Неожиданная любовь - Келли Эллиотт
— Не-а, — ответил я со смешком.
— Завтра вечером мы смотрим его у родителей. Маме и папе понравится эта идея.
Поцеловав ее в лоб, я ответил:
— Звучит как идеальный Сочельник.
ГЛАВА 25
Вайелин
Канун Рождества в доме моих родителей был тихим, и вечер закончился просмотром фильма «Чудо на 34-й улице». Рождественское утро было еще лучше. Проснуться от поцелуев любимого мужчины — само по себе как подарок.
После медленного и чувственного занятия любовью я объявила, что это лучшее рождественское утро в моей жизни.
— Ты готова, Вайелин? — позвал Джонатан из гостиной.
Я бросила последний взгляд на себя в зеркало и улыбнулась. Белый кружевной лиф с нежными снежинками в виде висюлек. Красная расклешенная атласная юбка в пол. Небольшая полоска голой кожи на животе заставит Джонатана сходить с ума весь день, и от этой мысли у меня закружилась голова от счастья.
— Я почти готова! Осталось надеть серьги!
Надев белые туфли на плоской подошве, я схватила пару сережек в виде снежинок и надела их, уже когда шла по коридору. Джонатан стоял на заднем крыльце, смотрел на холмы и разговаривал по телефону.
Я подошла к приоткрытой раздвижной стеклянной двери.
— Я не совсем понимаю, с чего ты мне звонишь, особенно в рождественское утро.
Я замерла у двери.
Джонатан разочарованно вздохнул.
— Послушай, Бетани, я уже сказал тебе, что мне это неинтересно. Я встречаюсь с Вайелин, и я очень сильно в нее влюблен, поэтому, что бы ты ни говорила, мне это неинтересно.
Тьфу. Не могу поверить, что эта сучка звонит моему парню, да еще и на Рождество!
Постучав в стеклянную дверь, я подождала, пока Джонатан обернется. В тот момент, когда он увидел меня, на его лице появилась широкая улыбка.
— Мне нужно идти.
Он отнял телефон от уха и нажал отбой. Сунув его в карман, он прошелся взглядом по моему телу. О, да, Бетани совсем не представляла угрозы.
— Святая рождественская жара.
— Тебе нравится? Мама любит, когда мы наряжаемся с зимним уклоном, и я нашла этот наряд в новом маленьком бутике на Мэйн-стрит. Ты знаешь, тот, которым владеет Мэллори Монро.
Джонатан приподнял бровь и покачал головой, направляясь ко мне. Наклонившись, он поцеловал меня в лоб.
— Только не говори, что ты зашла в магазин этой несчастной девушки, чтобы шпионить.
Я ахнула в притворном шоке.
— Что вообще ты имеешь в виду?
Смеясь, он притянул меня к себе.
— Я имею в виду, что Трипп пригласил ее на ужин, и вдруг ты делаешь покупки в ее магазине. Кажется подозрительным.
— Разве ты не видишь, какое на мне очаровательное платье, Джонатан Тернер?
Его глаза снова скользнули по моему телу.
— Я вижу это, и оно действительно потрясающе смотрится на тебе.
— Ну, Мэллори помогла мне выбрать его. Возможно, я задала ей пару вопросов. Она знает, кто я и что я старшая сестра Триппа.
— А она также знает, что у тебя были другие мотивы посещения ее магазина, кроме простой покупки платья?
— Я купила три платья.
— Три?
— Что? Она мне нравится! Сильно. И она мать-одиночка и все такое. Я чувствовала, что это мой долг — купить несколько платьев. Она, кстати, довольно быстро поняла, что я провожу разведывательную миссию. В конце концов она пригласила меня съесть рожок мороженого с ней и ее очаровательной дочерью Анной.
— Итак, ты одобряешь?
Я кивнула, и Джонатан отвел меня от раздвижной стеклянной двери и запер ее.
— Она мне нравится, но она не Харли. На самом деле, все наоборот. — Я указала на запеканку для завтрака, которую Джонатан положил на кухонный островок. — Ты возьмешь это?
Джонатан взял тарелку и сказал:
— Может быть, Харли — это не то, чего хочет Трипп, или даже не то, что ему нужно.
Вздохнув, я переплела свои пальцы с его.
— Может быть. Будет интересно посмотреть, к чему это приведет.
— Просто держись подальше от этого, Вайелин. Тебе не понравилось, когда твои братья влезли в твои дела. Не делай с ними того же самого.
Я положила ладонь на сердце.
— Я обещаю, что не буду вмешиваться… сильно.
Джонатан усмехнулся.
— Почему мне кажется, что это половинчатое обещание.
— У меня есть две проблемы. Во-первых, Трипп может увлечь эту девушку, а это было бы