Мой неуловимый миллиардер (СИ) - Татьяна Романская
— У тебя уже есть дети, но моя дочь хочет иметь своих. Ты исполнишь ее желание?
Я киваю. Мне лучше не говорить ему, что мы с Лерой уже пытаемся, потому что я чувствую, что за это меня вышвырнут из дома быстрее, чем за все остальное, что я могу сказать.
— Да. Я бы хотел иметь ребенка от Леры.
Он снова кивает, но выражение его лица становится только мрачнее.
— Ты никогда не сможешь поставить Леру на первое место, потому что у тебя есть дети. Я не хочу, чтобы моя дочь была для мужа на втором месте.
— Я вас понимаю, — честно говорю я ему. — Мы с Лерой наймем няню, чтобы у нас всегда было достаточно времени друг для друга. За последние пару месяцев мы стали семьей. Лера и дети занимают разные места в моей жизни, но они на равных. Я всегда буду следить за тем, чтобы любовь к моим детям не отнимала мою любовь у Леры. Всегда.
— Достаточно, — ставит точку мать Леры, которая все это время стояла, прислонившись к дверному проему, и смотрела на нас.
Отец Леры смотрит на свою жену, а затем опускает взгляд, когда она входит в комнату.
— Ты любишь мою дочь, правильно? — спрашивает она.
— Больше всего на свете.
— Если мы будем против, что вы будете делать?
Я колеблюсь долю секунды, прежде чем сказать им правду.
— Я все равно женюсь на ней и проведу остаток жизни, чтобы загладить свою вину перед вами.
Она смеется и качает головой.
— Так или иначе, ты женишься на моей дочери, да?
— Да. Я больше не вижу жизни без Леры, и я знаю, что все происходящее причиняет ей боль. Мы с ней оба готовы идти дальше, но она не хочет делать этого без вашего благословения. Я здесь сегодня, потому что хочу сделать Леру счастливой, а она не будет счастлива, если мы поженимся без вашего согласия.
— Ты позволишь своей дочери сбежать или отдашь ее замуж так, как всегда хотел? — теперь мать Леры обращается к своему мужу.
Он смотрит куда-то вниз и молчит. Мое сердце бешено колотится, и страх сжимает легкие, пока я жду, что он ответит на вопрос своей жены. В конце концов он кивает и поднимает взгляд на меня.
— Я позволю тебе жениться на моей дочери, но не сомневайся, что я верну Леру домой, если ты хоть раз станешь причиной ее слез.
Облегчение накрывает меня с головой, и я улыбаюсь.
— Конечно. Я обещаю вам, что сделаю ее счастливой. Я проведу остаток нашей жизни, доказывая вам, что вы не ошиблись.
— Уж постарайся, мальчик, — предупреждает он, и я смеюсь.
Я откидываюсь на спинку кресла, на мгновение закрывая глаза. Осталось только попросить мою любимую женщину стать моей женой.
Глава 63
Лера
— Лера, — говорит папа. — Сходи со мной в магазин.
Я киваю и вскакиваю с дивана. Я давно собиралась найти момент, чтобы поговорить с отцом. Может быть, сейчас самое подходящее время. Теперь, когда я официально закончила свою учебу и мы выполнили все его просьбы, я хочу снова спросить о Фоме.
От одной мысли о том, чтобы затронуть эту тему, у меня по позвоночнику бегут мурашки. Я не против споров, но когда речь идет о моих родителях, это совсем другое дело. Я волнуюсь, идя за папой к машине, пытаясь придумать, что сказать и как затронуть эту тему.
— Валерия, — говорит он через несколько минут после начала нашей поездки. — Этот мужчина делает тебя счастливой?
Я удивленно поднимаю взгляд и киваю. Я не ожидала, что папа сам заговорит о Фоме.
— Делает, папа. Я счастлива как никогда раньше. Я не думала, что такое счастье предназначено для меня. После того, как у меня начались проблемы со здоровьем, я думала… не важно. Он очень хороший человек, и он хорошо ко мне относится.
Отец кивает, не отрывая глаз от дороги.
— Ему же лучше. Я заставлю его пожалеть о том, что он вообще просил твоей руки, если он разобьет твое сердце.
Мои глаза расширяются от его слов.
— Это значит… ты хочешь сказать, что позволишь мне выйти за него замуж?
Он улыбается мне и паркует машину, и только в этот момент я понимаю, что мы уже не рядом с магазинами. Мы припарковались в том же месте, куда Фома возил меня смотреть на звезды. Я вижу яркие огни вдалеке, и внутри все сжимается от предвкушения.
— Папа? Что происходит?
Он усмехается и увлекает меня за собой.
— Пойдем узнаем.
Я киваю, шагая за ним, и задыхаюсь, когда привыкаю к темноте. Слезы наворачиваются на глаза, когда я вижу беседку, которой раньше не было, и Фому, стоящего под ней в окружении бесчисленных сказочных огоньков.
— Иди, — говорит папа, его улыбка на грани радости и грусти. Я поднимаю на него внимательный взгляд, и он кивает. — Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, доченька. Он не тот, кого бы я выбрал для тебя, но он делает тебя счастливее. Для меня этого достаточно.
Он вытирает одинокую слезу, скатившуюся по щеке, и вздыхает.
— Иди, пока я не передумал.
Я поднимаюсь на цыпочки и прижимаюсь к его щеке благодарным поцелуем. Я никогда не видела своего отца таким эмоциональным, как сегодня. Должно быть, ему тяжело, и я хочу, чтобы он знал, что я ценю все, что он делает.
Мое сердце бешено колотится, когда я иду к Фоме. Он одет в костюм, который выглядит на нем невероятно сексуально, и взгляд его глаз отражает мои чувства. Надежда, волнение, страх.
Он берет меня за руку, как только я оказываюсь в пределах досягаемости, и подносит ее к своим губам.
— Лера, — говорит он мягким голосом. — Моя любимая.
— Фома, — выдыхаю я, изо всех сил стараясь не разрыдаться. Это на самом деле происходит? То, о чем я думаю?
— Кажется, я знал, что ты та самая, с того самого момента, как вошел в то кафе и увидел тебя. Сесть рядом с тобой — одно из лучших решений в моей жизни. С того момента я не мог забыть тебя, даже когда уходил, пытаясь поступить правильно ради своей семьи. В течение двух лет я видел только тебя, когда закрывал глаза, — он улыбается и делает шаг навстречу, касается моей щеки, его большой палец проводит по нижней губе. — Ты та, о ком я мечтал в каждой своей фантазии, та, которую я так и не смог забыть,