Нора Робертс - Слезы луны
Молли решила сжалиться над ним.
— Ты боишься, что я разлюбила тебя, мой красавчик? — Молли протянула руку, взъерошила его волосы, как делала, сколько он себя помнил, и напряжение в его глазах растаяло. — В ваших отношениях нет ничего страшного, но если бы ты связался с моей Кейти, я бы тебе уши оборвала, даже не сомневайся.
— Я никогда Мэри Кейт даже взглядом не…
— Поощрял. Возможно, это слово ты подбираешь. У тебя сегодня язык заплетается, мальчик, что совсем на тебя не похоже, прежде ты за словом в карман не лез. У меня тут булочка с корицей от завтрака осталась. Я ее подогрею, а ты мне расскажешь, что случилось.
— Когда я вижу вас, миссис О'Тул, я понимаю, что очень скучаю по маме.
— Я всегда готова заменить ее, как она заменила бы меня. — Молли захлопотала на кухне, чтобы смущенный Шон смог расслабиться. — Бренна тебя совсем замучила?
— К этому я привык… я не возражаю. Я думаю, что и ей со мной хлопот хватает. Я… я думаю, мистер О'Тул рассказал вам о нашем разговоре несколько недель назад.
Молли окинула его осуждающим взглядом.
— Если ты имеешь в виду тот день, когда Мик вернулся домой пьяным, то нет. А поскольку, кроме тебя, за такое короткое время он никого бы не успел навестить, я поняла, что виски был твоим и надрался он с тобой.
— Так он вам ничего не рассказал.
— Как воды в рот набрал.
— Ну… видите ли, он очень сердился, и обоснованно, пока я не объяснил ему, как обстоят дела.
— И как же обстоят дела, Шон? — Молли отставила чайник и замерла в ожидании.
— Я люблю Бренну, миссис О'Тул, и хочу на ней жениться.
Молли обдумала новость, наклонилась, прижалась щекой к его макушке.
— Конечно, любишь и, конечно, хочешь жениться. Не обращай на меня внимания. Я немножко всплакну.
— Я ей подхожу.
— Ой, в этом я даже не сомневаюсь. — Промокнув глаза, Молли достала подогретую булочку. — И ты ей, и она тебе.
— Только есть одно обстоятельство. Я стараюсь представить все так, будто это ее идея. Вы же знаете, какая она, если что-то вобьет себе в голову.
— Не остановится, пока не добьется своего или решит, что ей это уже не нужно. Я всегда говорила, что ты умный мальчик, Шон.
— Мало кто это говорил, — без намека на обиду заметил он. — Видите ли, я не собирался спешить. Как правило, я не спешу, но сейчас, похоже, не могу больше ждать. Я купил сегодня землю.
Шон ждал, что Молли удивится гораздо больше, но вот порадовать ее ему точно удалось.
— Боже мой, мальчик, а ты умеешь шевелиться, когда захочешь.
— У Бренны будет такой дом, какой она захочет, а я не привередлив.
Молли открыла рот, но тут же закрыла. Она прекрасно знала, что мужчины всегда так говорят, и — самое главное — искренне в это верят, а потом сводят женщину с ума, придираясь по пустякам. Только это Бренна и Шон должны выяснить сами.
— Бренна всегда хотела построить свой дом собственными руками.
— Я знаю, а почему нет? У нее талант, и она любит свою работу, а мне никогда не хотелось взяться за молоток или пилу. Но я хорошо зарабатываю, а когда построят театр, буду зарабатывать еще больше. Ей никогда не придется тревожиться о крыше над головой.
— Шон, ты просишь разрешения сделать Бренне предложение?
— Я прошу благословения. Мне это так же важно, как и ей.
— Я даю тебе свое благословение. — Молли обхватила его сжатые в кулаки руки. — И, как бы я ее ни любила, сочувствие. Она тебя измотает.
— Мне необходима твоя помощь! — Задыхаясь, Бренна ворвалась в паб через кухню как раз, когда Эйдан снимал со столов стулья. Главное, успеть: Шон мог войти в любую минуту.
Эйдан задвинул стул под стол.
— Ты вся такая загадочная. Объяснений не будет?
— Я не могу раскрыть секрет. — Бренна начала сама снимать и ставить на пол стулья. — Я прошу у тебя о помощи вслепую.
Эйдан внимательно вгляделся в ее раскрасневшееся лицо, широко раскрытые сиящие глаза, глуповатую улыбку. И вспомнил похожее выражение на личике собственной жены.
— О боже, Бренна, только не говори, что ты беременна.
— Беременна? — Тяжелый стул чуть не выскользнул из ее рук. — Нет, нет! — Она отделалась смехом, но с интересом обнаружила, что не возражала бы. — Ничего подобного, Эйдан. Можно как-нибудь освободить Шона на сегодняшний вечер?
— На весь вечер?
Эйдан спросил с такой досадой, что Бренна ему посочувствовала.
— Я понимаю, что прошу слишком много и в последний момент, но это очень важно. Я готова бесплатно отработать в уик-энд. Я сбегаю к мисс Даффи и уговорю ее подменить Шона.
— Какого черта Шон сам не просит, а посылает тебя? Думает, что я не устою перед твоими умоляющими глазами?
— Он ничего не знает. — Бренна подскочила к Эйдану, провела ладонью по его руке. — Только не говори ему, что это я попросила. Не мог бы ты просто отослать его домой в самом начале смены?
— А ты не подумала о том, как он удивится?
— Не успела. — Бренна охнула, злясь на себя. — Ну, придумай что-нибудь, Эйдан, пожалуйста.
— Полагаю, дела сердечные. И ты используешьмое мягкое сердце против моего делового чутья. — Он шумно вздохнул. — Ладно, ради тебя я что-нибудь придумаю.
— Ой, ты самый лучший! — Бренна прыгнула в его объятия и звучно чмокнула в губы.
И тут, лениво позевывая, вошла Дарси.
— Вы только посмотрите на нее. Кажется, ей все равно, за каким братом охотиться. Хочу напомнить тебе, коварная потаскушка, что этот парень женат.
— Я и тебя поцелую. — Дарси не успела уклониться и получила столь же смачный поцелуй.
— Господи, теперь она и за девчонками ухлестывает. — Смешок замер на губах Дарси. Она обхватила плечи подруги. — Бренна, ты беременна?
— Господи, нет! Неужели женщина не может быть счастливой без ребенка в животе? Ладно, мне пора, Шон уже идет. Не говорите ему, что я здесь была. Умоляю. Эйдан, я прихвачу из бара бутылку французской шипучки. Запиши на мой счет.
Бренна выскочила из паба так же стремительно, как появилась. Дарси задумчиво потрогала свои губы.
— И что это было?
— Понятия не имею. Но что-то она точно задумала, и Шон не должен это знать.
— Тайны, тайны. Я бы расколола ее за пять минут.
— Не сомневаюсь в твоих талантах, — согласился Эйдан. — Но не будем портить ее сюрприз.
— Ладно, у меня есть свой. — Дарси зашла за стойку, чтобы взять фартук. — Она любит Шона.
— Тебя это беспокоит?
— Нет, но меня беспокоит то, что Галлахеры падают с веток, как переспелые фрукты.
Эйдан тоже зашел за стойку, проверил кассу.
— Боишься заразиться, дорогая?