Юлия Кузьминых - Разбитые мечты
— Вы позволите? — Послышался самый проникновенный баритон на свете, из-за которого собственные раздумья об одной целой семье тут же переродились в нечто гораздо большее. Нечто, что касалось лишь их обоих.
Приподняв голову, Виктория увидела, как взгляд Джеймса внимательно скользит вдоль ее шеи, но затем, вновь переведя глаза на ее лицо, он безмятежно улыбнулся.
— Так вы позволите поухаживать за Вами?
Ей понадобилась целая минута, чтобы понять, что он имеет в виду элементарный столовый этикет.
— Да, конечно. — Робко улыбнувшись, она подала ему свою тарелку.
Сегодня Джеймс Холт казался ей особенно красивым.
Одетый вовсе не в свой привычный деловой костюм, а в обычные светлые брюки и темно-серый вязаный свитер он выглядел таким своим, словно уже всю жизнь был частью их семьи. Джеймс уже давно не казался ей бесчувственным манекеном, который лишь то и дело мелькает в сводках новостей. Теперь он стал для нее именно тем идеалом, которого она всегда представляла рядом с собой.
Слегка встряхнув головой, чтобы избавится от нахлынувшего наваждения, Виктория благодарно улыбнулась и забрала свою тарелку.
Несколько минут в комнате только и слышался лязг столовых приборов.
Но вот, прервав гнетущую тишину, Ричард Блэк первым обратился к их нежданному гостю.
— Скажите, мистер Холт…
— Джеймс. — Тут же поправил его брюнет.
— Джеймс. — Согласно кивнул Ричард. — Вы посещаете церковь?
— По мере возможности.
— И когда же в последний раз вы посещали храм Божий?
На секунду призадумавшись, мужчина ответил со всей серьезностью в голосе.
— Кажется, в прошлое воскресенье.
Одобрительно кивнув, отец продолжил свои расспросы:
— И много молитв Вы знаете?
— Боюсь, что нет. — Виновно улыбнувшись, признался Джеймс.
— Ничего. У вас ещё есть время их выучить. — Словно между делом, произнес пожилой Блэк. — А Ваши родные? Они почитают церковь?
— Ну, в последний раз, когда я их видел, моя мать как раз вспомнила притчу о возвращении блудного сына. — Обратив в шутливый ответ столь важный вопрос, усмехнулся брюнет.
— В последний раз? — Приподняв бровь, совсем не весело поинтересовался бывший священник. — Вы редко посещаете свою семью?
— У меня сейчас много дел по всему континенту. — Спрятав улыбку, вполне серьезно отозвался собеседник. — Но как только я разберусь с накопившимися контрактами, так непременно заеду погостить в лоно родной семьи.
Услышав о том, что Джеймс вновь собирается навестить родных, Виктория подняла голову и мягко улыбнулась.
Эта улыбка показалась ему самым чудесным явлением, какие только бывают на свете.
Начиная немного привыкать к тому, что они оба сидят за семейным столом, Виктория немного расслабилась. Однако последующий вопрос ее тётки настолько огорошил ее взвинченные нервы, что ей тут же захотелось провалиться сквозь землю.
— Дорогая, у тебя на шее висит такой чудесный кулон. Но я его что-то не припомню прежде. Откуда он?
— Это… это… — Судорожно ища ответ, которого у нее не было, девушка непроизвольно накрыла золотой кулон ладонью. Оглядевшись по сторонам, ей показалось, будто все собравшиеся вдруг резко замолчали и теперь с огромным любопытством ожидают ее ответа.
— Это подарок. — Кратко бросила она, и пока Аманда не задала вполне последовательный вопрос: "от кого?", быстро встала из-за стола. — Мне нужно сходить на кухню за соком.
— Но ведь здесь этого и так достаточно. — Непонимающе проронил отец.
Мельком взглянув на графины с различными напитками, Виктория уже на ходу пояснила:
— Я хочу персиковый сок. А здесь его нет.
Буквально вылетев из столовой, девушка поспешно скрылась в самом дальнем углу огромной кухни, после чего обессилено прислонилась вспотевшим лбом к прохладной дверце двустворчатого холодильника.
— Нашла сок? — Послышался сзади чуть насмешливый голос.
Резко обернувшись, Виктория проронила первое, что пришло в голову:
— Что ты здесь делаешь?
— Да так. Вдруг очень захотелось выпить манго-папайя-абрикосового нектара. А его, к сожалению, тоже не оказалось на столе.
— Впервые слышу о подобном сорте нектара. — Сомнительно сведя брови, изрекла она. — Но я сейчас не об этом. Что ты здесь делаешь, Джеймс? Зачем ты снова приехал?
— Ты меня уже прогоняешь? — Вопросом на вопрос отозвался мужчина.
— Нет. — Тихим голосом, решительно проговорила девушка. — Я просто пытаюсь понять, что происходит между нами. То ты неизвестно откуда появляешься посреди ночи и любишь меня до безумия, то ты, не говоря ни слова, бесследно исчезаешь с первыми лучами солнца, не берешь трубку телефона… Я просто не знаю, что и думать!
— Довольно знакомая ситуация, ты не находишь? — Вовсе не чувствуя себя виноватым, Джеймс подошел на шаг ближе. — Помнится, тогда на Крите я тоже не знал, что и думать.
— Так ты мне мстишь? — Сузив глаза, напрямую спросила Виктория.
— Ну что ты? Месть — это слишком простое наказание, милая. У меня есть план и получше. — Дьявольски усмехнулся брюнет. — Например, остаться с тобой и любить тебя до конца своей жизни.
Обессилено опустив руки, Виктория приоткрыла рот, но, тем не менее, первые ее слова прозвучали лишь несколькими секундами позже.
— Ты… ты это серьезно?
— Абсолютно. — Все ещё улыбаясь, отозвался мужчина.
Однако уже в следующую секунду его лицо вдруг резко переменилось.
— Нам нужно поговорить. — Серьезно произнес Джеймс, оглянувшись в сторону небольшой арки, ведущей из кухни в столовую. — Из кухни есть другой выход?
Слабо кивнув в ответ, Виктория вывела его в небольшой отцовский кабинет, полки которого ломились от церковных книг.
Плотно прикрыв за собой дверь, Джеймс молча подошел к окну.
— Ты носишь его. — Почти беззвучно произнес он, однако она настолько ясно расслышала его слова, как если бы он выкрикнул их ей в лицо.
— Я не смогла его оставить. — Сокрушенно выдохнула девушка. — Не смогла расстаться с тем, что стало для меня дороже всего на свете.
Холт продолжал стоять к ней спиной. Вся его поза олицетворяла сплошную расслабленность и безмятежность, однако она была почти уверенна в том, что это дается ему с огромным трудом.
— Я часто задавал себе один и тот же вопрос. Вопрос, на который я уже и не думал найти ответа. Но после сегодняшней ночи… после того, как я вновь увидел знакомую подвеску на твоей шее, этот вопрос мне и вовсе не дает покоя… — Резко развернувшись к ней, Джеймс пронзил ее взглядом. — Скажи мне только одно: почему ты отвергла меня на острове, раз до сих пор носишь этот кулон у себя на шее?