Кейт Хэнфорд - Никогда не поздно
Хизер уже была на месте – крошечная фигурка, свернувшаяся в клубочек на голых досках, а Фэй и О'Коннел все еще никак не могли найти нужное положение для любовной прелюдии.
– Я думаю, – посоветовал подошедший к ним Рэй, – что если мы посадим Фэй на палубу, а вас в шезлонг – будет лучше.
– А откуда вы знаете? – сказал О'Коннел. – Небось собаку съели в таких делах.
Фэй села на палубу у ног Деса и поняла, что Рэй прав. Теперь она могла положить голову к любовнику на колени и вытянуть ногу – ту, которую должен был открывать разрез золотого халата. Чьи-то руки обнажили ее ногу до нужной высоты, и она увидела, как засиял браслет в лучах заходящего солнца.
– Вам придется еще немного подвинуться, чтобы я мог дотянуться до вашего бедра, – извиняющимся тоном произнес О'Коннел.
Он был прав, но ей было ужасно неудобно. Она полулежала в его объятиях, одна его рука была у нее под грудью, а вторая гладила обнаженное бедро.
– Хорошо бы снять это за один раз, – сказала она О'Коннелу. – Иначе у меня треснет позвоночник.
– Тише, – пробормотал он в ответ. – Я вхожу в образ, дорогая.
– Мотор!
Камера на Хизер, которая крепко спит на красивых тиковых досках. Вид сверху: маленькое тело, свернувшееся в клубок. Девочка, смертельно уставшая от дневных игр и странных, непривычных ощущений. Камера плавно поднимается, девочка становится все меньше и меньше, потом вид моря с островом вдали.
Всего в нескольких шагах от девочки Карлотта и сенатор. Он наклоняется, целует ее в голову, она поднимает лицо, и их губы встречаются – легко и нежно. Девочка шевелится во сне, издает слабый стон: видимо, ей снится что-то страшное.
Рука сенатора лежит под грудью Карлотты, вторая ласкает обнаженное бедро. Его глаза полузакрыты, в нем нарастает страсть, но лицо Карлотты хранит загадочное выражение. Ее губы полуоткрыты, но взгляд ясен и холоден. Девочка просыпается. Ее лицо крупным планом. Несколько мгновений она не понимает, где находится. На палубе совсем тихо, потому что все гости, наверное, спустились в каюты. Она слышит только шум ветра и плеск воды.
Она привстает и поворачивается. Неужели все ее бросили? Но нет, там папа и эта женщина, которая была к ней так добра. Папа ее не видит, потому что его губы прижаты к плечу женщины, но женщина, Карлотта, видит. Рука папы движется под красивым золотым платьем. Девочка не может не смотреть туда, и вот она встречается взглядом с Карлоттой. Крупным планом лицо Карлотты, ее глаза – самые печальные из всех, которые когда-либо видела девочка. Крупный план вспыхнувшей Рози – Хизер действительно умеет краснеть по желанию. И все. Им удалось сделать это за один дубль. Все молчат. Сильвия Льюисон выдвигается вперед и обнимает дочь. Десмонд О'Коннел целует руку Фэй и отправляется налить себе чего-нибудь покрепче. Рэй и Фэй не могут оторвать глаз друг от друга.
Катер увозил людей группами – сначала Хизер, ее мать и двух статистов, потом Лизбет и еще двух статистов. Мало-помалу «Принцесса» опустела. Дес О'Коннел отбыл вместе с оператором, сославшись на неотложное дело на острове.
У Фэй кружилась голова от усталости и голода, но прямо сейчас есть ей не хотелось. Солнце уже касалось краем горизонта, пронизывая влажный воздух бронзовыми лучами. Она разрешила Рэю налить ей холодного белого вина и пила мелкими глотками. Все было прекрасно, она справилась. Казалось почти чудом, что последнюю сцену удалось снять за один дубль.
Они не разговаривали, просто сидели и смотрели на заходящее солнце. Сидели там, где совсем недавно актеры изображали прожигателей жизни. Через некоторое время она спустилась в пустую столовую. Фэй сняла свое золотое платье, повесила его на место. Потом сняла парик и причесалась. Она не хотела, чтобы руки Рэя коснулись чего-то искусственного, ей не принадлежавшего. Оставался купальник. Она сняла и его, но тут же вспомнила, что вся ее одежда осталась на острове. Она стояла в полутемной комнате обнаженная, с одним только браслетом на щиколотке, потом накинула на плечи плащ, в котором приехала сюда.
Наконец она вышла на палубу. Рэй стоял, облокотившись о поручни, и смотрел в море.
– Это не Карлотта, – громко сказала Фэй. – Это я.
Он обернулся и жадно посмотрел на нее, его карие глаза сделались совсем черными.
– Мне не нужна Карлотта, – произнес он так тихо, что она еле разобрала слова. – Мне нужна ты.
Она шагнула в кольцо его рук. Он прижал ее к себе и прошептал:
– Я люблю тебя, Фэй. Я всегда любил тебя.
Их губы встретились нежно и страстно, этот поцелуй наполнил все ее тело силой юности, хотя она чувствовала, что колени у нее подгибаются. Его руки скользили по спине, обжигая кожу сквозь одежду. Потом он взял ее на руки и положил на длинный шезлонг, распахнул плащ, склонился над ней, покрывая поцелуями грудь, живот и бедра, и она радостно засмеялась, запустив пальцы в его густые волосы. «Теперь я снова чувствую, что живу», – подумала она. Фэй привлекла его к себе, провела руками вдоль длинной спины, и руки вспоминали каждый мускул любимого тела, как и он помнил каждую линию ее тела, словно они никогда не разлучались.
Он шептал ее имя, целовал глаза и губы, его дыхание прерывалось, и она открылась ему, слегка вскрикнув, когда он вошел в нее. Все ее тело наполнилось жарким огнем, их тела двигались в едином ритме. Обоим хотелось продлить наслаждение, но они слишком долго не были вместе и не могли ждать. И вот – взрыв, буря ощущений пугающей силы. В следующее мгновение она почувствовала, что по щекам текут слезы радости, и Рэй осушает их поцелуями.
Она лежала в его объятиях, пока не взошли первые звезды.
– Знаешь, – сказал он, – здесь есть одна очень комфортабельная каюта, где человек может показать своей любимой, на что он способен.
– Замечательно, – прошептала она в ответ, – но пока я не могу тебя отпустить. Слишком долго я была без тебя.
– Держи меня, Фэй. Я хочу, чтобы ты всегда была со мной.
– Ты уже говорил это много лет назад, – напомнила Фэй, – и я тебе верила.
– Но я действительно этого хотел и сейчас хочу. Вся разница в том, что теперь я старый и совсем ручной и у тебя больше не будет причин во мне сомневаться.
– Старый, может быть, – проговорила Фэй, ласково потрепав его по голове, – но не ручной.
Спустя некоторое время они спустились в каюту, которая ничем не отличалась от номера в пятизвездочном отеле, лишь плавное покачивание и иллюминаторы вместо окон напоминали о том, что они в море. Она лежала и ждала, а Рэй отправился в столовую. Он вернулся с бутылкой шампанского и блюдом, на котором возвышалась гора фруктов. Пока он открывал шампанское, Фэй ела грушу и жадно вдыхала морской воздух, насыщенный ароматом экзотических цветов, который прилетел, быть может, с Гавайских островов.