Пожалеть розгу - Мари Секстон
По мере того как они продвигались по дому, споры становились все громче.
- А что мне оставалось делать? - закричал один из мужчин. - У меня нет денег, и я...
- Кто в этом виноват, Эйвери?
- Значит, ты меня выгоняешь?
Ответил другой голос, на этот раз тише, и до ушей Грея донесся только низкий гул.
- Стэн и Эйвери ссорились и раньше, но в настоящее время это постоянная борьба, - сказала ему Вероника, ведя его через столовую, где за столом могло разместиться по меньшей мере двенадцать человек. По крайней мере, стол был не белый. - Я устала от этого. Мне нужно, чтобы это закончилось.
- Я посмотрю, что можно сделать, - сказал ей Грей.
Они остановились перед застекленными дверями, которые вели в кабинет. Через дверь Грей мог видеть комнату, отделанную полированным дубом, и ряды солидных на вид книг на стенах, тех, что в мраморных обложках и кожаных переплетах, которые на самом деле никто не читал. Женщина открыла одну из дверей и впустила Грея внутрь.
В другом конце комнаты за огромным дубовым столом стоял пожилой мужчина с сединой в волосах, выглядевший довольно странно в выцветшем велюровом спортивном костюме. Это, должно быть, муж Вероники, Стэн. Посреди комнаты, спиной к Грею, уперев кулаки в бока, стоял молодой человек.
- Эйвери, - позвала Вероника. - Здесь полиция.
- Ты серьезно? - Сказал Эйвери своему отцу. - Ты вызвал для меня полицию?
Только в этот момент он обернулся.
В ту минуту, когда они посмотрели друг на друга, время, казалось, остановилось. Эти светлые волосы и ледяные голубые непокорные глаза. Грей отчетливо помнил яркую полоску татуировок на левом предплечье парня.
И одну очень красивую задницу. Это он тоже помнил.
Щеки Грея вспыхнули. Он представил, как краска заливает его лицо до самых волос. Эйвери выглядел таким же потрясенным, каким он себя чувствовал.
- Какие-то проблемы? - Спросила Вероника.
Грей чуть не рассмеялся. Было ли проблемой то, что он выбрал этого парня на секс-вечеринке двумя месяцами ранее и добился своего? Было ли проблемой то, что с той ночи он жалел, что не взял его номер телефона, но обнаружил, что его случайно подключили их матери?
Вот только это было не совсем то, как он представлял себе их воссоединение.
Эйвери застыл на месте, его щеки были такими же красными, как и у Грея. Грей точно помнил, как выглядело это милое юное личико, забрызганное его спермой.
- Грэй? - Спросила Вероника.
- Нет, - сказал Грей, выходя из состояния временного паралича. - Мы уже встречались. Вот и все.
Он хотел успокоить ее. Вместо этого она в смятении повернулась к сыну.
- О, нет, Эйвери. Только не это!
Ее муж вздохнул.
- Еще один арест? За что на этот раз?
- Все было не так, - процедил Эйвери сквозь стиснутые зубы.
- Мы познакомились благодаря общему знакомому, - поспешил объяснить Грей. - Вот и все.
Оба родителя, казалось, вздохнули с облегчением, как и Эйвери. Грей решил, что лучший выход из этой ужасно неловкой ситуации, сделать то, зачем он пришел, и отправиться восвояси.
- Мне нужно, чтобы ты пошел со мной, - сказал он Эйвери.
У Эйвери отвисла челюсть, его смущение сменилось шоком.
- Ты арестовываешь меня?
- Нет, если мне не придется. - Если бы имело место реальное преступление, Грей мог бы произвести арест, даже находясь вне своей юрисдикции. Но это? Нет. У него не было никаких оснований для столь официального заявления. Но, скорее всего, Эйвери этого не знал. Большинству гражданских лиц было не совсем ясно, что могут или чего не могут делать копы.
С другой стороны, у парня было два адвоката вместо родителей. Возможно, он знал больше, чем обычный панк.
- Домашние беспорядки, - сказал Грей. - Я обязан удалить одну из сторон из дома. И поскольку я предполагаю, что дом принадлежит ему, а не тебе... - Грей оставил вопрос без ответа. Вероника и Стэн кивнули. Эйвери только снова стиснул зубы, его глаза потемнели от ярости. - Так я и думал, - сказал Грей. Он указал на дверь. - После тебя.
- У меня хотя бы есть время забрать свои вещи? - Спросил Эйвери.
Грей взглянул на отца, который, казалось, был потрясен этой просьбой.
- Твоя мама пойдет с тобой, - сказал он, наконец.
Глаза Эйвери вспыхнули от такого ответа, но он вышел из комнаты, не сказав больше ни слова. Вероника, которая выглядела не слишком довольной таким развитием событий, последовала за ним.
- Это не будет занесено в его личное дело, не так ли? - Спросил Стэн.
- Если предположить, что он не нарушит закон по пути отсюда и туда, куда я его отвезу, то нет. Нет причин, по которым это должно произойти.
Стэн кивнул. Он потянулся к кожаному креслу, стоявшему позади него, как будто ему нужно было на что-то опереться. У Грея сложилось впечатление, что он хотел сесть, но чувствовал, что это как-то неуместно. Он был высок и в хорошей форме для своего возраста. Одетый в костюм, стоя в зале суда, он, вероятно, излучал властность. В данный момент не так сильно, под подмышками спортивного костюма виднелись мокрые пятна. С уходом Эйвери вся его воинственность улетучилась. Он казался меньше ростом и печальнее.
- Он неплохой парень, на самом деле. Он просто...
Он не закончил фразу, и Грей не стал настаивать. За эти годы он был вовлечен в слишком много семейных споров. Он научился никогда не делать предположений о том, кто прав, а кто виноват. Как и в большинстве случаев, истина всегда лежала где-то посередине.
- Вы сын Кармен? - Спросил Стэн.
- Да, сэр.
- Она замечательная женщина. Отличный адвокат. Кажется, всегда добивается своего.
- Она - сила, с которой нужно считаться, - сказал Грей, и только потому, что это казалось правильным ответом. По правде говоря, его мать была самой мягкой в семье, всегда готовой уступить, чтобы сохранить семейное единство. Не то чтобы она