Шон Мориарти - Удар жнеца (ЛП)
— Я Эйвери, а не Вороненок, — хмурится девушка. — Он не хотел... — говорит она доктору Майлз, поднимая руку и вытирая слезы со щек.
— Я доктор Миранда, — говорит женщина, а я наблюдаю, как она осторожно прикасается к девушке. — Посмотрим, милая. Чейз был прав, позвав меня, сотрясение очень опасно, если его вовремя не диагностировать.
Мне очень не хочется оставлять девушку одну, но по выражению лица офицера полиции я понимаю, что он хочет поговорить со мной.
— Идите за мной, сэр, — говорит он мне вежливо, и у меня такое чувство, что он предоставляет мне выбор.
Я следую за ним через толпу, с Дэйлом, следующим за мной по пятам, мы пробираемся к тому месту, где в углу стоит Итан, окруженный толпой тренеров и своих прихлебателей. Итан ухмыляется, хотя его губы разбиты и нос сломан.
— Джентльмены, — властно говорит офицер. Я быстро опускаю глаза и вижу имя на его бэйдже, а именно: «Офицер Стэгман». Окинув нас взглядом, офицер Стэгман говорит: — С вашего позволения, — он многозначительно смотрит на всех, кроме Итана и меня. — Я хотел бы побеседовать с этими двумя джентльменами.
Дэйл открывает рот, собираясь возразить офицеру. Я мотаю ему головой, кивая на доктора и Эйвери. Он мгновенно понимает намек и, пыхтя, неохотно пробирается к девушкам.
— Джентльмены, — повторяет Стэгман. Он хорошо сложен, хотя уже не молод. Мужчина почти такого же роста, как я и Итан, но все же кажется, я смотрю на него сверху вниз, пока он говорит очень суровым голосом. — Я не присутствовал при вашей драке, которую вы решили устроить вне ринга, но совершенно очевидно, что это была не случайная вспышка ярости.
— Этот придурок... — начинает Итан раздраженным громким голосом.
— Извините, сэр, — спокойно говорит Стэгман Итану. — Я еще не закончил.
Я морщусь. Может быть, меня и посадят, но, черт меня побери, этот коп мне уже нравится. Он даже голоса не повышает, а уже чувствуется его авторитет. Кажется, Итан тоже это чувствует, потому что вся его поза становится поникшей, как у наказанного ребенка.
— Думаю, молодой человек, — говорит он, смотря на Итана, — что вам необходима медицинская помощь из-за вашего носа. Затем, полагаю, вам лучше поехать домой и как следует подлечиться.
— А вам, сэр, — говорит он, упирая руки в бедра и пристально глядя на меня, прямо мне в глаза. Я не моргаю и не отворачиваюсь. Я знаю, что только что совершил нападение при отягчающих обстоятельствах, и знаю, что офицер Стэгман имеет право арестовать меня прямо сейчас. На самом деле, его руки покоятся как раз на держателе наручников. Меня никогда раньше не арестовывали и ни разу в жизни, кроме сексуально извращенных игр, на мои запястья не надевали наручники. — Вам нужно вернуться к той молодой леди и убедиться, что с ней всё в порядке.
— Какого черта?!? — восклицает Итана, когда офицер коротко мне улыбается и кивком головы велит поторопиться. Я стою рядом всего долю секунды, прежде чем офицер поворачивается к Итану и все внимание направляет на него. В этот раз он хватается за наручники и теребит их.
— Молодой человек, — снисходительно говорит Стэгман, пока я поворачиваюсь и медленно удаляюсь. — Я слышал каждое слово, сказанное этим человеком, пока он пытался сдержать вас. Советую хорошенько подумать и... — вот всё, что я успеваю услышать, прежде чем отхожу от них слишком далеко и пропускаю момент того, что дальше происходит с Итаном.
Мной движет интерес, и теперь я делаю точно то, что приказал тот коп.
Я подхожу к Дэйлу и, ухмыляясь, подмигиваю ему. Кивая через плечо, я говорю:
— Я сдерживал Итана, ясно?
Дэйл только качает головой. Смеясь, я хлопаю его по плечу, все-таки он оказал мне услугу, затем смотрю мимо него на Миранду и Эйвери. Я вижу, как доктор помогает девушке подняться, придерживая её под руку.
Миранда смотрит на меня и улыбается.
— Эйвери в полном порядке, хотя у нее на голове будет шишка, поэтому ей понадобится холодный компресс.
— Понял, значит, сотрясения нет? — спрашиваю я, и доктор отрицательно мотает головой. — Хорошо, я прослежу, чтобы она добралась домой, приложила пакет со льдом и приняла ибупрофен.
Я улыбаюсь Эйвери и не удивляюсь, когда она в ответ сильно хмурится.
— Итан отвезет меня домой, — говорит Эйвери, и мы смотрим в сторону Итана, который, заметно сутулясь, отходит от офицера.
