Лайза Браун - Тайные свидания
Кэролл снял длинное черное пальто, бросил его в кресло и взглянул на листки.
– Откуда ты это взял? – спросил он ровным голосом, в котором слышалась угроза.
– Из большой бухгалтерской книги в вашем тайнике в стене, – Джубал не сводил глаз с Кэролла. – Это всего лишь один лист. Все бумаги у меня. Все до единой.
Было очевидно, что Кэролл не верит ему. Он метнулся к тому углу комнаты, где был тайник.
– Я перерезал провода вон там, – Джубал старался держаться спокойно, хотя это ему с трудом удавалось.
Как загнанный зверь, Кэролл с ненавистью процедил сквозь зубы:
– Что тебе надо?
Он швырнул скомканный лист в корзину для мусора:
– Ты, наверное, думаешь, что достоин вознаграждения? Может быть, в лице Террил?
Джубал посмотрел на него с удивлением.
– Это тебе нужно? Ты думаешь, я ничего не знаю? Нет, я видел вас вместе ночью.
У Джубала перехватило дыхание.
– Теперь это не имеет значения, – поспешно ответил он. – Между нами все кончено. Она ничего об этом не знает. И не должна знать. И это еще один повод, чтобы вы меня отпустили. И больше не будем об этом вспоминать. Это только причинит ей боль.
– А ты не хочешь причинять Террил боль?
На это Джубал ничего не ответил, но его спокойствие и уверенность в себе бесили Кэролла, сводили его с ума.
– Сукин сын! Ты что возомнил о себе? Ты думаешь, что можешь меня остановить? – прошипел Кэролл.
– Мне нет до вас дела, – решительно ответил Джубал. – Но у меня своя собственная жизнь, и я не позволю вам вмешиваться в нее.
Он был почти у двери, когда услышал:
– Не хватало, чтобы какой-то, какой-то…
– Какой-то Кейн из Салливан Риджа? – опередил его Джубал. – В том-то и ваша беда, мистер Кэролл. Да и не только ваша. Поймите, что я не тот человек, каким вы меня считаете.
– Ты уволен, Кейн, – завопил Кэролл.
– Ну, вот и прекрасно, – невозмутимо ответил Джубал, захлопывая за собой дверь.
На протяжении всего утра Розали с любопытством поглядывала на Террил, которая это видела, но не придавала большого значения, занятая мыслями о том, что ей придется опять встретиться с Джубалом. Когда она появилась на работе, Генри уже не было – он уехал по делам.
Где-то после двух, уже не в состоянии переносить гнетущее ожидание, она отважилась спросить:
– А где Джубал? Он что-то опаздывает. Розали внимательно посмотрела на нее.
– А я-то думала, что вы знаете. Мистер Кэролл сказал, что ему пришлось уволить Кейна сегодня утром. Я всегда предполагала, что найдется повод избавиться от этого парня.
– Уволил? Почему? – с недоумением спросила Террил. Розали слегка покраснела.
– А разве вы не знаете? – спросила она, не сводя с Террил взгляда.
– Понятия не имею.
– Мистер Кэролл сказал, что застукал вас вместе и что терпеть это не собирается.
Его внутреннее «я» рвалось к возвышенному, но существовали еще и обыденные, мирские вещи. Поэтому Джубал, взяв с собой все свои сбережения, отправился в центральный магазин Эдмондса, мысленно повторяя про себя слова Террил: «Я научу тебя тому, как надо одеваться, как разговаривать».
Как ни странно, но теперь сделать это хотел он сам.
Проходя мимо ярко освещенных витрин торгового центра, он опять испытал те чувства, когда был здесь впервые с Террил, крепко сжимая ее руку в своей. Но сейчас он точно знал, что надо купить.
В отделе мужской одежды, украшенном к празднику гирляндой огней, он обнаружил те сорочки, которые Рила тогда выбрала для него.
– Мне нужно вот это, – робко сказал он неприступно-шикарной продавщице, которая привела его в трепет два месяца тому назад.
– Вы уверены, что это именно ваш размер? – спросила дама, глядя на Джубала поверх очков. – И длина рукава нормальная?
– Я не знаю, – беспомощно пробормотал он.
– Не знаете?
Джубал вздохнул и, слегка покраснев, признался:
– Вы понимаете, я никогда не покупал себе одежду. Этим всегда занималась моя мама…
– Боже ж ты мой, – заворковала продавщица. Она вышла из-за прилавка и приблизилась к нему. – Все вы, мужчины, одинаковы, когда речь заходит о покупках, ведете себя, как несмышленые дети. Давайте я вам помогу…
Если б кто знал, каких усилий стоило ему пройти через это испытание! Пойти в кабинку, снять с себя одежду и заняться примеркой. Но пришлось.
С помощью продавщицы он выбрал рубашку, пару брюк и ботинки. И все время Джубал ловил себя на мысли: понравилось бы это Риле?
Оставалась только одна вещь.
– Мне еще нужна кожаная куртка, – объяснил он.
Денег оставалось как раз на ту коричневую куртку, которую они выбрали тогда.
Потратив все деньги, довольный, Джубал вышел из магазина.
В первый раз он надел новую одежду, когда отправился к Хэнку Барлоу в поисках новой работы.
Слезы блестели на глазах у Мэгги, когда она провожала сына.
– Почему ты плачешь, мама? – удивился Джубал. – Тебе что, не нравится, как я выгляжу?
Мать ласково положила руку ему на плечо.
– Просто я вижу… Как ты изменился… Во всем… Я чувствую это всем сердцем.
– О чем ты говоришь? – испуганно спросил Джубал.
– Да нет, в этом нет ничего плохого. Это должно было случиться, раз уж ты начал новую жизнь. Но мне так тяжело расставаться с тобой.
– Но я же иду ненадолго по поводу работы, мам.
– Ты знаешь, о чем я говорю.
Приветливая секретарша сообщила, что мистер Барлоу не сможет принять его до обеда. При этом она внимательно оглядела его с ног до головы, ничего не упустив из внимания. Джубал даже покраснел, уловив одобрение в ее глазах.
«Чем бы заняться?» – подумал он, выйдя из конторы. Его внимание привлекли голоса из большого здания на противоположной стороне улицы. Все было так знакомо. Он в своей жизни видел столько таких мастерских! Бетонный пол, стены, увешанные инструментами. Несколько человек, склонившихся над мотором грузовика, о чем-то громко спорили. Тихо подойдя к ним, Джубал прислушался к их разговору. Он сразу понял, что эти люди ничего не понимают в больших моторах.
– В этом моторе надо поменять сальник.
От неожиданности двое мужчин обернулись и с недоумением посмотрели на незнакомца.
– Я пришел сюда искать работу, но мне все равно надо ждать хозяина, так что могу вам помочь, – сказал он спокойным голосом, но вовремя вспомнил о новой одежде, – или рассказать, как это сделать.
– Еще чего! Буду я слушать неизвестно кого… – начал было один из механиков, но второй прервал его:
– Если ты так много знаешь, делай сам.
Джубал был рад поделиться тем, что он так хорошо знал.
И когда он вернулся в контору Хэнка Барлоу после обеда, то, к своему величайшему удивлению, за рабочим столом увидел того самого человека в грязном комбинезоне, которого он все утро обучал, как разбираться в моторах. Теперь он сидел в кабинете за письменным столом в хорошо сшитом костюме.