Игра в чужую жизнь (СИ) - Иванова Валерия
— Вот это нужно купить в аптеке, Эйдан. Я там все написал, наносить три раза в день. Кожа сначала будет жечь, а затем чесаться. Думаю, волдырей не будет, мазь должна препятствовать этому.
Я кивнул, забирая рецепт. Элизабет, морщась от боли, со страхом в глазах начала озираться по сторонам и тут увидела меня. Я улыбнулся ей, и она немного расслабилась. Жестом показал подойти ко мне.
Она со стоном спрыгнула со стола и, еле передвигая ногами, встала рядом. Дослушав указания врача, направился к выходу. Но девушка стояла на месте. Повернулся и вопросительно приподнял бровь.
— Э-э-э… где мой сарафан? — хрипло спросила она и сложила руки поверх больничной рубахи.
Я прошел к столу и забрал сарафан, сжал его в руке.
— Вот. Теперь идемте.
Элизабет осталась стоять на месте, и ее щеки немного покраснели.
— Я что, пойду в этом? — тихо спросила она.
Осмотрел ее с ног до головы и улыбнулся. Мда, видок тот еще. Больничная рубаха, ветки и, о, Боги, куриный помет в волосах, покрасневшая кожа. Принял серьезный вид.
— Именно, мисс Морисон. А теперь пошлите, мы задерживаем других пациентов.
Больше не говоря ни слова, вышел из кабинета, куда следом зашла тучная дама с индюшкой. Подошел к стойке регистрации и оставил деньги за прием. Краем глаза заметил, что девушка вприпрыжку следует за мной. Ее огромные глаза стали еще больше, когда она увидела животных.
На улице была адская жара. Посмотрел на наручные часы и прищелкнул языком, полдня коту под хвост.
Сели в машину и поехали в аптеку. Боковым зрением посмотрел на девушку, она пыталась опустить рубаху ниже на колени и тихо поскуливала от боли.
— Больно? — спросил у нее.
Она вздрогнула и кивнула, затем прочистила горло.
— Да. Жжет сильно, — ответила.
— Это хорошо, — серьезно ответил. И она резко повернула голову в мою сторону, собираясь что-то сказать, — в следующий раз будете думать, мэм, прежде чем заниматься уроками ботаники. Это вам не Калифорния или Нью-Йорк или откуда вы там. Здесь все по-другому. И чтобы выжить, нужно думать головой, — строго отчитал ее.
— Ну, извините, я не привыкла к таким условиям, — огрызнулась девушка в ответ, — кто вообще держит такие опасные кусты у себя во дворе?! И вообще, что это за растение?
— Ядовитый плющ. Просто кое-кому не нужно лазить по кустам.
Остановил машину напротив аптеки и заглушил мотор. Зашел внутрь и подал рецепт аптекарю. Прошелся по залу, пока заказ собирался и наткнулся на занятную книгу. Не раздумывая, купил ее. Расплатившись и пожелав удачного дня, пошел обратно к машине. Сел на водительское кресло и протянул Элизабет пакет с книгой, лекарства положил между нами на сиденье.
— Откройте.
Девушка послушно открыла пакет и достала книгу.
— «Техас для чайников» — вслух прочитала она, — ну, знаете, я не буду…
— Будете, — оборвал ее, — у меня нет времени, чтобы нянчиться с вами, мисс Морисон. У меня есть дела и своя жизнь. А с вашего прибытия не прошло и суток, как вы уже доставляете одни неудобства. Так что советую мило сказать: «Благодарю вас, мистер Тайлер» и молчать оставшийся остаток пути.
Знаю, что был очень резок с ней. Но я не нанимался в няньки. У меня нет никакого желания вытаскивать ее задницу из всяких проблем. Девушка молчала, долго молчала. А потом тихо произнесла.
— Благодарю вас, мистер Тайлер.
Отвернулась к окну. И, черт возьми, я увидел в отражении стекла, как она вытирает слезы. Я почувствовал себя ослом. Хотел что-то сказать, как-то утешить. Но слова не шли. Выругался про себя и прибавил газ.
Как только мы подъехали, Элизабет выбралась из машины и побрела в дом. Я с силой хлопнул дверью и прислонился к боку грузовичка. Я был неоправданно жесток с этой девушкой. Не знаю, что на меня нашло. Но сейчас, когда я точно знал, что ей кроме волдырей ничего не грозит, я был зол. Ее что, в теплице выращивали?! Девушка совершенно не знает элементарных вещей. И мне придется их ей втолковывать, как будто кроме этого мне нечем заняться.
