Джейн Тумбс - Ожившая мечта
— Что вам нужно? — спросила она.
— Скоро вы об этом узнаете. Ступайте вон к тем ивам, справа.
Ведя под уздцы Сомбриту, Кэрол направилась к тому месту, на которое он указал. Алекс велел ей остановиться возле купы густо растущих ив и, не опуская револьвера, выкатил свой мотоцикл из-под укрытия деревьев.
— Оставьте лошадь здесь, — сказал он. — Привяжите ее. И запомните, что, если вы попытаетесь сделать какую-нибудь глупость, я застрелю ее.
Кэрол подчинилась.
— Хорошо, — сказал Алекс. — Теперь подойдите к мотоциклу. Сядьте впереди меня. Потом я скажу, что делать.
Кэрол забралась на мотоцикл. Алекс сел сзади, вплотную к ней, и обхватил ее за талию, так что пистолет уперся ей в живот. Он объяснил ей, какие педали нажимать, потом продолжал:
— Сейчас мы поедем к тем скалам, где были вчера. Не пытайтесь свернуть. Если мы отклонимся в сторону, пистолет может выстрелить.
Кэрол невольно вздрогнула. Следуя его инструкциям, она завела мотоцикл и направила его в сторону скал.
— Я следил за вами, — сказал Алекс ей на ухо. — Я знал, что вы пытаетесь найти клад. И, по-моему, вам это удалось. Я слышал ваш сегодняшний разговор с Соа. Когда мы будем на месте, вы отдадите мне монету, которую показывали ей, а потом отправитесь в пещеру и принесете все остальное.
Кэрол охватила дрожь, и мотоцикл начал вихляться из стороны в сторону.
— Осторожнее! — предупредил ее Алекс. — Можете не беспокоиться, я не причиню вам вреда, если вы сделаете все так, как я сказал.
— Но там нет никакого золота! — воскликнула Кэрол, пытаясь заглушить рев мотоцикла. — Я не знаю, где оно!
Алекс рассмеялся.
— Вы лжете. Я слышал все, что вы говорили. Соа отнесла свою монету туда, где лежали остальные, а потом, когда мы вас нашли, она оказалась у вас. Лучше не тратьте время на россказни.
Он не верит ей! В отчаянии Кэрол попыталась найти нужные слова, чтобы убедить его в том, что она говорит правду, но не могла ничего придумать. Я ни за что не смогу снова войти в тот туннель, подумала она. Это выше моих сил.
Но ей придется это сделать, иначе он убьет ее. Кэрол содрогнулась. Похоже, он убьет ее в любом случае, она ведь не сможет достать никакого золота, раз его там нет! Чтобы спастись, она должна каким-то образом ускользнуть от него. Но как это сделать? У него заряженный пистолет. Хорошо бы завладеть им.! Но как?
Может быть, Соа видела, что произошло? Знает ли она, что Кэрол заложница Алекса? Но эта мгновенная вспышка надежды почти сразу же угасла. Даже если Соа все видела, у нее нет телефона и никакого другого средства быстро сообщить кому-либо об этом. Так что никто не сможет вовремя прийти ей на помощь.
Они уже подъезжали к подножию «Алькатраса», когда руль мотоцикла вдруг выскользнул из рук Кэрол. Она резко вылетела из седла. Кэрол инстинктивно попыталась, извернувшись по-кошачьи, смягчить падение, что ей отчасти удалось. Прошло какое-то время, прежде чем она поняла, что земля под ней дрожит.
Землетрясение!
Вскочив на ноги, она быстро оглянулась. Алекс лежал на земле, придавленный мотоциклом. Кэрол не могла разглядеть, по-прежнему ли он сжимает пистолет, но у нее не было времени это выяснять. К счастью, она сама, кажется, не пострадала. Она решила, что единственный шанс к спасению — бежать как можно быстрее вверх по склону холма, а потом, когда ее уже нельзя будет увидеть под прикрытием скал, спуститься с противоположной стороны.
Как только она почувствовала, что земля больше не дрожит, она бросилась наверх, несмотря на то что оттуда доносился зловещий грохот падающих камней. Конечно, идти туда сейчас было настоящим безумием. Кэрол свернула в сторону, чтобы обогнуть внешнюю границу скалистой крепости и скрыться из глаз Алекса, который, как она мельком успела заметить, выбрался из-под мотоцикла и поднялся на ноги, видимо тоже не слишком пострадав.
Он выкрикнул что-то, обращаясь к ней, и снова взобрался на мотоцикл. Кэрол вновь охватил ужас. Даже если он потерял пистолет, она не сможет убежать от него. Огромный камень рухнул на землю рядом с ней, и ее пронзила страшная мысль: что, если обрушится все это нагромождение скал? Почти обезумев, она бросилась бежать со всей быстротой, на какую была способна, решив добраться до хижины Соа.
Она больше не слышала треска мотоцикла — его заглушил грохот обвала, поглотивший все остальные звуки. Когда она остановилась, чтобы передохнуть, и взглянула вперед, то увидела всадника, скачущего к ней. Джералд! Оглянувшись, она увидела, что Алекс уже почти добрался до вершины холма, преследуя ее.
Кэрол понимала, что у Джералда не будет времени спешиться и усадить ее на лошадь, потому что Алекс был уже совсем близко. Она вспомнила сцену из будущего фильма: Джералд, не сходя с лошади, низко склоняется, подхватывает застывшую в ужасе женщину и сажает ее рядом с собой. Резко остановившись, Кэрол попыталась встать примерно так же, как тогда героиня фильма. Угадает ли он ее намерение?
Как только конь Джералда оказался рядом с Кэрол, она почувствовала, как руки всадника отрывают ее от земли и резко поднимают вверх. Она вскарабкалась на седло рядом с ним, и он погнал коня в сторону, противоположную той, откуда доносился шум мотоцикла.
Они оставили позади «Алькатрас», но до хижины Соа было еще далеко. Оглянувшись, Кэрол едва не вскрикнула от ужаса, глядя, как Алекс пытается уклониться от огромного падающего камня. Это ему почти удалось, но камень все же задел мотоцикл. Мощная сила удара выбросила Алекса из седла. Он рухнул на землю и остался лежать неподвижно.
— Джералд! — закричала она. — Поворачивай назад. Кажется, с Алексом что-то серьезное.
Когда они подъехали к нему, Алекс был без сознания. Поскольку иногда камни все еще скатывались сверху, Джералд вынул из седельной сумки плед и оттащил Алекса в более безопасное место. Искореженный мотоцикл пришлось оставить там, где он лежал.
— Нужно прислать за ним кого-нибудь, — сказал Джералд. — Похоже, у него сломана левая нога, так что не стоит рисковать и перевозить его на лошади.
Джералд протянул ей руку, чтобы помочь спешиться, но Кэрол сама спрыгнула с коня и побежала наверх, туда, где по-прежнему падали камни. Она сунула руку в карман, достала монету с круглым отверстием и, размахнувшись, бросила ее, после чего бегом вернулась обратно.
Они снова сели на коня, и Кэрол попросила, чтобы Джералд довез ее до ивовых деревьев недалеко от хижины Соа, где она оставила Сомбриту. По дороге туда они встретили Соа, которая спешила им навстречу.
— Ты спаслась! — воскликнула она.
— Я бросила твою монету в скалах, — сказала Кэрол.