Kniga-Online.club

Милли Крисуэлл - Беда с этой Мэри

Читать бесплатно Милли Крисуэлл - Беда с этой Мэри. Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Флора с мальчиком рано ушли с вечера, — начала свое повествование София. — Я думала, она хочет зайти за лекарством от давления. Поэтому и не придала значения ее раннему уходу. Но она отправилась не за лекарствами. Эта безумная старуха решила сделать подарок Мэтью. Она слямзила водяной пистолет. В магазине был коп, и он поймал ее с поличным.

София воздела глаза к потолку и произнесла по-итальянски несколько нелестных слов по адресу свекрови.

Мэри подумала, что бабушка Флора всегда выбирает для своих шалостей не слишком удачные моменты.

— Это было так клево! — Глаза и все лицо Мэта сияли, как рождественская елка. — Я никогда прежде не видел настоящего копа так близко. У него были пистолет, бляха и все, что полагается. Конечно, мне не позволили оставить себе водяной пистолет. Думаю, они решили его использовать как вешдок.

«Мальчик слишком много смотрит передачу „Люди в синем“«, — решила Мэри и потрепала малыша по голове, взъерошив его волосы. По крайней мере Мэт не стал хуже оттого, что пережил это приключение.

— А где бабушка сейчас? — спросила Мэри. — Что с ней?

— Твоя бабушка спит. И она единственная в доме, кто может спать после вчерашней ночной эскапады. Должна тебе сказать, что все это было унизительно. Как только я вспомню, у меня начинает кружиться голова. Полицейские привезли их домой на своей машине с мигалкой. — София воздела руки к потолку. — И теперь все соседи узнают, что я приютила преступницу. О Мадонна! Это такой позор!

После того как Мэта отправили в гостиную, где он мог смотреть телевизор и не слышал их разговора, Мэри последовала за матерью в кухню и села там за стол.

— Я не думаю, что бабушка Флора — преступница, мама. Она старая женщина, которая почему-то не считает воровство преступлением. Я весьма сомневаюсь, что мистер Моресси будет настаивать на судебном разбирательстве. Он отлично ее знает. И совсем не стоило произносить такие слова в присутствии Мэта. Он очень любит бабушку.

— Моресси-то не будет. Но делу уже дали ход. Я больше не смогу ходить по улице с поднятой головой. То-то будет злорадствовать Нина Сантини после того, как ты разбила сердце ее сына. Я уже сказала твоему отцу, что нам придется переехать отсюда.

Фрэнк часто говорил о том, что желал бы быть похороненным поблизости от дома — так сильно он его любил. И Мэри подумала, что весьма маловероятно, что он согласился бы переехать, даже после того, как София разыграла свое представление. Лу давно уже встречался с женщиной, работавшей в химчистке, и Мэри была абсолютно уверена, что он не сохнет по ней.

— А где сейчас папа?

— В полицейском участке. Он играет в шары с одним из офицеров, думая, что таким образом ему удастся аннулировать полицейские записи, касающиеся кражи твоей бабушки, что бы там ни было написано.

Мэри подумала, что в этом нет особого смысла, раз против бабушки Флоры не было возбуждено дело. Бабушка Флора избежала позора и сомнительной славы Врага Общественности Номер Один.

— Думаю, тебе лучше забыть о переезде. Папа никогда на это не согласится.

София пожала плечами, понимая, что ее карта бита, и, налив горячий кофе в две чашки, одну передала Мэри.

— Знаю. Вот почему я сказала Фрэнку, что он обязан поместить Флору в какое-нибудь учреждение для душевнобольных. Она же безумная. Мы не можем позволить ей ходить и всюду воровать. Как это отразится на репутации семьи? Это же ненормальное поведение.

«А притворяться, что семья не имеет отношения к более серьезным преступлениям, нормально?»

Но Мэри прикусила язычок и не произнесла этого вслух.

София была очень привязана к своему брату, намного сильнее, чем к свекрови. Поэтому тост бабушки Флоры, произнесенный за здоровье невестки и сына, эта дань их долгому браку и семейному счастью, был не в счет.

— Бабушка Флора — безобидная старушка. Оставь ее в покое, мама. Ты слишком большое значение придаешь тому, что скажут соседи.

— А ты слишком мало об этом думаешь. — София вглядывалась в лицо дочери, стараясь разглядеть пресловутые признаки ее растленности. Не обнаружив таковых, она добавила: — Ты так и не сказала, где была прошлой ночью и утром, Мэри. Я начала беспокоиться, когда не смогла к тебе дозвониться.

Возможно, пуповина, связывавшая Мэри с матерью, и была перерезана тридцать три года назад, зато связывавшая их телефонная линия была в полном порядке. Даже после того, как Мэри съехала от родителей и поселилась отдельно, мать звонила ей не реже одного раза в день, а то и все пять раз. У нее не было никаких особых причин звонить так часто: она просто хотела знать, что делает Мэри, позавтракала ли она, вымыла ли посуду, почистила ли зубы. Все это было нормально и ничуть не угнетало Мэри до тех пор, пока она не начала встречаться с Дэном. Теперь же ей была необходима свобода, потому что у нее появилась личная жизнь.

Попивая кофе маленькими глотками, Мэри размышляла, можно ли сказать матери, что они с Дэном провели вместе ночь. И решила, что нельзя. Мэри была не в силах снова слушать лекцию матери о дойных коровах, молоко которых обладало свойством отбивать охоту жениться на них. Ведь София могла упасть замертво от шока, узнав, что Мэри щедро раздавала свое молоко, не хуже любого молочника.

— Сегодня утром я была на рынке, — солгала она в надежде на то, что София не станет ее расспрашивать о прошлой ночи, и моля Бога, чтобы он не слушал ее ложь. Право же, было неразумно взваливать смертные грехи на бедных и слабых людей.

— В воскресенье? Я не знала, что они в этот день открыты.

— Я заранее договорилась встретиться со своими поставщиками. После нашего вечера у меня мало что осталось.

Уж это-то по крайней мере было правдой.

София посмотрела на старые настенные часы выпуска 1950 года в виде кофейной чашки, висевшие на стене, и постучала себя по лбу.

— О Мадонна! Твоя бабушка так меня расстроила, что я потеряла голову. Я чуть не забыла о мессе! Отец Джозеф будет волноваться, если я не приду.

Мэри пыталась дозвониться Джо, но не смогла застать его. Она понятия не имела о его планах на ближайшее будущее.

Почувствовав облегчение, оттого что ее мать отвлеклась и думает о чем-то другом, она смотрела, как София поднимается со стула и спешит переодеться, чтобы идти в церковь. Месса была как раз тем, что требовалось этой женщине, чтобы успокоиться, если, конечно, Джо окажется на месте, чтобы отслужить эту мессу. После загадочного сообщения, оставленного им на автоответчике, Мэри уже ни в чем не была уверена.

Глядя в свою чашку с кофе и глубоко вдыхая его крепкий аромат, она гадала, почему Джо позвонил ей и что хотел сказать. Должно быть, произошло что-то ужасное, если он решил оставить церковь. Ей вдруг вспомнилась его стычка с Энни.

Перейти на страницу:

Милли Крисуэлл читать все книги автора по порядку

Милли Крисуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Беда с этой Мэри отзывы

Отзывы читателей о книге Беда с этой Мэри, автор: Милли Крисуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*