Спасти Брэда - Шивон Дэвис
– Привет, дружище, – говорит он с сильным ирландским акцентом. – Я ищу Рэйчел. Она здесь?
Он заглядывает мне через плечо, и я встаю так, чтобы закрыть ему обзор, мгновенно переходя в состояние повышенной боевой готовности.
– Кто спрашивает? – Я скрещиваю руки на груди, глядя на парня.
Он смеется, протягивая мне руку.
– Извини. Мне следовало представиться для начала. Я Алек. Брат Рэйчел.
Волна напряжения схлынула, когда мы касаемся костяшками пальцев.
– Приятно познакомиться. – Я шире открываю дверь. – Рэйчел не упоминала, что ты приедешь.
– Это сюрприз, – улыбается парень, входя внутрь, и он так похож на нее, что мне даже странно, как я сразу не догадался.
– Ты Брэд? – Я киваю, закрывая дверь. – Она мне все о тебе рассказала.
– Да? – Я не могу скрыть удивления в своем голосе. – И что именно она рассказывала?
Он снова смеется, заняв стул рядом со столом, пока я возвращаюсь к плите.
– Нет-нет, я не стану вдаваться в подробности. Братский кодекс и все такое.
– Справедливо. Ты голоден? Здесь на троих хватит, а Рэйч скоро вернется.
Его улыбка сменяется хмурым выражением, но он быстро скрывает его.
– Нет, все в порядке. Я поел перед тем, как отправиться сюда.
– Тебе есть где остановиться? – спрашиваю я, пытаясь выковырять комки лапши, слипшейся на сковородке. – Или перекантуешься здесь?
– Есть место. Я уже бросил там вещи.
Хлопает входная дверь.
– Пахнет, будто что-то подгорело! – кричит Рэйч из коридора.
Я убавляю огонь под сковородкой и разворачиваюсь, улыбаясь, в ожидании ее реакции.
Рэйчел входит в гостиную из-за угла с широкой улыбкой на лице. Но, как только она замечает нашего гостя, ее лицо искажается, она покачивается на ногах и начинает мелко дрожать, на лице – смесь ужаса и неверия. Я бросаюсь к ней, а ее брат встает.
– Детка, что случилось? – Я обнимаю ее за талию, прижимая к себе. Ее сильно трясет, и слезы текут по ее лицу.
– Привет, сестренка. Давно не виделись. – Алек медленно приближается к нам, словно в реакции его сестры нет ничего странного.
Рэйчел трясется и цепляется за меня, но ее взгляд прикован к брату. Он широко разводит руки.
– Где мои объятия?
– Уходи, – шепчет она еле слышно.
– Что происходит? – Я приподнимаю ее подбородок пальцем, заставляя встретиться со мной глазами. – Что случилось?
– Заставь его уйти. – Ее нижняя губа дрожит, а слезы продолжают катиться по лицу. – Пожалуйста, Брэд. Выгони его отсюда.
По моей спине пробегает холодок. Двигаясь стремительно, я прикрываю ее собой, защищая от него. Когда я говорю, мой голос подобен стали.
– Ты слышал ее. Убирайся отсюда к черту.
– Или что? – Он подходит ко мне. – Ты заставишь меня?
Его лицо в одну секунду меняется, и по моей спине бежит еще больше мурашек. Темные беспощадные глаза угрожающе смотрят на меня.
– Отойди в сторону. Я хочу поговорить со своей сестрой.
Рэйчел за моей спиной чуть слышно всхлипывает, вцепившись пальцами в мою рубашку. Все ее тело дрожит, и я это прекрасно ощущаю.
– Нет. Она не хочет, чтобы ты был здесь. Убирайся, или я звоню копам.
Его глаза превращаются в щелочки, когда он оценивающе изучает меня. Я в полной готовности на случай, если Алек сделает первый ход. Вдруг его лицо расслабляется, будто щелкнули выключателем, и он отступает, подняв руки ладонями вверх.
– Без проблем. Я ухожу. – Он начинает пятиться. – Но не уезжаю, Рэйчел. До тех пор, пока ты не поговоришь со мной. Помни о том, что я сказал тебе в последний раз. Мои слова по-прежнему в силе. Тебе никогда не убежать от правды.
– Уходи! – Я киваю в сторону коридора.
– На этот раз, чувак. На этот раз ты победил. – Он смотрит на меня, и нервное напряжение возвращается. Он продолжает пятиться, пока не скрывается из виду. Взяв Рэйчел с собой, я иду в прихожую, чтобы убедиться, что он ушел.
Дверь распахнута настежь. В ожидании лифта он смотрит, как я наблюдаю за ним, и внутри меня сгущаются тучи. Я захлопываю и запираю дверь, не отводя от него взгляда, пока дверь не образует прочный барьер между нами.
Разворачиваю Рэйч лицом к себе, изучая. Слезы ручьями текут по ее лицу.
– Что он сказал тебе, когда вы говорили в последний раз?
Она сглатывает, утирая слезы.
– Что я принадлежу ему. И всегда буду, и никто другой не сможет мной обладать.
Глава 29
Рэйчел
– Что? – Брэд не может сдержать шока. – Почему он сказал это? Тебе нужно рассказать мне, что происходит, Рэйчел, потому что в моих мозгах появляются очень странные выводы.
– Вероятно, странные выводы верны, – шепчу я.
Он берет меня за руку и осторожно ведет к дивану.
– Подожди здесь.
Я как безумная наблюдаю, как он идет на кухню и выключает плиту. Потом возвращается с бутылкой воды и одеялом. Сидя рядом со мной, укутывает меня, но ничто не остановит озноб, исходящий из самой глубины моей души. Я пью воду, пока мой мозг отчаянно пытается распутать клубок эмоций, захлестнувших разум и сердце. Всегда одно и то же, когда я сталкиваюсь со своими демонами. Когда мой мучитель является во плоти. К горлу подкатывает тошнота.
– Рэйчел, я знаю, ты не хочешь об этом говорить, но мне нужны ответы на некоторые вопросы. Я хочу защитить тебя, но нужна правда. Что он с тобой сделал?
Когда я поднимаю на него взгляд, из моих глаз снова льются слезы.
Сострадание и смятение на его лице помогают мне принять решение. Я устала держать это внутри. Устала чувствовать себя наполовину человеком. Будто в чем-то виновата. Будто сама навлекла на себя это. И мне уже вкрай надоела та власть, которую он имеет надо мной. Раньше я думала, что если не признаю этого, не буду говорить об этом, если я сделаю вид, что ничего не