Энн Стюарт - Невеста для блудного сына
— Итак, я занял твою комнату, — хрипловатым голосом произнес стоявший перед ней человек. — Я также занял твое коронное место у смертного одра Салли. Что ж удивляться, что ты не встретила меня с распростертыми объятиями?
— Я даже в лучших обстоятельствах никому не спешу раскрывать объятия, — бросила в ответ Каролин.
— Пожалуй, что так, — согласился он. — Хотя, если хочешь знать мое мнение, это ты зря. Кстати, насколько я понимаю, ты собралась помочь дядюшке Уоррену доказать, что я самозванец?
— Если ты и впрямь самозванец, то да.
— А что ты сама думаешь, Каролин? — Он по-прежнему стоял слишком близко. Что еще хуже, он и впрямь напоминал ей настоящего Александра, и это изрядно ее смутило. Она даже сомневается в том, в чем была уверена почти на все сто.
Впрочем, стоит ли удивляться, что она так болезненно реагирует на его присутствие. Лишь тот, кто мог так успешно изображать настоящего Александра, попытался бы устроить подобный маскарад, а самозванец явно был мастер своего дела. Знал все мельчайшие нюансы поведения, все чувственные уловки Алекса, при помощи которых тот умел заставить ее почувствовать себя уязвимой, испытывать странную невыразимую тоску.
Каролин холодно посмотрела на него, борясь с наваждением.
— Если ты попытаешься навредить тете Салли, обещаю, ты об этом пожалеешь.
— Что именно? — уточнил он. — Что ты со мной сделаешь?
Но Каролин не собиралась идти у него на поводу. Она пока не была готова открыто объявить ему войну.
— Думаю, тебе будет здесь удобно, — сказала она, отступая назад и обходя его с небрежным — как ей показалось — видом.
— Я тоже так думаю, — ответил он, демонстративно уступая ей дорогу. Каролин моментально поняла этот его жест. Но ей было все равно — главное, уйти отсюда, лишь бы не быть с ним наедине.
— Если заскучаешь по своей старой комнате, не стесняйся, заходи в любую минуту, — насмешливо добавил он.
— Надеюсь, этого не случится, — бросила в ответ Каролин.
— Здесь большая кровать. Я потеснюсь в случае чего.
Готовая взорваться от злости, Каролин резко обернулась.
— Когда рак на горе свистнет.
— Уже свистнул, Каролин, — проговорил самозванец и посмотрел в окно на зимний пейзаж.
Как только за Каролин захлопнулась дверь, человек, называвший себя Александром Макдауэллом, позволил себе улыбнуться. Он пытался добиться от нее искренней реакции с той минуты, как только вошел в спальню Салли, но Каролин держала себя в руках и, хотя он ее постоянно провоцировал, так и не позволила себе открыто выказать обуревавшие ее чувства.
Интересно, в чем причина такой сдержанности? Ее любовь и привязанность к женщине, которая когда-то приняла ее в свою семью? Сколь спокойной, хотя и слегка подавленной ни казалась Каролин Смит, она любила Салли Макдауэлл. Возможно, это ее единственное слабое место.
Она и не догадывалась, как много он о ней знал. Знал, где она работала, кто ее друзья, даже видел ее квартиру в районе Бикон-Хилл. Знал имена всех мужчин, с которыми она спала. Впрочем, запомнить их было несложно, поскольку список состоял всего из трех человек, при условии, разумеется, что источникам информации можно доверять. До сих пор у него не было причин сомневаться в их надежности, тем не менее надо быть готовым ко всему.
Каролин смотрела на него с какой-то невозмутимой неприязнью. Эту неприязнь нетрудно было прочесть в ее голубых глазах, что одновременно и раздражало, и возбуждало. А ведь ему наверняка понадобится союзник в этом огромном старом доме. Тот, на кого он мог бы рассчитывать, кого мог бы использовать. Каролин Смит идеально подходила на эту роль.
Увы, она оказалась крепким орешком. Впрочем, что в этой жизни дается нам без труда? Главное, заставить сдержанную, замкнутую Каролин поверить ему, и тогда уже никто не посмеет усомниться на его счет.
Пока все его попытки очаровать ее оказались безуспешными. Похоже, у нее осталась какая-то затаенная обида на юного Алекса Макдауэлла, что-то связанное с подростковыми эротическими мечтаниями. Алекс Макдауэлл был исчадием ада, несмотря на юный возраст, позволявшим себе такие выходки, на какие не решались даже взрослые подонки. Однако редкая девушка — особенно наделенная впечатлительной натурой — могла противостоять его коварному обаянию. Вот и Каролин наверняка влюбилась в того Алекса по уши, и все Макдауэллы прекрасно знали об этой влюбленности.
Человек, невесть откуда объявившийся в вермонтском доме Макдауэллов, также был в состоянии перевернуть этот дом вверх дном. Кстати, это он и намеревался сделать. Коварный, он сумеет расположить к себе даже самых стойких и несгибаемых, таких, как, например, Каролин, которую он во что бы то ни стало должен склонить на свою сторону. А как иначе? Ведь от этого зависел успех его плана.
Салли недолго задержится на этом свете — печально, но факт. За свою жизнь он насмотрелся всякого и мог с первого взгляда определить, что человек уже не жилец. К лету Салли Макдауэлл не станет — никакие миллионы не в состоянии остановить разрушительное действие раковых клеток.
Оставшиеся недели в принципе не принесут ему особых проблем. Он давно научился манипулировать людьми — талант, данный не каждому. Салли мирно отойдет в мир иной, зная, что ее блудный сын вернулся к ней. Каролин же получит воплощение своих девичьих мечтаний — в той самой постели, которую была вынуждена покинуть. И перед тем как снова уехать, он найдет ответы на все свои вопросы. В принципе он может вновь стать Сэмом Кинкейдом, одиночкой, которому по большому счету никто не нужен.
Возможно, самым мудрым решением в данный момент было бы сохранять дистанцию между собой и Каролин Смит. Она, черт побери, умна. Чтобы это понять, достаточно заглянуть в ее голубые глаза, не тратя времени на получение информации из других источников. И дело не в том, что она с отличием окончила престижный Беннингтоновский колледж. Ему хватило одного взгляда, чтобы понять: недооценивать Каролин Смит опасно.
Он заранее подготовился к встрече со всеми обитателями вермонтского особняка. Всеми, за исключением Каролин. Когда дело дошло до упрямой красавицы, его информатор не смог сообщить ему о ней ничего существенного. За консервативными нарядами, аккуратной прической, спокойными, сдержанными манерами могло скрываться все, что угодно. Например, всеми силами подавляемая страсть.
В дом Макдауэллов она попала в три года в качестве приемной воспитанницы. Спустя двадцать три года она проводила дни и ночи в постоянных бдениях у постели умирающей Салли Макдауэлл, чего не делал никто из членов семьи. Но что заставляло ее так поступать? Что стояло за этой беззаветной преданностью? Любовь? Чувство долга? Алчность?