— Его отправили на медицинский осмотр, а затем прямо домой, — говорю я тихо и смотрю на Миранду. Она только коротко кивает, поворачивается к Эйвери и улыбается на прощание. Затем Миранда берет свою сумку с медикаментами и направляется к Дэйлу.
— Я, напротив, могу подвезти тебя домой. Если хочешь.
Затаив дыхание, я наблюдаю за ней. Не знаю, с чего я взял, что она захочет сесть в мою машину, но я действительно хочу, чтобы девушка села. Быть с ней рядом и защищать ее — теперь моя безумная потребность. Я чувствую, что если уеду без неё, она, скорее всего, побежит к этому мудаку, а если она это сделает, мне придется его убить.
А я на самом деле не хочу его убивать. Я только что едва не попал в тюрьму.
— Я... — говорит Эйвери, как будто собирается отказаться от моего предложения, но замолкает и закусывает губу.
Я вижу явное сомнение на ее лице. Она ищет глазами Итана, но офицер уже начинает терять терпение. Он резким голосом приказывает Итану покинуть территорию, иначе его арестуют.
— Все в порядке, — говорю я тихо. — Мне совсем не трудно. На самом деле, мне было бы приятно, — уверяю я ее.
Я наклоняюсь и поднимаю маленькую сумочку, которую она оставила лежать на полу у наших ног. Я протягиваю её девушке, и она пытается улыбнуться.
— Спасибо, — говорит она и берет сумочку, сразу же вешая ее на плечо.
Эйвери в последний раз бросает взгляд на Итана, как будто надеясь, что что-то изменится, затем снова смотрит на меня, опустив плечи в знак согласия, а может быть, это признак поражения. — Было бы хорошо, если бы ты меня подвез, если ты не против. Спасибо.
Я улыбаюсь. Черт, как больно! Все лицо болит, но я, черт возьми, счастлив.
Дэйл подходит ко мне, услышав конец нашего разговора. Он хмурится и тыкает меня в ребра.
— И как же мне теперь добираться домой?
Глава 4
Эйвери
Чейз. Его зовут Чейз. По крайней мере, так его называют другие. Такое обыкновенное имя для такого брутального парня.
Это так странно — выходить из здания с Чейзом, ранее войдя в него с Итаном. Они такие разные. Во-первых, думаю, Чейз на пару дюймов выше Итана, что делает его нереально большим.
Серьезно, он произошел от великанов? Викингов? Или его вырастили в лаборатории?
Во-вторых, мужчина очень спокоен, но это отнюдь не комфортное спокойствие. Это тот вид спокойствия, от которого я становлюсь застенчивой и неловкой. Я до сих пор не понимаю, зачем предложил подвести меня. Возможно, это просто еще один выпад в сторону Итана, или, может быть, этот мужчина ждет гребаной благодарности. Я признательна ему за предложение подвезти меня домой, и я, правда, не хочу сейчас видеть Итана, но не настолько.
Пульсирующая боль в висках и глазах. Все произошедшее сегодня вечером утомило меня. Да и вообще я устала от жизни. Я просто хочу оказаться дома и забраться в постель. Кажется, я могла бы проспать целый год.
— Которая твоя? — спрашиваю я, когда мы входим на парковку.
Как оказалось, сегодня полнолуние. Интересно, следует ли в сегодняшнем безумии винить полную луну, хотя бы частично? Вся парковка залита светом, поэтому я сразу замечаю, что, по крайней мере, дюжина машин все еще припаркованы на стоянке. Машины стоят в один ряд: и грязные ржавые жестянки, и сияющие мотоциклы.
Если судить только по внешнему виду, я бы сказала, что Чейз похож на громадный грузовик.
— Она как раз вон там, — говорит Чейз, делая знак головой, и ведет меня в самый дальний угол.
— Она? — переспрашиваю я. Неужели там ещё одна девушка? Более странного вечера у меня еще не было.
Чейз тихо смеется и подводит меня прямо к черной Импале (Прим. Chevrolet Impala – автомобиль производства автоконцерна «Шевроле») старой модели, припаркованной в самом дальнем углу, в стороне от других машин.
— Да, моя малышка, — говорит он и любовно похлопывает машину по капоту.
Масл-кар (Прим. легковой автомобиль с мощным двигателем), определенно, последнее, о чем бы я подумала. Я захожу с пассажирской стороны, кладу руку на холодную ручку и жду, когда он откроет двери. Чейз странно смотрит на меня, что заставляет меня чувствовать себя еще более смущенной. Что это со мной?
— Вот, позволь мне сделать это для тебя, — говорит он с едва уловимой улыбкой и подходит ко мне.
Я хмурюсь и делаю шаг назад. Чейз достает связку ключей из кармана, вручную отмыкая и распахивая дверь.