Крис Манби - Тайная жизнь Лизы
– Он так смотрел на тебя? – спросила я, возвращаясь с небес на землю.
Почувствовав мое раздражение, Сима пробормотала:
– Нет, конечно нет. Я просто представляла себе… Так ты думаешь, что у вас все получится? – добавила она, чтобы сменить тему. – Я имею в виду, вы будете снова вместе в сексуальном смысле?
– Очень надеюсь. Когда мы ехали из аэропорта, он положил руку на мое колено.
– Вот повезло. Это хороший знак.
Я не могла сдержать улыбки.
– Думаю, ты зря мазала губы.
– Черт. Я даже надела новые трусы.
– Даже не пытайся, – предостерегла я.
– Не буду, – вздохнула она.
– Спасибо, что взяла Геркулеса, – смягчилась я.
– Рада помочь. Это единственный мужчина, с которым я проведу уик-энд. Но я люблю собак. Особенно Геркулеса. Не забыла дать ему таблетки сегодня утром?
– Какие таблетки?
Я просто надеялась, что Геркулес еще жив и не устроил кавардак из-за того, что остался один. Когда я открыла дверь в гостиную, он жевал мою туфлю. Одну из моих любимых босоножек. Не сотни пар от Маноло Бланик[28], принадлежавших Харриет, которые валялись по всей квартире в ожидании, что кто-нибудь свернет себе шею, надев их или споткнувшись об них. Конечно, я пыталась их примерить, но, к сожалению, размер ее ноги соответствовал всем ее размерам.
Я выхватила туфлю из пасти Геркулеса и прошипела:
– Я думала, что ты ешь только эксклюзивные вещи.
Геркулес к тому же еще и покушался на мою сумку – подделку под «Гермес». Она вся была в собачьих слюнях.
Когда Геркулес увидел рядом со мной Симу, он пришел в экстаз и так сильно завилял хвостом, что вместе с ним моталась вся его задняя часть. Он не стал скрывать свою любовь, явно предпочитая мне мою соседку по квартире. Сима села на корточки и стала с ним сюсюкать, а он тут же запрыгнул к ней на руки и слизал половину косметики своим большим розовым языком.
– Как Брайан может не любить милую зверюшку? – прокудахтала она, словно озабоченная мамаша.
– Спасибо за доверие, – ответила я. – Но я все-таки не согласна, что я зверюшка. Я еще ничего, когда высплюсь.
– Да я не о тебе говорила. – Она недовольно закатила глаза. – Ты лучше собери-ка все вещи Геркулеса. Ему нужна миска и покрывало. А таблетки для шерсти я видела последний раз на подоконнике. И заверни курицу из холодильника.
– Слушаюсь, сэр. Виноват, сэр, – носилась я по квартире, собирая вещи для Геркулеса. Я хотела как можно быстрее избавиться от него. И от Симы. – Запомни, он ни за что не пойдет ни по асфальту, ни по брусчатке, – напомнила я.
– Я не собираюсь водить его по брусчатке! – воскликнула она, словно напуганная одной мыслью о такой жестокости. – Мы проведем с тобой замечательные выходные, да, Герки? С тебя приходится.
– Ты сейчас разговариваешь со мной или с собакой?
– С тобой, балда.
– А что ты хочешь?
– Я подумаю. Что-нибудь сравнимое с грандиозностью моей услуги.
– Все, что хочешь. Но может, для начала уведем собаку? Брайан ждет в кафе уже почти два часа.
– А тебе не терпится уложить его в постель, – улыбнулась Сима.
– Только для адаптации к смене часового пояса, – ответила я.
– А-а, понятно. Ну, передай ему от меня в процессе адаптации привет.
– Сима!
* * *Я, Сима и собака направились к кафе. У дверей кафе мы расстались. Сима по понятным причинам не могла войти внутрь, но поймала через стекло взгляд Брайана и помахала ему рукой. Он помахал в ответ, изо всех сил стараясь не смотреть на Геркулеса.
– У тебя симпатичная секретарша. Очень смышленая. А почему она несет собаку, а не идет вместе с ней?
– У него больные лапы, – объяснила я. Может быть, Харриет и не стеснялась рассказывать о страхах своей собаки, но я стеснялась. – Но ему уже лучше. Ну что, пойдем в квартиру?
– Ого!
Брайан наконец стоял в гостиной Харриет и оглядывался по сторонам.
– Ого! Зд́орово. Учитывая то, что ты здесь всего два дня, она выглядит как обжитое место. Зд́орово, Лиз. Потрясающе. Где ты все это купила?
– Да так, – пожала я плечами. – В поездках.
– Не возражаешь, если я посмотрю? – спросил он, беря в руки вазу, стоимость которой по моей оценке равнялась моей годовой зарплате.
– Э-э… – Сердце мое екнуло, когда он перевернул вазу и посмотрел на клеймо внизу.
– А, нет, это не то, что я думал, – сказал он мне, рассмотрев знак. – Ты знала, что это не совсем то, на что она похожа?
Я кивнула ошарашенно. Я не знала, что она может быть похожа на что-то еще, кроме вазы.
– Хотя довольно милая, – признал Брайан. – Надеюсь, ты не очень дорого заплатила за нее.
– Поставь, – приказала я, не в состоянии сдержать панику.
– Хорошо. – Он резко опустил вазу. – Наверно, выглядит хамски с моей стороны? Не успел зайти и, еще не раздевшись, начал оценивать твой антиквариат. Вот что значит быть американцем. Я просто не могу пройти мимо старых вещей. Обожаю антиквариат.
С этими словами он подошел ко мне, обнял и стал крутить на персидском ковре так, что я обмерла от страха снести ногами что-нибудь.
– Наконец-то одни. Я так рад снова видеть тебя, – тихо произнес он, ставя меня на пол и нежно глядя мне в глаза.
– Я тоже рада видеть тебя, – ответила я. Наши губы на мгновение сблизились, и я почувствовала, что он хочет меня поцеловать. Как следует.
– У меня в сумке есть для тебя подарок, – сказал он вместо этого и, оторвавшись от меня, начал рыться в багаже в поисках подарка. – Это небольшой подарок, но я надеюсь, что для тебя он значит много.
Он передал мне плоский квадратный пакетик, аккуратно завернутый в серебряно-золотую жатую бумагу и перевязанный металлической золотой ленточкой.
– Я нашел это вчера, – объяснил он. – В антикварном магазине в Виллидже. Учитывая то, что мы должны были встретиться, мне показалось это знамением. Я просто должен был это купить. Открой.
Я сорвала оберточную бумагу. Похоже, что это книга, но что тогда за знамение? Мне стало ужасно интересно, что же это могло быть.
– Это старое издание «Антония и Клеопатры». Это, конечно, не первое издание, но посмотри внутри. Посмотри, кому она принадлежала. Я просто не мог поверить своим глазам.
Я открыла книгу. К внутренней обложке была приклеена этикетка, на которой витиеватым старомодным почерком было написано черными выцветшими чернилами имя владельца.
– Элизабет Тейлор, – прошептала я с благоговением. – Думаешь, это принадлежало ей?
– Может быть. А может быть, и нет. Но я подумал, что в любом случае тебе это понравится. Тебе нравится?
– Ужасно нравится, – заверила его я, крутя книжку в руках и с восхищением рассматривая золотые буквы на твердой красной обложке.