Рик показал свою рыжую голову и поинтересовался.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну, как там дела?
— Жить будет, — бросил ему на ходу и тоже пошел в дом.
Взбежал по лестнице и постучал в дверь комнаты, отведенной для своей гостьи. Не дождавшись разрешения, зашел внутрь. Элизабет сидела на краю кровати, а рядом с ней лежала эта дурацкая книга. Она посмотрела на меня своими зелеными глазами, в них было столько обиды, что моя злость упала до нуля. Я почувствовал отвращение к себе. Она же девушка, а я веду себя, как конченный придурок. Замялся на пороге, и она приподняла брови.
— Извините, что вот так вошел. Но врач сказал, что надо сразу обработать пораженные участки.
Девушка кивнула.
— Оставьте, пожалуйста, на тумбочке мазь, мистер Тайлер. Спасибо за заботу.
Ее слова что-то вызвали во мне. Мне захотелось начать все заново. Захотелось изменить мнение о себе.
— Я сам намажу. Ваши руки тоже пострадали.
Я и сам был удивлен этому порыву, но вида не подал. Закрыл за собой дверь и прошел в ванную комнату, чтобы помыть руки. Когда вернулся, Элизабет все так же сидела на краю кровати, нервно сжимая подол рубахи.
— Вам незачем. Я и сама могу… — начала девушка.
Но я жестом приказал ей замолчать.
— Не глупите. Нужно научиться принимать помощь, мисс Морисон.
Взял тюбик и открыл его. Пахло просто ужасно.
— Я думаю, вам нужно переодеться во что-то более удобное, чтобы можно было сразу лечь спать.
— Пижаму? — спросила девушка.
— Если вы спите в ней.
Я понял, как двусмысленно это прозвучало, и стиснул челюсть. Щечки девушки порозовели, она, морщась от боли, прошла к шкафу и достала пижаму. Майку и шортики. Розового цвета. Я отвернулся, чтобы не смущать ее. Слышал, как зашуршала ткань. Точно знал, что она избавилась от больничной рубахи. Услышал другой звук. Видимо, она надела майку или шортики. Коротенькие, розовенькие шортики…
Мои мысли прервал ее болезненный стон, и я резко повернулся в ее сторону. Сразу просканировал все ее тело. Девушка стояла в майке и в трусиках с изображением Губки Боба. Это было так мило, что я прикусил губу, чтобы не улыбнуться.
— Позвольте, я помогу, — не слушая протестов, забрал у нее шорты и опустился перед ней на корточки.
— Возьмите меня за плечи, мисс Морисон, и поднимите правую ногу, — скомандовал я.
Первые секунды ничего не происходило, затем я почувствовал робкое касание ее ладошек к своим плечам. Девушка подняла ногу и просунула в отверстие, я старался не задевать пораженные участки.
— А теперь левую.
Девушка выполнила и этот приказ. Медленно, дюйм за дюймом, я начал натягивать шорты вверх на ее бедра, стараясь не тревожить воспаленную кожу. Но выходило у меня плохо, знал это потому, как ее пальцы впивались в мои плечи.
Когда с шортами было покончено, я подумал, что лечение можно начать снизу. Выдавил немного мази на ладони и начал втирать в покрасневшие участки кожи. Девушка вздрогнула, а я почувствовал насколько у нее гладкая и мягкая кожа на ощупь. Нежная.
— Извините, у меня грубая кожа на руках.
Не знаю, зачем извинился за это. У меня были руки обычного работяги. Я даже гордился своими ладонями, но почему-то именно перед Элизабет мне захотелось извиниться за это. Старался аккуратно втирать мазь. У девушки были невероятно стройные ноги, я таких еще не видел.
— С ногами покончено, — сказал и выпрямился во весь рост.
Девушка стояла красная, как помидор, неужели и лицо задела? Пригляделся и понял, что это румянец окрасил ее в этот цвет. Может, ей неприятны мои прикосновения? Наверное, она привыкла к парням-моделям.
— Давайте, теперь руки.
По очереди аккуратно обработал ей руки. Ее ладошки были такими маленькими, что просто терялись на фоне моих рук. Кожа была невероятно нежной и приятной. Поймал себя на мысли, что мне приятно к ней прикасаться.
— Ну, вот и все. Я зайду к вам вечером, чтобы повторить процедуру.