Эмили Гиффин - Суть дела
— Ну... насчет «думаю о тебе» я бы не стал сходить с ума, — говорит Декс, ероша свои волосы. — Похоже, это девушка... но вообще-то не так ужасно. Это все, что у тебя на него есть?
— В последнее время он кажется таким отдалившимся...
Рэйчел кивает, чуть поспешнее, чем следовало бы и это не добавляет мне спокойствия: она словно говорит, что обратила внимание на такое же поведение во время их последнего приезда.
— Ты это видишь, да? — спрашиваю я у нее.
— Ну... не знаю... — колеблется она. — Не то чтобы вижу...
— Давай, Рэйч, — настаиваю я, отказываясь от своего обычного чувства соперничества в отношении наших браков. — Скажи мне. Он показался странным, когда вы были у нас?
— Не странным, — произносит она, обмениваясь с Дексом красноречивыми взглядами. Они явно нас обсуждали. — Просто он... немного отстраненный по характеру... И мне кажется, он по-настоящему предан своей работе. И это замечательно. Но я понимаю, тебе это досадно... Никто из нас и не думает, что он тебе изменяет, хотя...не обязательно. — Она умолкает, а у меня начинает сосать под ложечкой.
— Почему ты не спросишь его прямо? — говорит Декс, когда бармен подает им напитки, а я заказываю себе еще вина. — Не проще ли так? Чем сидеть и гадать?
— Что? — удивляюсь я. — Взять и брякнуть: «А ты мне не изменяешь?»
— Почему бы нет? — пожимает плечами Декс. — Рэйчел задавала мне такой вопрос.
Она тычет его в плечо.
— Ничего подобного.
— Ну, хорошо. Это с тобой у меня был роман, — говорит Декс, впервые открыто признаваясь, что у них рано начались отношения. Он касается пальцем кончика носа Рэйчел, она с презрением смотрит на него и заливается краской.
А Кейт делает вид, что для нее это шокирующее открытие.
— У вас был роман? — жаждет она подробностей.
Декс небрежно кивает.
— Совершенно верно.
— Когда ты был обручен с той, другой девушкой? — уточняет Кейт.
— Да, — говорит Декс, а Рэйчел ерзает на табурете и, тихо протестуя, называет мужа по имени.
— Ладно тебе, Рэйч. Подумаешь, важность. Это было много лет назад. Мы женаты, у нас двое детей... И мы все снова подружились.
Рэйчел помешивает свой напиток, глаза у Кейт расширяются.
— Ты все еще в дружеских отношениях с... как ее зовут?
— Дарси, — кивает Рэйчел. — Да... мы снова подруги.
— Хорошие подруги? — Кейт ошеломлена, наконец-то достигнув своего шокового барьера.
— Думаю, можно так сказать, — с застенчивым видом говорит Рэйчел. — Очень хорошие подруги. Да.
— Они разговаривают каждый день, — как бы между прочим вставляет Декс.
— Ты серьезно? — изумляется Кейт.
— Каждый день, — подтверждает Декс. — По несколько раз в день. Они планируют совместный отпуск, приятный отдых вчетвером... Мне придется ходить на лыжах с моей бывшей невестой.
— Понятно. Так какой из этого вывод? — язвительно спрашиваю я. — Если у Ника роман, то я, возможно, обзаведусь новой лучшей подружкой? Компаньоном для путешествий?
Рэйчел отправляет в рот оливку, прожевывает, глотает и говорит:
— Да, Декс. В чем суть твоих слов?
— Да не знаю, — пожимает он плечами. — Я просто подумал: мы тут делаем признания, Тесс читает сообщения Ника, а я... я изменял своей невесте с тобой...
Откашлявшись, Рэйчел говорит:
— Суть его слов, думаю, в том, что даже хорошие парни могут изменять... Но это случается, когда у них отношения не с той девушкой, и только ради подходящей девушки. А поскольку у вас с Ником все прекрасно, тебе абсолютно не о чем беспокоиться.
Декс кивает и добавляет:
— Это может звучать как предлог... оправдание. Но я думаю, такое случается, если они несчастливы. Если у них не складываются отношения.
Я киваю и достаю из сумки телефон, надеясь увидеть имя Ника в поступивших вызовах, и с облегчением удостоверяюсь: он дважды звонил мне за последний час, затем испытываю легкое чувство вины, что обсуждаю его, пусть даже с родственниками и лучшей подругой.
— Он звонил? — спрашивает Кейт.
— Да. Дважды, — почти улыбаюсь я.
— Видишь? Ему там нелегко приходится. Он дома, сидит с детьми, звонит тебе множество раз... — перечисляет Кейт.
Я перебиваю ее:
— Это не называется «сидеть с детьми», когда дети твои.
Затем, когда уже собираюсь убрать телефон, я замечаю электронное письмо от Эйприл: в строке «Тема» стоит «Срочно». Хотя я совершенно уверена: это все, что угодно, только не срочно, одно из ее обычных писем, посвященных нашим повседневным темам — дети, кухня, теннис, покупки, сплетни о соседях, — все же открываю его и читаю. Чертыхнувшись вслух, я качаю головой и перечитываю письмо Эйприл: «Позвони мне как только сможешь. Это касается Ника».
— Что? — спрашивает Кейт.
Лишившись дара речи, я подаю ей телефон, и она молча передает его Дексу, из-за плеча которого читает послание и Рэйчел. Все они умолкают, я отворачиваюсь, все расплывается у меня перед глазами, в голове трещит, словно я прямиком устремляюсь к похмелью, которое наверняка будет завтра утром.
«У моего мужа роман», — думаю я, теперь уже уверенная в этом. Некто видел Ника с женщиной. И данная информация дошла до Эйприл, которая считает своим долгом сообщить ее мне. Другого объяснения нет. Однако в глубине души я продолжаю цепляться за самую крохотную, хрупкую надежду и вижу, как Рэйчел тоже пытается найти опору, хватается за малейшую возможность.
— Это может быть все, что угодно, — говорит она, и голос ее звучит мягко, озабоченно.
— Например? — спрашиваю я.
Она отвечает мне пустым взглядом, а Кейт пытается зайти с другой стороны в попытке ободрить меня.
— Эйприл паникерша. Она обожает драматические ситуации. Ты сама говорила... Это может быть косвенное свидетельство. Не делай поспешных выводов.
— Просто позвони ей, — предлагает Декс; глаза его сверкают, подбородок угрожающе выпячен, и я на секунду задаюсь вопросом, кто выиграет поединок — мой муж или брат. — Или позвони Нику. Позвони кому-нибудь, Тесс.
— Сейчас? — спрашиваю я; сердце у меня начинает колотиться, помещение плывет перед глазами.
— Да. Прямо сейчас, — говорит он.
— Из бара? — тревожится Рйэчел. — Тут слишком шумно.
— Чересчур шумно, — соглашается Кейт, беспокойно глядя на Декса.
Они начинают обсуждать, как мне себя вести, кому я должна позвонить первому и где мне следует вести этот разговор, который вполне может изменить мою жизнь, — в дамской комнате, в другом баре, на улице, в квартире Кейт. Я качаю головой и убираю телефон в сумку.
— Что ты делаешь? — спрашивает Декс.
— Я не хочу знать, — отвечаю я, полностью сознавая, насколько глупо это звучит.