Дж. Хасс - Я вернусь за тобой
Я ждал этого.
— Насколько вероятно, что ты прибыл бы в Хантингтон-Бич и нашел ее ожидающей тебя? — говорит она с усмешкой.
Боже, эта девчонка знает о моей личной жизни и работе больше, чем я.
— Но ты, как я посмотрю, очень даже в неплохом настроении, несмотря на то, что, может быть, нас все же попытались подставить.
— Я отношусь к этому нормально, так же, как, впрочем, и ты.
— Тогда какой твой план? — спрашиваю я ее, потому что после последнего задания я немного застигнут врасплох всем происходящим. Возможно, после последней неудачи я немного потерял самого себя... Тем более, когда выясняется, что оказывается, за мной следили все это время, пока я был с Харпер. Я не боюсь смерти, своей смерти, но я боюсь потерять ее. Потому что не все, что я ей сказал, было правдой.
— Подождать и посмотреть, что произойдет. Такой же, как и у тебя. — Она улыбается. Сейчас Саша выглядит совершенно невинно. Особенно, когда на ней новая одежда, и она немного привела свои волосы в порядок.
— Я прекрасно знаю, кто тебя послал, — говорю я и улыбаюсь уголком рта. — Поэтому давай не будем притворяться.
Боже, мне кажется, я начинаю серьезно ненавидеть эту девочку.
— Ты знаешь только то, что они тебе сказали.
— А ты знаешь, как я посмотрю, больше?
— Да. Потому что я ребенок. И знаешь что? Все вы парни игнорировали меня на протяжении долгого времени, как будто меня совершенно не существовало. Я даже могу поклясться, что ты не помнишь о нашей встрече? В тот день ты только и делал, что выбирал, какие пушки моего отца купить.
Я пытаюсь припомнить.
— Я никогда не был в Шайенне (прим. пер. — столица штата Вайоминг). Прости, Смурф.
— Нет, не был. Но ты был в Бойсе в тот год, когда мне исполнилось девять. Ты купил у моего отца свой любимый пистолет Five-seveN и две тысячи патронов к нему. И ты заплатил нам хорошие деньги. Мы купили на них себе домик. Ну, тот самый, в котором убили моего отца.
Я смотрю на нее, не сводя глаз.
— Джеймс, я помню всех убийц, которые приходили к моему отцу. Всех. И ты можешь вешать мне лапшу на уши, что Форд такой же, как и ты, но это не так.
Все мое тело буквально начинает бурлить от чувства ненависти. Гребаный ребенок.
— Он использовал долг, который был у Мерка перед ним. Ради тебя, Саша. Все, что произошло в этом году, все это дерьмо, почему я оказался в неприглядном свете в глазах Организации, по твоей гребаной вине.
Она напугано смотрит на меня и сглатывает. Сейчас я не Джеймс, его место занял бессердечный и холодный ублюдок Тет. Номер Шесть.
— Так что, малышка, если бы я был на твоем месте, я бы закрыл свой ротик и притворился гребаной невидимкой. Потому что поверь мне на слово, ты не захочешь моего внимания.
Глава 3
Харпер
Я провожу пальцем по большой машине. Она не похожа на машины, которые я привыкла видеть. Она без открытого верха, как у тех джипов, которые все водят на пляже.
Я прикасаюсь пальцами к знаку сбоку пыльного корпуса, наклоняюсь и пристально вчитаюсь в название — «Хаммер».
Я слышала о такой машине.
Наверное, я не смогла бы водить эту огромную машину, тем более я никогда не водила ничего больше гольф-кара, но, по крайней мере, я знаю, как устроен багажник. Я обхожу машину и открываю его. И, мне кажется, что внутри меньше места, чем кажется снаружи, но затем я присматриваюсь и замечаю, что пространство немного усовершенствовано в нечто напоминающее камеру для хранения вещей. Два продолговатых контейнера скрыты под съемным полом в задней части машины. Я открываю один. Он наполнен разнообразными вещами: аптечкой первой медицинской помощи, основными средствами гигиены и другими незнакомыми мне предметами. Это выглядит похожим на сумку с вещами первой необходимости, когда ты собираешься бежать. У Ника есть такая. Черт — я смеюсь — даже у меня есть нечто похожее. Ну, именно этот в багажнике «Хаммера» кажется вполне… законным. Мой, например, заполнен коротенькими шортами и майками, плюс парой запасных шлепок и резинок для волос
Я вытаскиваю второй и открываю его.
Внутри лежат два пистолета, дюжина охотничьих патронов, запасные магазины для пушек. Джеймс сказал взять тот, который заряжен. У нас на корабле было оружие. Много оружия. Но у меня никогда не было столько, сколько у Джеймса. Я больше боец, ориентированный на рукопашный бой. Да, меня запросто можно обезвредить пулей. Но я всегда полагала, что тот, кто попробует убить дочь Адмирала, умрет быстрее, чем даже успеет подумать об этом. Поэтому я никогда сильно не волновалась насчет того, что не очень разбиралась в оружии.
Но сейчас я не думаю, что мои семейные отношения, могут быть как-то полезны мне.
Я беру один из пистолетов и засовываю его под резинку шорт, на манер того, как это делали охранники на корабле. Я не хочу стрелять из этого оружия, я даже не хочу брать его в руки. Но глупо сейчас не взять его с собой, пока Джеймса еще нет рядом. Когда он придет, все изменится, все будет хорошо. Потому что одна мысль о том, что он скоро будет рядом, успокаивает мою паническую атаку.
Я задвигаю обратно продолговатый контейнер, но останавливаюсь, потому что замечаю что-то необычное. Я снова вытаскиваю его.
Небольшой блокнот лежит в дальней части контейнера. Я всматриваюсь в темное пространство и понимаю: то, что я вижу, знакомо мне.
Hello Kitty.
Розовый блокнот Hello Kitty. Мое сердце начинает биться быстрее.
Он потертый и измятый. Как будто этот блокнот, что только не пережил. Как будто повидал многое.
Мои руки трясутся, когда я его достаю и кладу около боковой двери, откуда я пришла. Солнце освещает блокнот яркими лучами, и знакомая картинка на обложке буквально сбивает меня с ног, я чуть ли не падаю.
Это мой дневник.
Я делаю глубокий вдох, пытаясь успокоить колотящееся сердце, открываю потертую обложку и пытаюсь примириться с тем, что вижу.
Рисунок, который нарисован розовым карандашом. Я поворачиваю дневник боком, чтобы лучше рассмотреть рисунок и мое сердце бьется в быстром темпе.
Арфа (прим. пер. — игра слов: harp в пер. с анг. — арфа, имя героини — Харпер).
Я переворачиваю страничку и там что-то написано печатными буквами тем же карандашом, но надпись уже нечеткая и выцветшая, мне требуется минута, чтобы рассмотреть ее при тусклом свете гаража.
Он... Джеймс… Он… Он знаком мне.
Я быстро убираю обратно контейнер в багажник, закрываю заднюю дверь и покидаю гараж, стремительно направляясь к заднему крыльцу дома. Я неслышно наступаю на ступеньки, затем вставляю ключ в замочную скважину и открываю дверь.
Кондиционер работает на полную мощность и в тот момент, когда я открываю дверь, холодный поток воздуха ударяет мне в лицо, заставляя на секунду затаить дыхание. Я вижу, что на столе лежит сотовый телефон, экран мигает, оповещая о пришедшем смс-сообщении.