Расплата за риск - Натализа Кофф
Одна радость – дрова уже были готовы, оставалось всего лишь впихнуть их в квадратное отверстие печи и поджечь. Что Джульетта и сделала, предварительно плотно прикрыв за собой двери.
В процессе укладки дров девушка умудрилась загнать занозу в подушечку указательного пальца, в очередной раз посыпать проклятий на голову Злодея и наглотаться дыма.
Отчего-то противный черный дым валил прямо в помещение, и никак не собирался исчезать в трубе. Но Джульетта решила, что непременно докажет своему высокомерному похитителю, что вполне способна справиться с какой-то там баней. И все интенсивнее махала газеткой, которую использовала для розжига огня.
О том, что процесс пошел не так, как нужно, Джульетта начала подозревать, когда в горле запершило, голова закружилась, а ноги вдруг стали ватными.
Жу-жу принялась обмахивать лицо вместо разгоревшихся поленьев. Комната покачнулась, и последним, что смогла разобрать девушка, оказался стремительно приближающийся пол.
* * *
Джульетта никогда еще не испытывала такого страха. Кажется, будто она попала в эпицентр самой жуткой и неконтролируемой стихии. И не было ни единого намека на спасение.
Нет, не кажется. Все было реальным. Со всех сторон ее окружал огонь. И не хватало сил ни на что. Даже сделать глубокий вдох.
Джульетта поняла: это конец. Никто не придет к ней на помощь. Никто не спасет. Жертва похищения скончалась в пожаре. И вполне возможно, что после нее не останется следов.
Крепкие руки выдернули ее обессиленное тело в самый последний момент. Когда деревянные брусья старенького строения грозили вот-вот обрушиться на нее.
Свежий морозный воздух готов был ворваться в легкие, которые уже практически отказались работать. Но Джульетта, даже понимая, что от одного единственного вдоха зависит вся ее жизнь, не могла сделать его. Не могла дышать. Она провалилась в липкую темноту, такую же черную, как и дым, окружавший ее.
– Дыши, идиотка! – вдалеке рычал знакомый голос.
Но Джульетта продолжала тонуть в черном дыме. Боли уже не было, только тяжесть во всем теле, словно целая гора навалилась на ее хрупкое обессиленное тело. И эта гора продолжала рычать и что-то требовать от нее.
– Не смей отключаться, слышишь?! – очень близко, практически в самое ухо требовательно орал мужской голос, а крепкие руки трясли ее за плечи.
Джульетта хотела бы избавиться от стального захвата мужских пальцев, которые, скорее всего, оставляли следы на ее теле. Но не могла пошевелиться.
– Жулька, лисеныш, – голос принадлежал все тому же Злодею, но сейчас звучал иначе, очень близко, хрипло, стал другим. – Ты ведь не можешь вот так уйти…
Уйти? Нет! Уходить Джульетта не собиралась. Тем более теперь, когда у нее возникла куча вопросов. Потому что всего один человек в мире за всю жизнь однажды назвал ее «Лисеныш Жуля». И это было вечность назад. В прошлой жизни.
* * *
Запах нашатырного спирта все еще неприятно щекотал ноздри. Джульетта лежала на ставшем почти родным стареньком диванчике, а напротив нее сидел ее Злодей. С того момента, как они вошли в дом, никто из них не произнес ни слова.
Вошли – громко сказано. Злодей внес ее на руках и осторожно уложил на горизонтальную поверхность. А ведь она, как минимум, ожидала, что парень не просто бросит ее где-то по пути к дому, а закопает в снег.
Но через мгновение Злодей уже надламывал ампулу с нашатырем, а спустя еще секунду, Джульетта полностью пришла в себя. Разумеется, силы не вернулись. Но она была в сознании.
И в ожидании.
Фарт ждала, что ее похититель, во-первых, начнет орать на нее за сожженную баню и станет требовать возмещения нанесенного ущерба. Во-вторых, все же придушит ее, или вернет домой. В-третьих, ждала возможности задать интересовавший ее вопрос.
Тем временем, Злодей вручил ей стакан воды, придержал, пока она делала небольшие, но жадные глотки, а потом отошел от дивна. Вынул из ближайшего шкафа легко узнаваемую квадратную бутылку марочного алкогольного напитка. И, не заботясь о стакане, отвинтил крышку и сделал внушительный глоток янтарной жидкости.
Джульетта наблюдала за действиями мужчины. Кажется, до этой минуты она была напугана настолько, что боялась как следует присматриваться к похитителю. А сейчас, когда она буквально вернулась с того света, каждая мелочь казалась ей смутно знакомой.
– Жулька, – тихо прошептала Джульетта. В горле все еще нещадно першило, и девушка допила воду из стакана. – Меня никто так не называл.
Злодей сел напротив. Между ними, на столике стояла начатая бутылка виски. Парень молчал. И Джульетта расценила молчание, как готовность вести диалог.
– Только однажды, лейтенант спецслужб из отдела под руководством отца, – тихо говорила Джульетта под пристальным взглядом мужских глаз, – назвал меня так. Лисеныш Жулька. Я не успела спросить, почему. Даже не успела рассмотреть и запомнить лица лейтенанта. И больше не видела его.
– Волосы рыжие, – так же тихо ответил Злодей и выдохнул, откидываясь на спинку дивана. – Рыжие и кудрявые. Из-за них.
Джульетта молчала. Она бы никогда не узнала в Злодее того лейтенанта. Много лет прошло. Да и не успела она рассмотреть молодого парня, который зимней ночью нес ее из машины отца в карету «скорой помощи». В тот день отец сам сел за руль и не справился с управлением. А на место аварии раньше медиков и полиции примчалась команда спецназа. Все уладили, утрясли, отправили ее и отца в больницу. И уже тогда, пережив потрясение после аварии, Джульетта решила бороться со своими страхами и занялась гонками, стоило ей получить водительские права.
Разумеется, о том лейтенанте Фарт даже и не вспоминала. Возможно, и не вспомнила бы, не назови он ее «Лисенышем Жулькой».
– Это совпадение, или ты помогаешь в чем-то моему отцу? – тихо спросила Джульетта.
– Твой отец … – Джек горько усмехнулся. – Нет, он будет последним мужиком на планете, кому я стану помогать. Считай, что так совпало.
– Как тебя зовут? – тихо прошептала Джульетта. Кажется, она устала в своих мыслях называть похитителя Злодеем.
– Джек, – ответил молодой человек. – Зови меня так.
Джульетта вздохнула. Ей хотелось смыть с себя противный запах гари и дыма. Но сил не было. А просить Джека о помощи она не собиралась.
– Прости за баню, – пробормотала Жу-жу. – Я честно не собиралась ее сжигать.
– Я так и понял, – усмехнулся Джек, делая несколько глотков из бутылки.
Девчонка, кажется, тихонько уснула. А Данилов пил виски, смотрел на рыжеволосое, перемазанное сажей чудо и понимал, что с этой минуты бессонные ночи ему гарантированы.
* * *
Глава 5
Джульетта проснулась вновь в чужой постели. Радовало,