Kniga-Online.club

Сара Мэйсон - Обман, или Охота на мачо

Читать бесплатно Сара Мэйсон - Обман, или Охота на мачо. Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну, мне не очень-то хочется идти на эту вечеринку, — вздохнула я.

— Вот видишь. Так оставайся со мной.

— Вдобавок ко всему там будет Святая Тереза.

— Святая Тереза?

— Да, ты ее знаешь. Мы видели ее несколько недель назад. В баре.

Он теребит уголок моего пухового одеяла.

— А, да. Помню, — рассеянно произносит он. Подняв на меня глаза, добавляет: — Приезжай ко мне завтра, и мы немного побудем наедине.

— Я не могу оставить Лиззи.

— О'кей. Тогда я сам приеду, — надувшись, заявил он.

Я поцеловала его в макушку:

— Спасибо.

Мы здороваемся с Флер, во всем своем великолепии восседающей на барном табурете в окружении подруг. На ней нет фаты: розовые облегающие брюки, в которые я никогда не смогла бы влезть, и красивый короткий топик, демонстрирующий ее худой загорелый живот. Я глубоко вздыхаю, не желая сравнивать ее с собой. Она приветствует нас громким возгласом, и Лиззи, широко улыбаясь, благодарит ее за приглашение. Затем Флер представляет нам своих подруг. Я запоминаю имя первой представленной нам девушки — вероятно, подружки невесты. Она стоит рядом с Флер и теребит волосы с таким видом, будто занимается жизненно важным делом. Тонкие губы Сюзи — так ее зовут — сложены в улыбку. Она смотрит на меня. Мне хочется зарезать ее — так, чтобы она никогда не поняла, кто это сделал. Имена остальных гостей я тут же забываю, и на протяжении того времени, пока Флер знакомит меня с ними, я просто глупо улыбаюсь.

— Возьмите себе в баре чего-нибудь, — говорит Флер.

Мы отдаем бармену по двадцать фунтов и смотрим на стройные ряды коктейлей.

— Не позволяй мне напиваться сегодня, — шепчу я Лиззи. — Завтра утром я еду на обыск.

— Не беспокойся. Я буду пить за нас двоих.

Мы смотрим, как бармен готовит нам два «Лонг айленда», а потом, облокотившись о стойку с вышеупомянутым напитком в руках, замечаем Святую Терезу, целующую Флер в щеку. Лиззи поворачивается к бармену:

— Повторите, пожалуйста.

Тереза тоже подходит к барной стойке.

— Привет, Тереза, — натянуто говорим мы с Лиззи.

— Привет, Холли, привет, Лиззи. Флер говорила, что ты сегодня придешь, Холли, но я не знала, что Лиззи тоже здесь.

Черт, она сразу же сбивает меня с толку.

— Забавно. Холли мне не говорила, что ты тоже сюда собираешься, — уставясь на меня, говорит Лиззи.

— Разве? — едва слышно произношу я.

— Так как ты здесь оказалась, Лиззи? — спрашивает Тереза.

Мы с Лиззи пристально смотрим друг на друга, и я начинаю с бешеной скоростью подыскивать подходящее объяснение. Но Лиззи опережает меня:

— Я пришла проследить за тем, чтобы Холли не напилась.

Смотрю на Лиззи.

— Надеюсь, что Холли не часто напивается, — усмехаясь, говорит Тереза.

— На сегодня у тебя не запланировано религиозных семинаров, Тереза? — ехидно спрашиваю я.

— Нет, сегодня я даже ушла пораньше с работы. Я просто обязана поддержать свою подругу, которая собирается связать себя священными узами брака.

— Уверена, что бармен сегодня много заработает на тебе.

Проигнорировав насмешку, она берет в баре белого вина с содовой и присоединяется к дружной компании девчонок из Дома милосердия.

Я со злостью высасываю через соломинку последние капли, отставляю пустой бокал в сторону и принимаюсь за новый.

