Скелеты общества - Мэри Маравилла
— Все, что тебе нужно было сделать — это подчиниться! — закричал он, и нити его рассудка распутались.
Мой ответ пропал, когда я услышала, как кто-то меня зовет. Голова Марио повернулась к двери одновременно с моей. Охранник высунул голову в коридор, оценивая, что происходит за пределами комнаты.
— Этот байкер идет, босс.
Сердце пропустило удар при этих словах, прежде чем упасть в желудок. Мои эмоции были в состоянии войны, не знаю, в восторге я или в ужасе от того, что Ганнер здесь. Безумные глаза Марио встретились с моими, и меня охватила паника.
— Ну, Муньека, какое прекрасное наказание для тебя. Твой возлюбленный вот-вот встретит свою кончину, пока ты заперта в этой комнате.
Гортанный крик сорвался с моих губ, но он был недолгим, когда Марио опустил приклад своего пистолета мне на голову. Слава Санта-Муэрте, этот засранец не знал, как правильно вырубить человека.
Я попыталась подняться и добраться до него прежде, чем он доберется до Ганнера. Но дверь захлопнулась, когда я подошла к ней, и услышала, как Марио попытался включить замок, но он так и не защелкнулся. Мои зубы разорвали конец пластиковой стяжки на руках, натянув ее, ранив кожу на запястье. Разрывать стяжки ужасно, но боль не ощущалась из-за адреналина, бурлящего внутри. Оттолкнувшись локтями назад, я сломала их до конца.
— Отличная работа, сучка, — знакомый голос прозвучал сверху, я нахмурилась в замешательстве. — А теперь тащи свою задницу в грузовой отсек. Твоему мужчине нужна помощь, и я бы поторопилась, если хочешь позаботиться о Марио до того, как это сделают власти.
— Скар? — спросила я.
— Ага. Твой попросил об одолжении. А теперь начинай, — ответила она через динамики.
Я потянулась к металлической ручке.
— О, и Райан… не будь слишком строга к нему, когда узнаешь правду…
ГЛАВА 37
Райан
У меня не было времени спросить, о чем она говорит. Пробежав по заброшенному коридору, я последовала за звуками мужских криков. Их голоса были заглушены выстрелами. Хорошо, что я знала клуб как свои пять пальцев, потому что трудно разглядеть все сквозь туманную дымку, висевшую в воздухе. Я присела на корточки в конце коридора. Передо мной лежал один из людей Марио. Пулевое отверстие прямо между глаз вызвало улыбку на моем лице, когда я подкралась вперед, чтобы осмотреть пистолет, лежащий рядом с ним.
— Черт возьми, — пробормотала я.
Один патрон. Мои руки обшарили его все еще теплое тело в поисках другого оружия, поскольку запас боеприпасов дерьмовый.
— Слава Санта-Муэрте, у тебя есть нож, — прошептала я, засовывая лезвие за пояс и высовывая голову из-за ящика. Должно быть, взорвалась светошумовая или дымовая шашка, потому что ничерта не видно. Слева от меня раздались крики на испанском, что дало хорошее представление о том, где прятались люди Марио. У меня не было времени сидеть и обдумывать свой следующий шаг, поэтому я побежала на крики. Никто меня не ждал, и от этого я становилась идеальным охотником. Я сменила пистолет на лезвие, его вес приносил мне утешение.
— Мерда. Есте гринго ес комо ан Сегадор[28], — кричали они.
Я приподняла бровь, глядя на двух членов Лос-Муэртос, скорчившихся за стеллажом. Жнец. Казалось, Ганнер или кто там еще произвел вполне приличное впечатление. Но им следовало быть более внимательными, потому что их убьет совершенно другой.
Я молча рванула вперед.
Звуки удушья заполнили пространство. Через плечо моей жертвы я наблюдала, как глаза другого мужчины расширились от удивления и ужаса, когда он увидел, как из горла его партнера течет кровь.
— Прощай, чико, — прошептала я, отпуская умирающего и бросаясь вперед.
Воспользовавшись его шоковым состоянием, я вонзила лезвие ему в сонную артерию. Его руки взлетели к горлу, и он в ужасе уставился на свою жизненную силу, покрывающую его руки. Тело обмякло. Звуки смерти были заглушены новыми выстрелами и криками. Присев на корточки, я вытерла кровь, покрывавшую лезвие.
— Спасибо за твою рубашку. От крови нож скользкий. Трудно вонзить нож в другого мудака, если он выскользнет из рук. Понимаешь? О, и смерть от прокола сонной артерии не так быстра, как показывают в фильмах, да? У твоего друга остановилось сердце из-за недостатка крови в мозгу… но тебе требуется больше времени. Хочешь знать мое предположение, почему? Думаю, потому что Эль Диабло хочет, чтобы ты страдал за то дерьмо, которое ты сделал с женщинами, — я плюнула в него.
Даже в предсмертном состоянии глаза мужчины расширились. Я узнала этот кусок дерьма в тот момент, когда его глаза встретились с моими. Он был на снимке у Скар, и он заслужил каждый мучительный вдох. Я вынула обойму из пистолета, который он выронил, когда я ударила его ножом, и проверила, сколько осталось патронов — пусто. То же самое и у его приятеля.
Пуля отскочила от металлической перекладины стеллажа, за которым я пряталась.
— Чинга ту мадре, — выругалась я себе под нос.
Проблема с тем, чтобы оставаться незаметной, заключалась в том, что я не могла позволить Ганнеру и тому, кого он привел с собой, узнать, где я нахожусь. Я собралась уйти в другое место, когда в грузовом отсеке раздался крик.
— Если ты не хочешь, чтобы мои люди воткнули нож в живот этой сучке, я предлагаю тебе сейчас же выйти, — крикнул Марио.
Волосы у меня на затылке встали дыбом, когда я двинулась, чтобы посмотреть, где находится Марио.
«Пожалуйста, не заглатывай наживку, Ганнер», — мысленно взмолилась я, надеясь, что он не сдастся ради меня. Марио и два лакея были зажаты за ящиком примерно в пятнадцати футах передо мной. От ящика оторвались куски, и повсюду валялись тела — все они убиты одним выстрелом. Точность впечатляющая.
Нерешительность терзала меня, когда Ганнер вышел на открытое место, его руки были подняты в знак капитуляции, пистолет свободно держался в ладони.
— Ладно, придурок. Я здесь. Отзови от нее своих шавок, — заявил Ганнер, медленно опуская пистолет и отбрасывая его ногой.
— Кофта, — сказал Марио.
Ганнер поднял ее, показывая, что за поясом у него больше нет оружия. Мои глаза мгновенно метнулись к тени позади Ганнера. Марио слишком глуп и под кайфом, чтобы заметить, что