Коэн (СИ) - Nezloi
— Тебе нужно поесть. Ты поспи, я пока приготовлю тебе бульон.
— Спасибо.
Глава 3
Моника накормила меня бульоном, уложила спать и ушла дальше продолжать работать. Я практически не спала: лежала в полудреме и слушала, что происходит вокруг. Но только мне стоило перестать сосредотачиваться на звуках, как в моей голове возникал образ отца и его пьяные удары. Я начала засыпать в этом дурмане. Снова удар за ударом проносились в моей голове. Вдруг кто-то коснулся моих ног и я, испугавшись, вздрогнула.
— Не бойся, это я. — Бархатный голос заполонил комнату.
Я открыла глаза и увидела перед собой мистера Коэна. Он держал в руках ключи от машины. Взгляд мужчины был обеспокоенным, но ближе, чем на два метра, он ко мне не подходил. Странно это для человека, который вчера смело переодел меня.
— Мистер Коэн, мне Моника сказала, что вы нашли меня вчера.
— Да, — он кивнул и в миг его лицо стало непроницаемым. — Я позвал врача. Миссис Ленсис, можно вас?
В комнату зашла женщина средних лет. Она была искусно дорого одета. Со стороны было трудно предположить даже, что она врач. Её длинные чёрные волосы спадали с плеч, голубые глаза обеспокоено смотрели на меня.
— Зови меня Лаура, — она обращалась ко мне. — Как ты себя чувствуешь?
— Словно меня раздавила бетонная плита. — пробормотала я.
— Выглядишь ты так же, — фыркнул мистер Коэн и оставил нас с Лаурой наедине.
Женщина, положив на кофейный столик сумку, вытащила оттуда тонометр и ежедневник. Она смерила мне давление, потрогала мою голову и тело. Когда пальпация закончилась, она что-то записала в ежедневник и посмотрела на меня.
— Рикарда, скажи мне, приходилось ли тебе в последнее время неудачно падать? С лестницы не падала?
— Нет, — я мотнула головой. Она призадумалась.
— А в драки никакие не попадала? — я снова отрицательно покачала головой. В её лице появились морщинки между бровей. — Рикарда, у тебя перелом левых рёбер. Причём, если судить по твоим эмоциям, то получить ты его могла недели две-три назад. Из ниоткуда появится они не могли.
— Две три недели назад я сильно ударилась о железные перила, — соврала я. Женщина сощурилась, но сделал вид, что поверила. — Долго болело, а потом перестало.
— Скажешь, что произошло вчера? У тебя множество синяков на теле.
— Возвращалась из ресторана домой, и на меня напал парень. — Соврала я. Женщина смотрела на меня с легким прищуром, словно она знала, что та правда, которую я пыталась ей донести, таковой не являлась. — Я отбивалась от него, вот и получила.
Лаура кивнула.
— И что произошло потом?
— Какой-то мужчина, проходящий мимо, спугнул его.
— Ты же понимаешь, что нужно заявить в полицию.
— Нет! — Я в ужасе вытаращила глаза. Не дай бог, мое враньё вскроется и все узнают, что это отец во всем виноват. — Я даже лица его не запомнила.
Из ванной комнаты раздался глухой стук, а после ругательства. Я вздрогнула, глядя на дверь. Что-то мне подсказывало, что в этом доме тонкие стены и, возможно, мистер Коэн мог услышать что-то из нашего разговора.
«Вероятнее всего у него просто что-то упало», — мысленно ругала я себя. — «Балда! Конечно с тобой это никак не связано!»
— Он слышал? — тихо спросила я Лауру, та пожала плечами, а потом отрицательно мотнула головой.
— Не думаю, что Люциан нас слышал. У него помимо компании есть ещё бизнес, и сейчас там не все гладко.
— Ещё один бизнес? — любопытство взяло вверх.
— Да, — она ответила сухо. — Знаешь, я Люциана знаю очень давно, и, если он захочет, то сам все расскажет. — Она ненадолго умолкла, рассматривая меня, — когда он мне вчера позвонил, я очень удивилась, что Люциан привёл тебя сюда, а не в больницу.
— То есть, это вы вчера меня раздевали? — Она кивнула, и я облегченно выдохнула. Стыд и смущение поугасли, но не ушли насовсем. Было неловко находится в квартире своего начальника, лежать на его диване, даже при таких страшных обстоятельствах. — Слава богу. — Женщина рассмеялась.
— Не уж-то ты подумала, что мистер Коэн переодел тебя? — Я виновато кивнула. — Что ж, он, конечно, очень своенравный мужчина и многие правила не для него, но избитую женщину он попросту не сможет тронуть. — Я вопросительно вскинула бровь. Та тяжело вздохнула и прошептала, — У него было тяжелое детство, Рикарда.
Больше она ничего не сказала. Лаура позвала мистера Коэна и рассказал ему все, что произошло. Тот нахмурился, желваки на его лице слегка заиграли, но через несколько секунд все вернулось на круги своя.
Его взгляд время от времени находил мой. И когда это происходило, мои щеки краснели, и я чувствовала, как горю. Горю от стыда, от неудобства и от его взгляда. Своими черными глазами он цеплял, и стоило ему только отвести взгляд, как молодая Рикарда Ричардсон снова искала встречи с ними.
Женщина кивнула на прощание мужчине и вышла из квартиры, оставляя меня наедине с диким зверем. Он был похож на пантеру, готовившуюся к прыжку. Такой же с хитрецой взгляд, неспешные, но уверенные движения, и голос тихий и успокаивающий.
Мистер Коэн сел на кресло около меня, бросив ключи на кофейный столик.
— Рикарда, посмотри на меня. — Попросил он тихо, словно зная, что любой резкий звук приносил мне боль.
От его взгляда я задрожала и спряталась в одеяло практически полностью. Он с полминуты сверлил меня взглядом, а потом так же тихо спросил:
— Это ведь Френк? — Я отрицательно покачала головой. Коэн хмыкнул, отвернувшись. Его локти покоились на коленях, а руки, сложенные в замок, были напряжены так, что виднелись из-под манжет вены. — Конечно, это сделал какой-то непонятный парень на улице.
— Я не прошу вас верить мне. — Отрезала я, все еще сверля взглядом своего спасителя. По-хорошему, я должна была поблагодарить его за жизнь, но из моего рта выходили лишь гневные тирады. — Это был незнакомый мне парень. Думаю, вы знаете как опасен ночной Детройт.
— То есть парень? — Резко повернул в мою сторону голову мужчина, встречаясь со мной взглядом. В его глазах горел огонь, и я прекрасно знала, что этот человек мне не верил.
— Да. Парень. — Ответила я, закрывая глаза от усталости. — И, если вы мне не верите, это ваши проблемы.
Я услышала, как мистер Коэн поднялся с дивана, забрал обратно ключи от машины и зашагал в сторону выхода. Уже из прихожей я услышала его усталый голос:
— В холодильнике еда, завтра придёт Моника. А как поправишься, жду тебя на работе.
Он ушёл, оставляя меня