Kniga-Online.club

Заколоченные Сердца - Рут Стиллинг

Читать бесплатно Заколоченные Сердца - Рут Стиллинг. Жанр: Современные любовные романы / Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
разжигает мою ярость. Я так сильно стискиваю зубы, что они могут сломаться под давлением.

Эллиотт уже шагает ко мне, когда я смотрю на него с дерьмовой ухмылкой.

— Убирайся с моей гребаной территории, пока я не вызвал полицию…

Он не успевает закончить свою угрозу. Вместо этого я с силой ударяю его кулаком. Кости хрустят у него в носу, и кровь брызжет на его девственно-чистую машину. Позор.

— Господи, я думаю, ты сломал мне нос! — кричит он, хватаясь за лицо и сгибаясь пополам.

Я беру Фелисити за руку, и мы направляемся к моей машине. Открываю багажник, бросаю её сумку рядом со своей и открываю пассажирскую дверь. Пристегнув её ремень безопасности, я закрываю её дверь и возвращаюсь к куску дерьма, всё ещё стонущему на подъездной дорожке.

Присев перед ним на корточки, чтобы он мог видеть мои глаза, кровь всё ещё течет у него из носа, я говорю очень четко и медленно.

— Позволь мне прояснить одну вещь, Эллиот. Подойди еще раз к моей девушке ближе, чем на сто футов, и твой нос будет тебя волновать меньше всего. Я оторву тебе твою гребаную башку.

С этими словами я небрежно направляюсь обратно к машине, но останавливаюсь и поворачиваюсь. Он всё ещё согнулся, держась за лицо. Возможно, его никогда раньше не били, и одна эта мысль удивляет меня.

— Она рассказала мне, что ты сказал прошлой ночью, — говорю я, и моя дерьмовая ухмылка возвращается. — И я бы не беспокоился о нашей эксклюзивности. Я планирую сделать её своей женой.

ФЕЛИСИТИ

Мы петляем по проселочным дорогам, окровавленные костяшки пальцев Джона сжимают руль так сильно, что он может раздавиться под давлением.

Навигационная система включена, но он игнорирует её. Роботизированный голос последние десять минут просит нас “развернуться”.

— Ты знаешь, куда едешь? — я не уверена, что он знает.

— Я просто еду так быстро, как только могу, подальше от этого дома. Чем дальше я буду, тем меньше у меня шансов вернуться и выколоть ему глаза, чтобы он никогда больше не смог взглянуть на тебя.

Он в ярости. Я никогда не видела его таким. Его колени подпрыгивают от адреналина; руки сжимаются и дрожат.

— Притормози.

— Что?

— Просто съезжай на обочину. Вот здесь, на этой стоянке, — я указываю на участок, расположенный на обочине дороги.

Джон подъезжает и ставит машину на стоянку. Я немедленно расстегиваю ремень безопасности и перебираюсь через центральную консоль, перекидывая ногу через него, так что оказываюсь у него на коленях. Усаживаясь, я сразу же чувствую, как его член начинает твердеть.

Он откидывает голову на спинку сиденья и смотрит мне в глаза. Его глаза опухли и слегка покраснели, верный признак того, что он очень мало спал. Он выглядит измученным. Убирая прядь волос, выбившуюся из моего растрепанного пучка, он заправляет её мне за ухо.

Желание захлестывает меня. Я так сильно хочу его. Я хочу его всего. Для меня прекрасна каждая его частичка. Несовершенства, которые могут видеть другие, кажутся мне совершенством.

Я провожу руками по его густым и растрепанным темным волосам. Они немного длиннее, чем обычно, а на подбородке щетина, которой больше двух дней.

— Спасибо, что приехал ко мне. Прости, что не послушала тебя, — шепчу я, очарованная его стальным взглядом так же, как и в тот день, когда столкнулась с ним в том коридоре.

— Ты просто делала то, что считала правильным, и я скорее сожгу этот гребаный мир, чем позволю чему-нибудь случиться с тобой, — он слегка наклоняет бедра, так что его твердый член трется о мою уже пульсирующую сердцевину. Низкий стон вырывается из меня, когда я представляю, на что это было бы похоже, если бы он был внутри меня.

Его бедра перестают раскачиваться.

— Откуда у тебя это?

— Что именно?

Его рука взлетает к моей шее.

— Это.

Чёрт. Должно быть, я забыла её снять.

Я не могу солгать, даже если знаю, что это расстроит его ещё больше.

— От него. Он заставил меня надеть это, и я, должно быть, забыла снять её прошлой ночью.

У Джона сводит челюсть, когда он наклоняется вперед и рассматривает подвеску.

— Он всё ещё любит тебя. По-своему, по-дурацки.

— Это не имеет значения.

Я протягиваю руку за шею, чтобы расстегнуть подвеску, но Джон опережает меня. Он с презрением покачивает ею перед собой. Следующее, что я помню, это то, что он открывает окно и выбрасывает её на гравий.

Возвращая свой взгляд к моему, в котором читается глубокая дикая потребность, Джон сжимает мои бедра и начинает целовать мою шею.

— Нам нужно убираться отсюда, или я трахну тебя прямо здесь, в этой машине.

— Тогда сделай это, — выдыхаю я, когда он сжимает меня сильнее. Я кладу голову ему на грудь и замечаю, что дрожь, сотрясавшая его тело раньше, теперь утихла под моими прикосновениями. Я так возбуждена, что чувствую, как влага начинает просачиваться сквозь нижнее белье.

— Не здесь, — Джон приподнимает мой подбородок и страстно целует меня, его язык скользит по моим губам, и когда я открываюсь для него, он пожирает меня, пока я извиваюсь у него на коленях, отчаянно желая большего трения.

Его руки опускаются на мою обтянутую джинсами задницу, и он снова и снова прижимает меня к своей невероятно твердой эрекции. Он такой большой, что я понятия не имею, как моя крошечная фигура выдержит его, когда придет время. Мы продолжаем целоваться в машине. Мимо проезжают ещё несколько человек, но, честно говоря, мне плевать. Это только обо мне и моём мужчине.

Проходит ещё несколько минут, прежде чем мы отрываемся друг от друга, и Джон заводит двигатель.

— Поехали в отель, — говорит он хриплым голосом, вводя название в навигатор.

— Где мы остановимся? — я почти уверена, что смогу указать путь в нужное нам место.

— Nous restons à la Chateau, — отвечает Джон, на долбаном французском. Мои глаза вытаращились от его почти идеального акцента и от того факта, что в День подарков мы остановимся в одном из самых эксклюзивных отелей Оксфордшира. Я не утруждаю себя вопросом, как ему удалось забронировать номер в столь поздний срок. Меня больше ничто не удивляет, когда речь заходит о моём парне.

Я неохотно забираюсь обратно на пассажирское сиденье, когда он усаживается первым.

— Ты говоришь по-французски?

Положив руку на руль, он подмигивает мне.

— В университете окончил лингвистический факультет. Я специализировался на французском, — с этой чертовски сексуальной новостью, он оглядывается через плечо и выезжает на дорогу,

Перейти на страницу:

Рут Стиллинг читать все книги автора по порядку

Рут Стиллинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Заколоченные Сердца отзывы

Отзывы читателей о книге Заколоченные Сердца, автор: Рут Стиллинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*