнула его к действиям.
— Ты сводишь меня с ума, женщина! — зарычал грозно и, схватив ее за плечи, немного приподнял, прижавшись к губам девушки в долгом, страстном поцелуе. — И, черт возьми, мне это безумно нравится, бельчонок!
* * *Майкл сидел на скамье подсудимых, уронив голову на руки и слушал речь обвинителя.
Время от времени, когда сердце сжималось так, что выносить этой боли он уже не мог, мужчина поднимал глаза и ловил испуганный взгляд Мелоди.
Она сидела рядом с Робертом и смотрела на него. Словно и не было никого в мире. Лишь он и она.
Только после этого ему удавалось задышать снова и чувствовать, что еще жив. Не умер. Есть ещё надежда.
— Господин адвокат, — судья вызвал Миллера для выступления, бросив очередной долгий взгляд на подсудимого. — Ваше слово.
— Благодарю, — Арчибальд встал из-за стола и вышел к трибуне для выступления. — Уважаемый суд, — кивнул им в знак почтения, — хочу вас предупредить, что моя речь будет долгой, но очень интересной, — он посмотрел на Майкла и улыбнулся, совсем как неделю назад, в кабинете Мэдисона. — На что способна корысть и человеческая жестокость? Это вопрос, на который можно отвечать долго, перечисляя все, на что может решиться алчный человек. Я расскажу вам историю, которая началась именно по вине этого порока…
Два близких друга много лет назад, объединив свои усилия и капитал, открыли небольшое архитектурное бюро, которое впоследствии, благодаря упорному труду одного из основателей, вырасло и превратилось в огромную строительную компанию «Berrington Group».
Слова Миллера активно сопровождались вырезками из газет старых изданий и фотографий, для каждой из которой была проведена экспертиза на подлинность.
Зал слушал в глубоком молчании, затаив дыхание.
— Всем ведь интересно, кто стояли у руля этой махины? — Арчибальд оглядел лица судей и продолжил. — Итак, основатель и владелец пятидесяти одного процента акций — мистер Маркус Беррингтон. Его партнер и правая рука, которому принадлежали всего сорок пять процентов — всеми известный Джонатан Харрис! Эта информация достоверна и проверена несколько раз. Все доказательства мы предоставили и вы можете с ними ознакомиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Господин адвокат, — перебил его один из судей, — ближе к делу. Здесь решается судьба Майкла Фостера. Какое он имеет отношение к этой истории?
— Самое прямое, — ответил Арчибальд, подойдя вплотную к своему подзащитному. — Ровно десять лет назад Маркус Беррингтон узнал, что смертельно болен. Ему был поставлен диагноз — рак легких. Каждое мое слово подкреплено показаниями его вдовы Лидии Беррингтон и выписками из его личной медицинской карты.
На тот момент, состояние Беррингтона оценивалось более ста миллиардов долларов, которые он и решил завещать своему единственному ребенку. Как нам известно, незадолго до этого, его единственная дочь погибла в автомобильной аварии вместе со своим мужем, их ребенок остался после этого жить с бабушкой и дедушкой…
— Вы лишь пытаетесь запутать суд! — возразил представитель стороны обвинения. — Эта история никак не связана с нашим делом.
— Позвольте мне закончить, а после мы вместе решим, связаны эти две истории или нет, — спокойно ответил Миллер и улыбнулся. — Дело в том, что более тридцати лет назад у Маркуса Беррингтона были отношения с некой Марией Фостер, которая является матерью моего подзащитного. Нами была организована и проведена ДНК экспертиза на установление родства между Майклом Фостером, — он указал на бледного мужчину рядом, — и внуком усопшего Маркусом Беррингтоном. Майкл является его родным сыном! И именно ему мистер Беррингтон завещал свою компанию незадолго до смерти! — адвокат сделал паузу, отчасти для того, чтобы сам Майкл осознал все услышанное. — Но, думаю, никто не забыл о его бизнес партнере, который играет в этой истории немаловажную роль. Конечно же, решение друга ему не понравилось, ведь тогда ему пришлось бы оказаться в подчинении у незнакомого молодого парня.
И тогда, Джонатаном был разработан и реализован хитроумный план. Он организовал «случайную» встречу Майкла со своей старшей дочерью Эмили Харрис, в которую мой подзащитный впоследствии влюбился. А сделано все это было с одной-единственной целью — подставить Майкла. Они разыграли убийство Эмили и обвинили в этом его, — снова указал на мужчину рядом. — Мы долго разбирались в этом безумном деле, пока не распутали огромный клубок событий. Тогда, единственным доказательством для вынесения обвинительного приговора стали показания сестры погибшей, младшей дочери Джонатана, Мелоди Харрис. Но! Их никто не стал проверять. Не было ни одного официального допроса. Суд поверил письменным показаниям с подписью девушки. Хотя, на самом деле в тот день все произошло по-другому…
Далее последовал длинный, подробный рассказ событий того дня, восемь лет назад. Арчибальд уверенно изложил всю информацию, после предложил просмотреть видеозапись, которую оставил перед своей гибелью Виктор Хейз.
* * *Мелоди, не переставая, молилась вот уже на протяжении нескольких часов.
Девушка сидела на скамье свидетелей, как на иголках и только присутствие Майкла успокаивало ее.
Самым трудным испытанием этого бесконечного дня она считала момент дачи показаний, когда ей пришлось вспомнить и описать все, что с ней происходило последние восемь лет. Но, на самом деле, тяжелее всего было наблюдать за раздавленным Майклом. Он словно сломался, услышав столь массивный объем информации, которая касалась непосредственно его самого.
Весь его мир, вся жизнь вдруг обернулись ложью…
— Все будет хорошо, — подбодрила её Анна, крепко сжав ладонь подруги. — Мы предоставили суду столько доказательств, что они теперь обязаны не только отпустить его, но и умолять о прощении.