Франсуаза Бурден - Нежность Аксель
— Ты можешь это повторить?
— Я тебя люблю, — повторила она, глядя на Ксавье.
— Никогда не слышал ничего прекраснее… Я запишу эти слова на магнитофон и буду слушать постоянно. Я поставлю их приветствием в компьютере, приветственным сообщением в автоответчике. Буду прокручивать их вместо колыбельной нашим детям перед сном. Что ты на это скажешь?
— Скажу, что ты сумасшедший!
— Именно так.
Появление Ромена, который пришел, чтобы заняться Макассаром, заставило их отстраниться друг от друга.
— Пойдем быстренько выпьем кофе, пока не вернулась вторая партия лошадей, — предложила Аксель.
Взявшись за руки, они добежали под дождем до дома. В кухне Констан поставил на огонь кофеварку, и они налили себе две большие чашки. Потянувшись к сахарнице, Аксель задела телефон и с грустью посмотрела на него.
— Если бы ты знал, как мне хотелось позвонить сегодня утром Бену! Я поступала так годами, из-за каждой хорошей или плохой новости. Я только что пережила там, на откосе, две волшебные секунды. Две редкие секунды, для которых требовались годы подготовки, усилий, удачи. А Бена нет, чтобы разделить их со мной. Тогда как только он один мог…
Она умолкла, боясь обидеть Ксавье.
— Понять? — закончил он вместо нее.
— Понять и правильно оценить. Но не думай, что я тебя не ценю, Ксавье…
— Не волнуйся. Ты сказала, что любишь меня, этого достаточно. Я ничего не понимаю в твоей работе, я только вижу, что это трудно и рискованно. Со временем я буду разбираться и стану самым лучшим собеседником, обещаю!
Второй раз за это утро он упомянул о будущем, сопровождая свои слова неподражаемой улыбкой, которая заставляла ее таять. Через полуоткрытое окно долетел громкий голос Констана: «По коням!»
Аксель вздохнула, взглянула на улицу и увидела, что дождь не прекращается.
— Мне нужно идти. Подожди меня здесь, иначе промокнешь.
Она не хотела, чтобы он сопровождал ее, ей нужно было сосредоточиться на работе со скакунами.
— Аксель!
Она натягивала куртку и мыслями была уже не здесь.
— Ты могла бы позвонить брату.
Он сказал это тихо, будто опасаясь ее реакции.
— Дугу? — возмутилась она. — Чтобы рассказать ему о Макассаре? Это было бы…
Но она сама не совсем понимала, как бы это было. Парадоксально? Преждевременно? Конечно, они с Дугласом понимали друг друга с полуслова, у них были одинаковые ценности, общее прошлое, и оба они были представителями последнего поколения Монтгомери. Какими бы ни были ошибки каждого, возможно, они могли бы держаться вместе.
Остановившись возле двери, Аксель повернулась и улыбнулась Ксавье.
— Я подумаю об этом, — сказала она.
Во дворе, собираясь в дорогу, фыркали лошади, и Констан скомандовал: «На дорожку!» В этом столь знакомом призыве было что-то успокаивающее, многообещающее. Аксель почувствовала, что к ней возвращается облегчение, и покинула дом со спокойной душой. С крыльца она оглядела скакунов, которые двигались по авеню друг за другом, к ним присоединялись другие — из большого двора. Машинально она потянулась к биноклю, но оказалось, что он остался на столе в кухне, рядом с телефоном. Да и стоило ли носить на шее бесполезную тяжесть?
Аксель уже хотела сбежать вниз по ступенькам крыльца, когда бинокль вдруг оказался перед ней.
— Разве он тебе не нужен? — спросил Ксавье.
— Нет, доверяю его тебе.
Она выбежала под дождь, повернулась и радостно крикнула:
— Береги его, это мой талисман!
И подняла руку, подавая Констану знак, что отправляется на дорожку.
Примечания
1
«Париж-Скачки». — Здесь и далее примеч. пер.
2
Гусиная печёнка
3
«Плавающие острова» — воздушные пирожные на креме
4
Как на французском флаге
5
Полоски сырой говядины, вымоченные в масле с лимоном
6
Общество защиты животных
7
Поезд, курсирующий между Англией и Францией под Ла-Машем
8
Один из парижских железнодорожных вокзалов
9
Десертное печенье
10
Непромокаемый плащ с поясом.