Грешник - Келси Клейтон
Это странная просьба, но я предполагаю, что она просто хочет держать Делейни в курсе. — Вероятно, с остальными твоими вещами. Все в порядке. Я уже позвонил Лейни. Она уже в пути.
Она выглядит так, как будто собирается сказать что-то еще, но входит доктор, чтобы провести осмотр. Он проверяет ее зрачки и силу в конечностях, прежде чем увеличить дозу обезболивающего до чего-то более комфортного для нее. В ту секунду, когда он выходит, входит тот же офицер, что и раньше.
— Мисс Монтгомери? — Спрашивает он, и она кивает. — Я офицер Дженсон из полиции Норт-Хейвена. Вы не возражаете, если я задам вам пару вопросов о том, что произошло сегодня?
Я встаю, зная, что он собирается попросить меня уйти, но она хватает меня за руку. — Он может остаться?
— Если тебе так будет удобнее, я не понимаю, почему бы и нет. — Она расслабляется, и я сажусь обратно, переплетая свои пальцы с ее. Офицер Дженсон достает свой блокнот. — Итак, давайте начнем с самого важного вопроса. Кто сделал это с тобой?
— Мой отец, — уверенно отвечает она.
— И что же вызвало это? Вы двое поссорились?
Невеселый смех вырывается из нее, и она морщится. — Это не первый раз, когда он поднимает на меня руку. Он пьяница, наркоман и ужасный человек. Единственная разница между сегодняшним днем и всеми предыдущими случаями, когда он бил меня, заключается в том, что его целью сегодня было убить меня.
Офицер выглядит пораженным. — Это он тебе сказал?
В тот момент, когда она кивает, все мои страхи становятся пугающе реальными. Она могла бы умереть сегодня, и я остался бы без нее. Я уже знаю, на что это похоже, и я не хочу возвращаться к этому.
Саванна тратит пятнадцать минут на то, чтобы пошагово рассказать офицеру о том, что произошло. Когда он заканчивает записывать, я замечаю, что в дверях появляются еще два офицера.
— Что произходило дальше? — Я задаюсь вопросом.
— Ну, в настоящее время мы разыскиваем мистера Монтгомери, но пока не смогли его найти. — Он объясняет. — Итак, пока мы этого не сделаем, возле вашей комнаты будет круглосуточная охрана.
У Сев отвисает челюсть. — Это настолько серьезно?
— Учитывая ваше заявление и степень ваших травм, вашему отцу предъявлено обвинение в покушении на убийство, и мы относимся к этому очень серьезно.
— Попытка убийства? — Делейни визжит, когда входит. Ее глаза прищуриваются, глядя на меня. — Ты сказал, что она была ранена, а не почти убита!
Брейди входит следом за ней. — Я пытался удержать ее в комнате ожидания. Она как товарный поезд.
Лейни смотрит на Саванну, и она тут же начинает плакать. — Боже мой, посмотри на себя.
— Я в порядке, — пытается она, но ни один человек в этой комнате ей не верит.
Подойдя к другой стороне кровати, Делейни нежно обнимает Саванну. — Что, черт возьми, произошло? Твой отец сделал это с тобой?
— Ага. — Она произносит это, не испытывая ни капли своего обычного нахальства. — Он такой стойкий парень.
Они вдвоем разговаривают, в очередной раз перебирая события, от которых у меня чуть сердце не останавливается. Легче не становится, независимо от того, сколько раз я это слышу. Тем не менее, я постоянно провожу большим пальцем по пальцу Сави, чтобы она знала, что я здесь ради нее. Если бы я потерял ее сегодня, я не знаю, что бы я сделал с собой. Я был глуп, думая, что когда-нибудь смогу прожить жизнь, которая не будет полностью вращаться вокруг нее, не говоря уже о жизни без нее вообще.
— Э-э, Грейсон? — Делани привлекает мое внимание. — Почему ты выглядишь как ходячее украшение на Хэллоуин?
Я смотрю вниз и понимаю, что я все еще покрыт кровью. Как будто Саванна тоже этого не осознавала, потому что ее глаза удваиваются в размерах, когда она это видит. Знание того, что это ее собственное, вероятно, делает все намного хуже.
— Да, чувак. Тебе, наверное, стоит переодеться, — предлагает Брейди. — Хочешь, я отвезу тебя обратно к твоей машине?
Я качаю головой. — Я не хочу оставлять ее одну.
— Я останусь с ней, — предлагает Делейни.
Я в замешательстве, совсем не хочу покидать ее, но они правы. Я бросаю взгляд на Саванну, убеждаясь, что она не против, если я ненадолго уйду. Если она попросит меня остаться, ничто в мире не сможет оттолкнуть меня от нее.
— Все в порядке, детка. Правда.
Я нежно целую ее и прижимаюсь своим лбом к ее лбу. — Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю, — говорит она с улыбкой, и Лейни сияет, радуги почти вылетают из ее груди от радости.
Брейди быстро прощается с Саванной, обещая, что вернется утром, и мы вдвоем уходим. Поездка до машины проходит тихо, но как только мы садимся, он поворачивается ко мне.
— Ты знаешь, ты мне все еще не нравишься. Я не думаю, что ты заслуживаешь ее, и тебе чертовски повезло, что она не ненавидит тебя за то, что ты сделал. Как бы то ни было, сегодня ты спас жизнь моему лучшему другу, и это то, за что я никогда не смогу отплатить. Так что, спасибо тебе.
Он протягивает мне руку, и я пожимаю ее. Это своего рода перемирие. Прекращение огня. Я не думаю, что мы с ним когда-нибудь станем друзьями, но Саванна значит для него почти столько же, сколько и для меня, и я уважаю это.
***
Позже той ночью мы с Делейни тихо просматриваем наши телефоны, пока Саванна отдыхает, когда возвращается офицер Джонсон. У него серьезное выражение лица, когда он жестом приглашает меня присоединиться к нему в холле. Лейни присоединяется ко мне, и мы втроем заходим в пустую комнату.
— Вы нашли этого ублюдка? — Я задаю срочный вопрос.
Он кивает и смотрит вниз, в землю. — Мы это сделали.
— И? Вы арестовали его?
— Нет.
— Почему, черт возьми, нет? — Я кричу. — Вы сами сказали, что ее травм и ее показаний достаточно, чтобы предъявить ему обвинение! Чего вы ждете?
Его глаза встречаются с моими и выдерживают мой разгоряченный взгляд. — Мистер Монтгомери мертв. Он покончил с собой.
Глава 29
Саванна
Это странное чувство, знать, что оба твоих родителя умерли. Когда я была моложе, и мой отец сказал мне, что моя мать погибла в автомобильной аварии, я была вне себя. Кажется, я не переставала плакать целую неделю. Все счастье в моей жизни полностью исчезло, пока Грей снова не осветил все. Но сейчас,