Kniga-Online.club

Оливия Дарнелл - Волшебство любви

Читать бесплатно Оливия Дарнелл - Волшебство любви. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Энн вспыхнула от возмущения. Несмотря на внешность! Что он хочет этим сказать? Но отступать было нельзя, и она, стиснув зубы, приготовилась слушать дальше.

— Может быть, это шутка?

Энн показалось, что в его голосе прозвучала надежда. Она отрицательно покачала головой и со вздохом сказала:

— Нет, к сожалению, не шутка. Это серьезное решение.

— Серьезное решение? Насколько я помню, неделю назад вам и в голову не приходило ничего подобного, но, даже если это серьезное решение, я тоже совершенно серьезно говорю вам: ваша кандидатура мне не подходит!

Он снова сел в кресло и скрестил на груди руки.

— Вы не объясните, чем я не устраиваю вас? — спросила Энн и почувствовала, как ее глаза наполняются слезами.

До чего унизительная ситуация! И что будет с Пат, если он откажется? Крупная слеза капнула на стол. Энн шмыгнула носом и полезла в сумочку за платком.

— Мисс Фаррингтон, прекратите сейчас же плакать! — Кестелл вскочил с кресла и подбежал к девушке, которая безуспешно пыталась отыскать платок. Он не выдержал и протянул ей свой. — Вытрите нос и расскажите мне, что у вас стряслось.

Энн взяла платок, поднесла к носу и вдохнула знакомый уже запах хвои и лимона. Она вытерла глаза, высморкалась и положила платок в сумку.

— Я его выстираю и верну.

— Разумеется, но не торопитесь, мы же пару месяцев проведем вместе. Энн подняла на него глаза.

— Так вы согласны? Кестелл вздохнул.

— Не выношу женских слез и думаю, у вас действительно серьезная причина для такого неожиданного решения. Не хотите поделиться?

Энн колебалась — рассказывать практически незнакомому человеку о своих проблемах совсем не хотелось.

— Ну же, мисс Фаррингтон, может быть, я смогу помочь вам как-нибудь иначе. — Кестелл ободряюще улыбнулся.

Почему ему так не хочется, чтобы я стала этой «первой леди Кестелл»? — с легкой обидой подумала Энн и, не выдержав, спросила:

— Не понимаю, почему я вас не устраиваю?

— Ну, этому так много причин, что даже не стоит вдаваться в них, лучше выясним ваши, — небрежно промолвил Кестелл, по-видимому твердо решив не давать объяснений.

Энн сдалась и поведала свою горестную историю. Кестелл слушал очень внимательно, а когда Энн закончила, неожиданно воскликнул:

— Все-таки не зря мне понравилась ваша бабушка! Очаровательная пожилая леди — столько живости и энергии!

Энн промолчала. На данный момент ей хотелось бы, чтобы этой живости было поменьше или чтобы проявлялась она как-нибудь иначе.

— А если я просто одолжу вам эту сумму? Кестелл сказал это так просто и дружелюбно, что Энн заколебалась, но после короткого размышления отказалась.

— Поверьте, для меня это не составит никакой сложности. Вы сможете выплачивать долг столько времени, сколько захотите. Честно говоря, из симпатии к вашей бабушке я мог бы дать вам эти деньги просто так, но боюсь обидеть.

— И совершенно правильно делаете, хотя я вам очень признательна за предложение. — Энн переставила вазу с цветами так, чтобы она заслонила ее лицо. Это было невежливо, но девушка чувствовала, что может снова расплакаться. До чего же все нелепо! Мало того, что она вынуждена предложить себя в качестве фиктивной невесты, но ко всему еще ее предложение упорно отклоняется.

— Мисс Фарринггон, у меня нет второго носового платка.

Энн поставила вазу на место и заговорила, стараясь смотреть Кестеллу прямо в глаза:

— Повторяю, я очень благодарна вам за предложение, но не могу принять его. Я не привыкла быть объектом благотворительности и не знаю, когда смогу отдать вам деньги. Для меня это очень крупная сумма, лучше отмучиться сразу! — одним духом выпалила она.

— Отмучиться? — Кестелл рассмеялся. — Вы окончательно и бесповоротно вошли в роль жертвы! Ну, хорошо, я чувствую, что отговаривать вас в данный момент просто жестоко. Кстати, я могу узнать ваше имя?

— Энн.

— Прелестно, Энн. Теперь я буду называть вас только по имени и прошу вас делать то же самое.

— Хорошо, Брайан. Мне нравится ваше имя.

— Остается надеяться, что я тоже не буду вам очень противен, так как нам придется довольно много времени провести рядом.

— Вот как?

Энн не ожидала такого поворота событий. Она предполагала, что достаточно будет зарегистрировать брак и несколько дней прожить с Брайаном там, где он сочтет нужным. Затем они уедут как будто бы вместе и через несколько месяцев объявят о разводе. Приблизительно так описывались все фиктивные браки в романах, и именно так Энн попыталась обрисовать свое видение ситуации Брайану.

— Боюсь, в нашем случае, все намного сложнее. — Он покачал головой. — Я уже говорил, что это затея Фионы, а ее непременным условием было проживание в Эйвонкасле, потому что только после этого она сможет сама жить там, уверенная, что с ней ничего не случится.

— Я не совсем понимаю…

— Я тоже, но она вбила себе в голову, что все неприятности происходили с первыми женами только в Эйвонкасле, а поэтому вам надо пожить там некоторое время, достаточное для того, чтобы доказать, что с вами ничего не случилось.

— Или чтобы случилось, и ваша настоящая невеста могла быть спокойна, что с ней уже ничего плохого не произойдет, — довольно холодно подвела черту Энн.

— Но вы же не верите во всю эту чушь?

— Я — нет, но боюсь, что моя бабушка, узнав про ваши разнообразные роки и родовые проклятия, может испугаться и запретить это замужество, даже учитывая наши сверхстесненные обстоятельства, — раздраженно сказала Энн, не понимая, почему вдруг начала злиться.

— Но вы же сами предложили себя, я не настаивал! — Злость Энн передалась Брайану. Он резко встал и отвернулся к окну. — Мы оба находимся не в лучшем положении, Энн, и у вас еще есть время отказаться.

— Да, вы не настаивали, извините. — Она уже взяла себя в руки и более спокойно добавила:

— Просто я хотела попросить у вас разрешения сказать бабушке, что… что только страстная и всепоглощающая любовь заставила наши любящие сердца соединиться столь внезапно. — Она нервно хихикнула. — Я специально использовала ее терминологию.

Он обернулся и с улыбкой посмотрел на нее.

— Мне нравится стиль вашей бабушки, Энн, и вы можете говорить все, что захотите. Я думаю, это очень хорошая идея — брак по внезапно вспыхнувшей любви. — Он выдержал паузу и неохотно добавил:

— Тем более что, глядя на вас, в это несложно поверить. Давайте встретимся на днях и оговорим детали. А чтобы у вас улучшилось настроение… — Брайан достал чековую книжку, вписал туда цифру и протянул Энн чек.

Перейти на страницу:

Оливия Дарнелл читать все книги автора по порядку

Оливия Дарнелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Волшебство любви отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебство любви, автор: Оливия Дарнелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*