Нора Робертс - Рискованное дело
Ты о Вере? — Джонас снова отстранил ее на расстояние вытянутой руки. — Последние две недели я знакомился с ней. Сначала я преследовал одну цель: втереться к ней в доверие. Я понял, что только через нее могу добраться до тебя.
Об этом Лиз уже догадалась,
Регулярно водил ее в зоопарк?
Вот именно. Но я не подозревал, что ее так же легко полюбить, как и ее мать. Она мне тоже нужна.
Лиз предостерегающе вскинула вверх руку:
Не понимаю!
Хочу, чтобы Вера стала моей дочерью по закону. Разреши мне удочерить ее.
Удочерить?! — Лиз ожидала чего угодно, только не этого. — Но ведь она...
Да-да, Вера — твоя дочь, — перебил Джонас. — А будет наша. Придется тебе поделиться. Если тебе непременно хочется, чтобы она ходила в хьюстонскую школу, мы поселимся в Хьюстоне. Через год, надеюсь, у Веры появится братик или сестричка, потому что ей, как и нам, нужна большая семья.
Он предлагал ей все, все, о чем она мечтала, но ее разум пока не способен был все вместить. Лиз робко протянула ему руку:
Она дочь другого человека. Как ты сможешь это забыть?
Она наша дочь, — возразил Джонас. — Ты ведь сама говорила, что она только твоя. А теперь будет еще и моя. — Взяв ее за обе руки, он поцеловал их. — И ты тоже.
— Джонас, ты понимаешь, что делаешь? Ты хочешь жениться на женщине, которой придется учиться с нуля и у которой почти взрослая дочь. Ты осложняешь себе жизнь!
— Ну да... а может, я ее спасаю.
И ее жизнь он тоже спасает. Сердце глухо заколотилось в груди, кровь прилила к голове. Впервые за много лет она сумела без страха посмотреть на свое прошлое. Она закрыла глаза и, глубоко вздохнув, отвернулась.
— Не торопись, подумай, — прошептала она. — Убедись во всем окончательно. Если я дам себе волю, если я скажу: «Да», а ты передумаешь, я возненавижу тебя до конца жизни.
Он подтянул ее к себе, шутливо ухватив за блузку.
—Через неделю мы поедем на ферму моих родителей в Ланкастере, позовем сельского священника, мирового судью, шамана — кого угодно! — и поженимся. Я уже распорядился подготовить все документы для удочерения. Скоро мы станем одной семьей, и у нас будет одна фамилия. У тебя, у Веры и у меня.
Лиз со вздохом прислонилась к опорному столбу и посмотрела ему в лицо. Он красивый. Сильный, страстный и выдержанный. И лицо у него красивое... Теперь ее жизнь навсегда связана с этим лицом. Оно настоящее, из плоти и крови, и драгоценное, как мечта. Ее любимый вернулся, ее ребенок с ней, и ничего невозможного нет.
— Когда я впервые тебя увидела, я подумала: вот мужчина, который всегда получает что хочет.
— И ты оказалась совершенно права. — Джонас снова взял ее за обе руки. — Что же мы скажем Вере? — осведомился он.
Лиз медленно изогнула губы в улыбке:
— Наверное, лучше всего сказать ей правду: ты меня уговорил.
1
Дайв-бот — небольшое судно, используемое дли доставки аквалангистов к месту погружения.
2
Сноркелинг — вид плавания под поверхностью воды с маской, трубкой и ластами.
3
Тулум — руины доколумбова города цивилизации майя, расположенные на 12-метровых утесах восточного берега полуострова Юкатан в мексиканском штате Кинтана-Роо. Один из наиболее сохранившихся прибрежных городов майя; популярен среди туристов.
4
Пока! (исп.)
5
Добрый день (исп.)
6
Как дела? (исп.)
7
Хорошо (исп.)
8
Троллинг — метод рыбной ловли с движущейся лодки или катера.
9
Спокойной ночи! {исп.)
10
Не за что! (исп.)
11
Здесь: до свидания! (исп.)
12
Спасибо! (исп.)
13
Привет! (исп.)
14
Да (исп.)
15
До свидания! (исп.)