Только ты - Стефани Роуз
— Слышал, что ты скоро отсюда выберешься.
Я кивнула.
— Доктор Стивенс хочет провести еще несколько тестов. Я уже и так провела здесь больше месяца. Хочу в свою кровать, свой душ. Я даже не помню, в каком состоянии оставила квартиру. Моя жизнь так долго была на паузе. Просто хочу ее вернуть.
— Думаю, какую-то ее часть ты уже вернула, моя маленькая Печенюшка.
Я пожала плечами.
— Просто удивительно, что ты можешь сделать, когда не остается другого выбора. Все продолжаю думать о том сне, в котором ко мне приходил Джек. Я скучаю по нему. Особенно сейчас.
Дядя Джон покачал головой.
— Не думаю, что это был сон. Думаю, что Джек действительно приходил повидаться с тобой.
Я сжала губы.
— Ты действительно в это веришь, дядя Джон?
Он улыбнулся и сжал мою руку.
— Это не вопрос веры. Я просто знаю своего сына. После того как у нас родился Джек, мы узнали, что не можем иметь больше детей. Затем, едва тебе исполнился год, твой отец… Мы, возможно, и не собирались иметь только одного ребенка, но это то, что Бог запланировал для всех нас. — Дядя Джон подарил мне печальную улыбку. — Это была наша самая большая радость — видеть, что вы растете как родные, ближе, чем любой брат и сестра, которых я знаю. Это было благословение, за которое я всегда буду благодарен. Даже когда воевали, вы искренне любили друг друга. Любовь не заканчивается смертью. Она остается с вами. А первоочередной задачей Джека, еще с тех пор как вы были младенцами, было приглядывать за тобой. Ты нуждалась в нем, и он пришел. У него просто не осталось выбора.
Слезы струились по моим щекам, и я кивнула. Лишь улыбнулась, когда подумала о том, что мой двоюродный брат, мог запросто найти способ сойти с небес, чтобы назвать меня идиоткой.
— Как там Джек-младший? Я самая плохая крестная мать, которая могла ему достаться. Он, наверное, уже стал совсем большим.
Дядя Джон достал телефон из кармана и показал мне последнюю фотографию малыша. Он выглядел так же, как Джек, те же голубые глаза, русые волосы, и шаловливая улыбка.
— Кто-то хотел Макдональдс? — Эван зашел в мою палату с большой улыбкой и коробкой с Хэппи Мил. Я засмеялась и повернулась к дяде.
— Он портит меня, дядя Джон.
Дядя Джон поднялся со своего места и сжал плечо Эвана.
— Он лучший. — Дядя подмигнул и поцеловал меня лоб. — Увидимся, когда вернешься домой.
— Спасибо, что приехал, дядя Джон. Я тебя люблю.
— Я тоже люблю тебя. А ты, так держать. — Он пожал руку Эвану и вышел за дверь.
Я быстренько выхватила коробку из рук Эвана и нетерпеливо разорвала ее.
— Ты даже вспомнил о кисло-сладком соусе! Ты лучший, малыш. — Я схватила Эвана, притянула к себе и поцеловала в губы.
— Никогда бы не подумал, что наблюдать за тем, как ты ешь, будет так радостно для меня. Я каждый день буду покупать еду в Макдоналдсе, если захочешь. — Он сел на край кровати и стянул у меня несколько кусочков картошки.
— Нет, я вернусь к диете. А то я продолжаю представлять себя как девушку с упаковки зефира «Stay Puft».
— Даже не пытайся выкрутиться, мы в госпитале.
Я пожала плечо Эвана и принялась за яблочный сок.
— Я тут подумал, что останусь с тобой на некоторое время после того, как ты придешь домой. — Эван поднял руку, чтобы не дать мне ничего возразить. — Это заставит меня чувствовать себя лучше. Так что, пожалуйста, не спорь со мной. При условии, что я получу свой ключ назад… — Он посмотрел на меня и поднял брови.
Я кивнула.
— На самом деле я думала об этом.
Эван закрыл глаза.
— Ты думала?
Я пожала плечами.
— Возможно, ты мог бы остаться, знаешь, навсегда. Конечно только для того, чтобы чувствовать себя лучше. — Я улыбнулась ему, погружая ломтик фри в кетчуп.
Эван подошел ближе и наклонился, чтобы подарить мне нежный поцелуй. Он прижал свой лоб к моему и улыбнулся.
— Спасибо, что ты такая внимательная. Думаю, что смогу тебя полюбить.
Я обернула руки вокруг его шеи и прижалась к губам. Это был первый настоящий поцелуй, который у нас случился с того времени, как я попала в больницу. Это неправильно, чтобы Эван хотел меня в больничном халате.
Стук в дверь прервал нас.
— Простите что прерываю.
Я вытерла рот тыльной стороной руки.
— Привет, доктор Стивенс.
— Хорошие новости. Все анализы выглядят хорошо. Сейчас я подпишу все документы. И завтра утром вы можете идти домой, а на следующей неделе увидимся уже в моем кабинете.
— Спасибо, доктор Стивенс. За все.
— Не за что. Вы просто заботьтесь о себе, увидимся на следующей неделе.
Я повернулась к Эвану.
— Значит, завтра ты сможешь отвезти меня домой. В наш дом. Звучит приятно, не так ли?
Эван обнял меня и накрыл мой рот своим.
— Я с удовольствием заберу тебя в наш дом.
Я возвращалась домой с человеком, который и был моим домом. Жизнь не могла стать еще лучше.
ГЛАВА 42
— Генерала Тесс не пугает то, что ты живешь в грехе? — Натали посмотрела на меня с противоположной стороны стола.
Я находилась дома уже несколько недель, снова начала работать на удаленке, взяв на себя несколько небольших проектов просто для того, чтобы чем-то себя занять. Хотя я все еще должна была «делать только легкое», но сидение целыми днями дома, сводило меня с ума. Когда Натали спросила, сможем ли встретиться с ней за ланчем в один из ее выходных, я практически убежала из дома.
— Нет, она на самом деле ничего не говорит. У нее особое отношение к Эвану, поэтому, какая бы ни была на то причина, она молчит о нашем совместном проживание без брака. Думаю, они поладили еще в больнице. Кто знает, но я ничего не собираюсь менять.
Я продолжила доедать оставшийся салат. Мне очень хотелось, чизбургер, картофель-фри и коктейль, которыми лакомились за соседним столом. Хотя лечебная доза гормонов немного сократилась, но все еще оставалась высокой. Большую часть дня я проводила, борясь с желанием съесть все, что есть в холодильнике или порвать большую часть своей одежды.
Натали сморщила нос и кивнула.
— Да, ты права, лучше не трогать этого медведя. Тогда почему такое недовольное лицо?
— Какое недовольное лицо, все в порядке.
Натали закатила глаза и покачала головой.
— Как будто я не знаю, как ты выглядишь, когда тебя что-то