Лжец, лжец - Т. Л. Мартин
— Истон. Ты хоть представляешь, как поздно… — Бриджит остановилась как вкопанная.
В панике я пыталась сесть, но Истон остановил меня, почти до боли сжимая мои пальцы.
Его сердце билось так сильно, так быстро, что я чувствовала это спиной.
— Что это? — спросила Бриджит, переводя широко раскрытые глаза с Истона на меня.
Я спала в его постели, переплетя ноги с его ногами. Это невозможно объяснить. Ужас поглотил меня, лизание за раз, и мое единственное облегчение: что самое худшее, что она могла сделать?
— Я не могу в это поверить, — она встретилась взглядом с Истоном, глаза опущены, тон такой, что у меня по рукам побежали холодные мурашки. — И все же я должен был догадаться.
— Мама, — голос Истона хриплый, хриплый со сна и отчаяния. — Не надо.
Не надо?
Не надо что?
— Ева. Сию же минуту отправляйся в свою комнату и начинай собирать вещи.
Мой желудок перевернулся. Я не могла дышать.
— Ч-что?
— Только на этой неделе меня обманули мой муж, моя экономка, а теперь и мой сын.
Несмотря на ее холодное поведение, дрожь в голосе выдала ее.
— Поверь мне, когда я говорю, ты не захочешь знать, в каком я настроении. Ты услышала меня в первый раз.
Прищуренный взгляд Бриджит остановился на мне, и этот взгляд проник мне в душу. Она выворачивала меня наизнанку, показывала все грязные, поврежденные, раздробленные части, которые Истон заставлял меня не замечать. Ее непреклонный взгляд говорил сам за себя: я вижу тебя, и это все твоя вина.
Губы Истона коснулись моего уха.
— Иди, — прошептал он. — Я все исправлю.
Но его мать права. И я не думала, что он смог бы это исправить.
Я все равно кивнула и откидываю одеяло. Губы Бриджит скривились от отвращения, когда я прошла мимо нее в разрезанном топе и трусиках. Мои руки дрожали, когда я взяла свои сложенные джинсы с комода Истона. Я оглянулась на него из-под опущенных ресниц. Он попытался одарить меня ободряющей полуулыбкой, но неизвестность громко вспыхнула за виски. Он не так уж много мог сделать, и мы оба это знаем.
Я побрела к своей спальне в оцепенении, ноги отягощены кирпичами. Очертания чего-то маленького и твердого привлекло мое внимание к джинсам в моей руке, и я проверила задний карман. Мой осколок опала. Истон положил его мне в карман. Я сглотнула, мой пульс участился. Ругань Бриджит вернулась в мои уши в тот же момент, когда я подошла к своей двери.
— Ты знал условия сделки. Ты сам во всем виноват.
Голос Истона тихий, когда он говорил, и я знала, что это ради меня.
— Я знаю. Я облажался, ясно? Но Ева не виновата. Ты не можешь наказывать ее за то, чего я добился.
Я прислонила голову к закрытой двери. Глупые слезы. Глупый Истон. Он благороден даже тогда, когда лгал.
— Мам… Просто… Подумай о том, что ты делаешь. Пожалуйста, — он сделал паузу, вздох пронесся по залу, и я представила, как он провел обеими руками по грязному изголовью кровати. — Ева не знала о нашей сделке. Она понятия не имела, какими будут последствия.
Сделка? Мои брови нахмурились, и я втерла щеку ладонью. Какая сделка?
— Хорошо. Для того, чтобы вести себя в соответствии с моральными принципами, не обязательно знать последствия.
— Ты, блядь, издеваешься надо мной прямо сейчас? Моральные принципы?
Этих двух слов достаточно, чтобы он сорвался. Гнев подчеркивал каждый слог грубой, горькой ноткой, но этого недостаточно, чтобы замаскировать душевную боль.
— Моральные принципы должен включать в себя трезвость, быть родителем и не спать с кем попало, пока жената. Каковы последствия этого? Подожди, я знаю одного: незаконнорожденный ребенок, вечно под кайфом мамаша и муж, который терпеть не может находиться в собственном доме. Ты вообще знаешь, кто мой настоящий отец?
Тишина.
Она пропитала густой тяжестью мою грудь. Интересно, как долго Истону не терпелось задать этот вопрос.
— Конечно, знаю, — тон Бриджит изменился, от решительного к неуверенному, затем обратно. — Но ты… Ты пытаешься сменить тему…
— Ты привела нас сюда сама.
— Истон. Я не буду притворяться, что нам не есть что обсудить по этому поводу…
— Вау.
— Но сейчас не время. У Евы будет последний день в Каспиан Преп, чтобы попрощаться со своими друзьями, если, конечно, они у нее есть. К вечеру она будет в самолете, направляющимся в Калифорнию.
Калифорния? У меня перехватило дыхание, паника заледенели вены. Это на другом конце страны. Далеко от Истона. Далеко от Александра. У меня действительно никого не осталось бы.
Наступило оцепенение, холодное и отстраненное, но мне удалось заставить себя повернуть ручку, открывая дверь. Хотя я еще не вошла.
— Мам. Послушай, что я говорю, — грубая мольба, скрывающаяся за его требованием, просветилась сквозь него. — Ты не отправишь ее туда. Я не буду просто стоять в стороне и наблюдать.
— Ради всего святого. С ней все будет в порядке. Это Ньюпорт-Бич, а не Северная Корея.
Его дверь тихо закрылась, и я знала, что это он ее закрыл. Всегда пытался защитить меня.
Тем не менее, его приглушенное рычание просочилось сквозь барьер.
— С дядей Перри это вполне возможно. Он гребаный урод.
Они продолжали ходить взад-вперед, но ответы Бриджит уходили под воду, тонули вместе с горячими, безжалостными мольбами Истона.
Значит, дядя Перри — мерзавец.
Я хорошо знала его типаж.
Проблеск осознания скользнул по мне, пытаясь пробиться сквозь оцепенение, но я заблокировала его.
В любом случае, это не имело значения. Мне стало слишком уютно здесь, в чужом доме. Это утешение, возможно, привело его прямо ко мне.
Мне никогда не следовало забывать, кто я такая.
У меня нет дома.
И у меня нет матери, которая могла бы указывать мне, что делать.
Она могла отправить меня в аэропорт, но как только я ступила бы на тротуар, я снова была бы в бегах.
Потеряна.
Потеряна.
Потеряна.
Именно такой я и должна быть.
Истон
Я: Ты дома?
Уитни: Да…
Я: Оставайся там. Сегодня я отвезу тебя в школу.
Уитни: Ммм, хорошо?
Я чуть не забыл захватить свой рюкзак, прежде чем вышел из спальни. Мои плечи напряглись, когда я заметил свою маму в комнате Евы — скрестив руки на груди, она спокойно наблюдала, как Ева собирала вещи, как будто она гребаная преступница, которой нельзя доверять. Мамин взгляд скользнул по моему, и я заметил