— Почему ты не предупредила меня, что она тоже придет сюда? — шипит Лиззи.

— Потому что если бы я сказала об этом, ты бы не пришла.

— Ты чертовски права.

Мы поднимаемся по лестнице в ресторан, чтобы поесть, и я очень рада, что Тереза теперь находится далеко от нас. Рядом со мной сидит серьезная девушка по имени Шарлотта, Лиззи же оказывается напротив. Поскольку Тереза всегда говорит, что люди должны быть вежливы и учтивы друг с другом, я поворачиваюсь к Шарлотте и спрашиваю ее:

— Чем ты занимаешься в Доме милосердия?

— Я работаю консультантом, — мягко говорит она.

Это довольно некрасивая девушка с прямыми темно-русыми волосами. Ее манера говорить вызывает у меня желание встать на колени и излить ей душу.

— Ты знаешь Джеймса Сэбина? — спрашиваю я.

— Я не работала с ним, его консультантом была Джудит, — говорит она, указывая на миловидную девушку. — Но я видела его пару раз в приемной. Ты репортер, работаешь с ним и ведешь «Дневник», да?

— Да.

— Я узнала тебя по фотографии в газете.

В ответ на это я улыбаюсь, не зная, что сказать, и продолжаю изучать Шарлотту:

— Флер такая славная, правда?

Пожалуйста, ответь мне что-нибудь типа «О, нет! Она разыскивается в четырех странах за гнусные преступления!»

— Да, она так мила со всеми.

Проклятье.

— А сколько времени Джеймс и Флер встречаются?

— Около полутора лет.

— Их отношения завязались сразу после знакомства?

— Ну, не знаю, как он, а Флер все время только о нем и говорила. Конечно, он тогда горевал по своему брату, поэтому они стали встречаться только через несколько месяцев после того, как познакомились.

— А, ясно, — беспечно говорю я. Довольно трудно казаться беспечной, когда тебя так и подмывает прокричать: «Давай выкладывай! Расскажи мне все!»

— И посмотри, что происходит сейчас! Скоро мы отпразднуем их свадьбу! Настоящий хеппи-энд. Чудесно! — продолжает она.

— Да, это удивительно. А Флер давно работает в Доме милосердия?

— Пару лет. Только между нами… — она переходит на шепот (ах, эти слова — настоящая награда для журналиста). — Я не думаю, что Флер работает из-за денег.

— А для чего?

— Мне кажется, что ей просто нравится помогать людям.

Черт возьми, эта девушка состоит из елея и ладана.

— Уверена, что она работает только ради любви к ближним, — с чувством отвечаю я.

— Наверное, мне не стоит говорить тебе всего этого, ты же репортер. Очевидно, это из-за спиртного.

Я долго смотрю в свой пустой бокал, подзываю официанта и заказываю еще два коктейля.

— Не волнуйся, я пишу о Джеймсе и его работе в полиции, а не об их с Флер взаимоотношениях.

Спустя некоторое время Флер озвучивает идею собраться всем за одним столом, чтобы «узнать друг друга поближе». Постепенно гости собираются вместе. Я усаживаюсь рядом с Лиззи и обнаруживаю, что рядом со мной сидит Сюзи, лучшая подруга Флер. Мне снова хочется зарезать ее, но вместо этого я улыбаюсь и с теплотой в голосе говорю:

— Привет!

Она окидывает меня снисходительным взглядом. Я обещаю себе через пять минут переключить внимание на Лиззи и проболтать с ней весь остаток вечера.

— Ты подружка невесты?

Неплохое начало для разговора. Она поправляет волосы и кивает.

Перейти на страницу:

Сара Мэйсон читать все книги автора по порядку

Сара Мэйсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Обман, или Охота на мачо отзывы

Отзывы читателей о книге Обман, или Охота на мачо, автор: Сара Мэйсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*