Темные времена - Белла Джуэл
— Да, детка. Я и ты.
Я убираю ладони с её лица и провожу ими вниз по её рукам, к пистолету. Я обхватываю её палец своими, и мы целимся пистолетом прямо в то место, где находится сердце Шанкса. Он поднимает на нас глаза, и впервые у него нет над нами власти. У него ничего нет. По его лицу пробегает тень страха, когда он узнаёт меня, и я улыбаюсь.
— Это за них всех, — улыбаюсь я ему.
И затем я кладу свой палец поверх пальца Чарли, чтобы нажать на курок.
Его тело дёргается, и пуля с лёгкостью проходит насквозь.
И я наблюдаю, как последний вздох покидает его тело, и всё замирает.
Чарли снова прижимается ко мне, её тело дрожит, и я сжимаю её в объятиях.
— Я больше никому не позволю причинить тебе боль, — шепчу я ей на ухо. — Никогда больше, Чарли. Мне так чертовски жаль. Отныне я никогда тебя не подведу. Даю тебе слово. Ты моя, и будь я проклят, если кто-нибудь ещё когда-нибудь причинит тебе боль.
— Я думаю, ты, возможно, влюбляешься в меня, Дакода, — шепчет она, затем усмехается, морщась.
— Думаю, ты, возможно, права, даже если ты заноза в моей заднице.
— Это никогда не изменится.
— Я бы этого не хотел, — ухмыляюсь я.
— Так это действительно так? Я свободна? На самом деле свободна?
— Ты свободна, милая.
— Мы сделали это. Мы действительно убили монстра?
— Ага, — усмехаюсь я, прижимая её к себе. — Мы, блядь, убили монстра.
На данный момент. По крайней мере.
Я поворачиваюсь к Слейтеру, смотрю ему в глаза. Он наблюдал за всем происходящим и не сказал ни слова. Он позволил нам сделать то, что мы должны были сделать, хотя я уверен, что он хотел получить больше ответов от Шанкса. Он сделал это для нас. Это чертовски много для меня значит. Он кивает с разбитым лицом. Я протягиваю ему руку, и он делает шаг вперёд, пожимая её. Я крепко сжимаю его руку.
Обязан ему жизнью Чарли.
Чертовски многим обязан.
— Ты рисковал своей жизнью ради нас сегодня и спас мою девочку. А теперь мы поможем тебе спасти твою. Это проклятое обещание.
Он издаёт горловой звук и хрипит:
— Ценю это.
— Добро пожаловать в МК «Стальная Ярость», Слейтер.
Конец.
◈ Переводчик: Denika
◈ Редактор: vinogradinka
◈ Обложка: Wolf A.
Переведено для группы: «Золочевская Ирина и её друзья»