Kniga-Online.club

Карли Филлипс - Опрометчивый шаг

Читать бесплатно Карли Филлипс - Опрометчивый шаг. Жанр: Современные любовные романы издательство Астрель, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тсс!

— Молчу, молчу.

Кейт намотала прядь своих длинных волос на палец, глядя на Фейт таким проникновенным взглядом, словно знала, о чем та думает.

Фейт думала о прогулке на мотоцикле.

О поцелуе.

О попытке Итана добиться большего.

О том, как она горько сожалела, что не позволила ему этого.

По телу пробежала дрожь, точно такая же, как и тогда, — все-таки он был настоящим соблазнителем.

Шестнадцатилетняя Фейт без утайки поведала обо всем лучшей подруге. Теперь, десять лет спустя, она с такой же откровенностью шептала на ухо Кейт о том, что случилось с ней час назад.

Рассказывая, она замирала от волнения, которое пробудить мог только Итан. Вспыхнувшее у шестнадцатилетней девушки желание было смутным и неопределенным, но теперь повзрослевшая Фейт прекрасно понимала, чего ей хотелось больше всего на свете.

— Последний раз я слышала о нем летом, после окончания школы, — вспоминала Кейт.

— Тогда его и пьянчугу Пиклера вместе с другими идиотами арестовали за превышение скорости, — закивала головой Фейт. — А затем той же ночью его родителей насмерть сбил автомобиль. Ужасный несчастный случай.

— Они как раз шли в полицейский участок, чтобы вызволить его из-за решетки.

Вздрогнув, словно от холода, Фейт обхватила себя. Ей припомнился его страдальческий взгляд, было видно, что он не забыл о той трагедии.

Когда до нее долетела та страшная весть, у Фейт заныло сердце от переживаний за Итана и его братьев. Ее отношения с собственной матерью и тогда, и сейчас были далеко не идеальными, но потерять в шестнадцать лет обоих родителей, — об этом было даже страшно подумать. Судья пожалел молодого нарушителя и вынес условный приговор, после чего Итан исчез из города, бросив своих младших братьев.

— Его братья по-прежнему здесь? — спросила Фейт.

— Да, оба брата, Нэш и Дэр, живут в городе, — подтвердила Кейт. — У них все хорошо. Они дружат, хотя жили в разных приемных семьях и на разных концах города.

— Интересно, они поддерживают отношения с Итаном?

— Не имею понятия, — пожала плечами Кейт.

Над столиком повисло молчание, каждая из подруг думала о чем-то своем.

— Тебе и Итану хорошо бы выяснить отношения, — наконец промолвила Кейт.

— Только этого мне сейчас не хватает, — отозвалась Фейт, хотя сердце замерло от подобной перспективы.

— Послушай, может, это именно то, что тебе нужно. Возобновить с ним прежние отношения. Или тебя больше интересует Ник Манчини?

Кейт вопросительно посмотрела на подругу.

— С чего ты взяла? — Фейт недовольно наморщила нос. — Нет, Ник — просто школьный друг, он остался в прошлом.

Какие бы чувства она не питала к Нику, они умерли после той поездки на мотоцикле с Итаном. Да и теперь, после возвращения, ее совсем не тянуло к Нику.

— Но ведь ты приняла его предложение пообедать на будущей неделе. Или хочешь вежливо дать ему отставку? — спросила Кейт, рассеянно вертя в руках чашку из-под кофе.

— Меня пригласил пообедать школьный приятель. Но, давая согласие, я прямо сказала, что и речи не может быть о каких-нибудь глупостях.

— Верю, верю. Но не думаю, что он так легко проглотит эту пилюлю.

Фейт улыбнулась.

— Не волнуйся. Думаю, он понимает, как обстоят дела.

— А может быть, твои чувства к Нику охладило появление Итана Бэррона? — лукаво улыбаясь, полюбопытствовала Кейт.

Фейт энергично замотала головой.

— Нет-нет! Нас с Ником связывает только школьная дружба. Я не хитрю. Сейчас, после развода, меня никто не интересует.

