Робин Хэтчер - Навсегда твоя роза
— Нет. Это работа Сумасшедшего Джека. Я его остановить не мог, — Глен ухмыльнулся про себя: он, конечно, и не пытался. — Двигай на открытое место. И подними руки.
Шериф вышел из загона с поднятыми руками, ни на секунду не спуская глаз с Глена. Таунсенд чувствовал, как по лицу стекает пот. В сарае стояла удушливая жара.
Когда взорвались петарды, он подскочил, нервно взглянул через плечо и потом снова уставился на шерифа. Нужно решать, что делать с Хэнком… И как можно скорее.
Вирджиния сжала руку Розы.
— Я рада, что ты счастлива, девочка. Жаль, что я не смогла тебя сделать такой.
— Неправда, мама. Ты ведь учила меня не упускать свой шанс и постоянно повторяла, что мой брак не будет похож на твой. Именно поэтому я постаралась наладить отношения с Майклом, хотя считала, что мое замужество — ошибка, — Роза наклонилась. — Мама, тебе не нужно больше бояться. Отец скоро уедет из Хоумстэда. Его здесь ничто не держит. И Майкл приказал ему убираться подальше от постоялого двора.
— Глен не уедет… Я слишком много знаю.
Девушка испуганно вздрогнула.
— Что?
Вирджиния покачала головой и опустила глаза.
— Слишком много. Я знаю слишком много…
— Мама…
— Я была тебе плохой матерью. Прости, Роза. Я сожалею больше, чем ты можешь предположить, — она встала. — Я устала и хочу прилечь, прежде чем вернутся Рафферти и в доме опять станет шумно, — Вирджиния направилась к лестнице. — Я не буду провожать тебя.
Роза еще некоторое время сидела в гостиной, слушая тиканье часов и раздумывая над тем, что она может сделать для матери. Вирджиния никогда не была сильной женщиной и еще больше замкнулась в себе после возвращения Глена из тюрьмы. Если бы Роза была способна помочь ей…
Девушка со вздохом поднялась с дивана и пошла к входной двери. Домой возвращаться не хотелось. Без Майкла там пусто. Она опять подумала, не поехать ли на Герцоге на ранчо Райдеров, но быстро опомнилась.
Постояв несколько минут на крыльце, Роза решила отправиться в ресторан к Зое. Там ее ждут дружеская беседа и вкусный пирог.
По улице пробежали несколько мальчиков школьного возраста. Они кричали и смеялись, а через несколько секунд раздался взрыв петарды. Роза подскочила, хотя и ожидала грохота. Лучше привыкнуть к нему. Это будет продолжаться до темноты.
Девушка как раз проходила мимо двери каретного двора, когда раздались два выстрела. Послышалось испуганное ржание лошадей.
Если мальчишки устроили фейерверк на каретном дворе, Чэд Тэрнер разорвет их живьем.
Роза вошла в сарай.
— Здесь кто-нибудь есть? — спросила она.
И прежде, чем глаза привыкли к темноте, сильные пальцы схватили Розу за запястье и заломили руку за спину.
— Молчи, — прошептал грубый голос прямо в ухо.
— Папа?
Она уже собиралась обернуться, но в этот момент увидела шерифа, лежавшего на полу. На голове виднелась кровь и на рубашке тоже.
— Господи…
Отец еще сильнее заломил руку.
— Он сам напросился. Если не заткнешься, то тоже доиграешься.
— Он…
— Я не выносил эту семью. Пришлось работать на его сына. А ведь лесопилка приносила доход только благодаря мне. Том МакЛеод такой же дурак, как его старик.
Кровь похолодела в жилах.
— Ты его тоже убил?
— Глупый вопрос, девчонка, и я не собираюсь отвечать на него, — он толкнул ее в конюшню. — Сейчас мы оседлаем парочку лошадей и уберемся отсюда. Если ты будешь вести себя хорошо и твой муж пожелает заплатить выкуп, то проживешь дольше, чем брат.
И тогда Роза поняла все. Она уже не сомневалась. Отец убил Марка так же, как Тома и Хэнка МакЛеодов. Если не проявить осторожность, ей уготована та же участь.
Девушка старалась, чтобы в ее голосе не прозвучал страх.
— Тебя будут искать. Люди, должно быть, слышали выстрелы.
Глен просто рассмеялся, засунул кляп в рот дочери, связал ей руки за спиной и привязал к столбу.
Убедившись, что Роза не убежит и не сможет кричать, Глен подошел к неподвижному телу шерифа, затянул его в пустое стойло и прикрыл соломой.
Девушка думала, что отец недаром рассмеялся над ее предположением. Учитывая грохот фейерверка, никто ничего не подумает. Люди привыкли к взрывам и детскому смеху. Они не догадаются, что два из них убили Хэнка МакЛеода. Выстрелы прозвучали, как взрывы. Их не отличить.
Если Чэд не обнаружит тело Хэнка вечером, когда придет кормить животных, то Розу вообще не найдут.
Она не пыталась успокоить себя. Отец не оставит ее в живых, если это пойдет вразрез с его интересами. Если она станет препятствием, а не приманкой для добычи, он выстрелит прямо в голову дочери, даже не мигнув.
Майкл стремился побыстрей вернуться с ранчо Райдеров назад к Розе и не переставал беспокоиться о ней, хотя понимал, что ушибы несерьезные. Если бы Джон Томас не заявил вчера, что семье пора возвращаться в Сан-Франциско, то можно было бы отложить поездку на ранчо и ухаживать целый день за женой.
В этот момент Майкл напомнил себе, что она не заслуживает заботы из-за своего поведения, но злость прошла. Важно, чтобы Роза поправилась.
Рафферти вспомнил ее гневный взгляд. Такой не прикажешь и на такую не покричишь. Вполне возможно, что она еще злится на него.
Она не сказала и двух слов, когда они с Герцогом вернулись домой, а потом Майкл повез родителей и детей на ранчо. Он очень надеялся, что трещину в их отношениях легко загладить.
Как только Майкл добрался до дома, то побежал наверх проверить, как Роза. В спальне ее не оказалось. Дом пустовал. Он открыл дверь черного входа. Герцогиня была на привязи. Рафферти не сомневался, что Роза не осмелится отправиться верхом на Герцоге, но все же проверил конюшню. Жеребец находился в стойле, как и предполагалось.
Майкл покачал головой. Как он мог ожидать, что она подчинится и останется в постели. Какая глупость. Жена, должно быть, на постоялом дворе и рассказывает Джону Томасу об утренней прогулке. Она не преминет сказать, что его сын грубиян и не умеет держать себя в руках.
Майкл вернулся в дом, схватил шляпу и направился на постоялый двор, даже не предполагая, что случилось нечто дурное.
ГЛАВА 36
По дороге Рафферти расспрашивал прохожих о жене, а потом узнал, что Хэнка МакЛеода нашли на каретном дворе с двумя пулевыми ранениями.
Когда Майкл с остальными горожанами добрался туда, врач уже обрабатывал раненое плечо. Дорис МакЛеод склонилась над мужем и ласково гладила его по седой голове, покрытой кровью.
Увидев Рафферти, Хэнк с трудом подозвал его охрипшим голосом.