— Даже темноволосый нехороший мальчик по фамилии Бэррон? — съязвила Кейт.

Фейт скомкала салфетку и шутливо бросила в подругу бумажный шарик. Тем не менее, вопрос Кейт остался без ответа, и они обе прекрасно понимали, что это могло означать.

Подруги пошли к выходу.

Перед дверьми Кейт остановилась и помахала на прощание Лиссе, потом повернулась к Фейт и тихо шепнула:

— Ты серьезно хочешь, чтобы люди начали относиться к тебе по-другому?

— Да, конечно.

— В таком случае попытаюсь тебе кое-что объяснить, ты не против? Я это делаю из любви к тебе, ты ведь мой самый лучший друг.

У Фейт неприятно похолодело под ложечкой.

— Ну что ж, говори.

— Ты можешь быть проще?

Фейт нахмурилась:

— Не понимаю.

Кейт пощупала ткань на рукаве ее жакета.

— А ведь это «Шанель». А какие дорогие брюлики у тебя на шее! А что за каблуки, ведь еще не вечер, и мы, кажется, не собираемся на вечеринку. К чему такой выпендреж? Прости, если обидела.

— Нет, нисколько, — ответила Фейт и задумчиво покачала головой. — Это вещи Фейт Морленд.

— Я знаю. Однако Фейт Харрингтон предпочитала носить…

— Форму чирлидера? — попыталась пошутить Фейт.

Но Кейт было не до шуток.

— Нет. Она носила обычные джинсы и джинсовые куртки. То, что не вызывало раздражения у матери, и вместе с тем нравилось ей самой.

Проглотив застрявший в горле комок, Фейт призналась:

— Похоже, той Фейт уже нет, она исчезла.

— Но ведь ты вернулась сюда, чтобы найти ее. Ты же сама так говорила. В противном случае я бы не сказала тебе ничего подобного. Но вижу, что ты не такая, какой кажешься.

Кейт была права. Какая удивительная наивность — рассчитывать, что тебя дружески примут в родном городе, если ведешь себя, словно выше других и не чета всем остальным. Фейт держала себя так, будто по-прежнему жила в доме на холме.

— Ты не сердишься? — осторожно спросила Кейт.

— На тебя? Нисколько.

Фейт крепко обняла подругу. Она злилась не на нее, а на ту Фейт, в которую превратилась и которая ей совсем не нравилась, на ту Фейт, которая так сильно отличалась от прежней, что даже не узнавала себя.

Она вернулась в Серендипити с целью обрести себя. По всей видимости, для такой метаморфозы придется копнуть поглубже, чем она предполагала.

Итан сидел за столом — одним из немногих предметов мебели, которыми он недавно обзавелся. «Стол и кровать. Вот, оказывается, каковы мои приоритеты», — усмехнулся он. Ему очень нравился кабинет, стены которого были отделаны панелями из темного дерева. Однако кабинет был единственным местом в доме, где он чувствовал себя уютно. Все остальные комнаты были оклеены цветастыми обоями, которые действовали на него угнетающе.

Он сбросил туфли и начал просматривать деловые бумаги и проекты контрактов, однако смысл прочитанного от него ускользал. Вместо цифр и букв перед его глазами все время всплывало лицо Фейт Харрингтон.

Она была одета совсем не по-летнему. Тело ее было скрыто от нескромных взглядов, тем не менее выглядело чрезвычайно соблазнительно. Его влекло к ней, и совладать с этим он был не в силах. Их объединяло многое. Правда прошлое коротко. Неизвестно еще, как все сложилось бы, скажи она тогда «да». Ее неожиданная настороженность. Печаль, затаившаяся в глубине глаз, в этом не могло быть сомнений. И самое главное, она была очень сексуальна, причем с годами ее привлекательность только увеличилась.

Перейти на страницу:

Карли Филлипс читать все книги автора по порядку

Карли Филлипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Опрометчивый шаг отзывы

Отзывы читателей о книге Опрометчивый шаг, автор: Карли Филлипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*