Бертрис Смолл - Опасные наслаждения
— Принести вам что-нибудь?
— Зеленый чай с лимоном, — попросила Энни, отметив, что Мэри выглядит счастливой.
Без десяти десять раздался звонок от портье, и Мэри, войдя в кабинет Энни, объявила:
— Машина мистера Николаса только что подъехала. Отсюда виден вестибюль. Он уже входит, миссис Миллер. С ним какой-то мужчина.
— Мужчина? — удивилась Энни.
— Да. Классный тип.
Энни проверила косметику, прическу, встала, надела жакет и поспешила вниз. Постучав, она открыла дверь кабинета. Огонь в камине уже горел. Энни улыбнулась. Она велела разжечь камин в половине десятого, чтобы в комнате стало тепло.
— Энни, дорогая, входите, входите, — пригласил мистер Николас, отворачиваясь от камина, перед которым грел руки. — Люблю смотреть на огонь. Садитесь, Энни. У меня для вас прекрасные новости.
Энни поспешно опустилась на стул, чтобы не упасть. Кроме них, в комнате был высокий стройный мужчина с угольно-черными волосами и темными глазами. Точная копия Чудовища, только волосы были модно подстрижены и никакой шрам не портил его необычайно красивого лица. На нем был темный костюм идеального покроя в тонкую полоску. Энни с трудом заставила себя отвести от него взгляд.
— Энни, дорогая, — представил мистер Николас, — это мой племянник, Файф Макки. Он будет новым заместителем директора, потому что директором назначаетесь вы. Но, думаю, вы уже догадались.
— Я думала о такой возможности, — честно призналась Энни. — Где Нора Бакли?
— О, дорогая, она путешествует по миру с моими поручениями. «Спа» приносит огромные прибыли, и в течение этого года мы открываем несколько новых курортов. Нора выбирала места, а теперь будет курировать строительство. Поразительная женщина эта Нора Бакли! Конечно, я никогда не намеревался задерживать ее в Эгрет-Пойнте, так что нам безумно повезло найти вас, дорогая девочка.
— Спасибо, сэр, — вежливо ответила Энни. Теперь она генеральный директор… и поэтому хотела бы сама выбрать заместителя.
— Файф будет подчиняться тебе, Энни. И станет жить здесь, в вашей прежней квартире. Вы переезжаете в квартиру Норы. Я надеюсь, что вы сумеете обучить его. Но должен предупредить, что он не пробудет здесь долго. Файф — один из моих самых способных племянников, и у меня на него большие планы. Потом вы сможете сами выбрать себе заместителя, дорогая, но пока что буду благодарен вам за помощь.
— С радостью помогу вам, мистер Николас.
— Не позволяйте ему запугивать себя, дорогая. Он воображает, что, если красив и богат, может делать все, что в голову взбредет. Не может. Вы здесь главная, дорогая девочка.
— Мне очень важна ваша поддержка, сэр, — ответила Энни. — Я буду обращаться с Файфом, как с любым другим подчиненным.
— А я уверен, что он, рано или поздно, оценит это, дорогая, — кивнул мистер Николас.
На какое-то мгновение Энни отчетливо ощутила, что в словах хозяина скрывался совершенно иной смысл, но тут же покачала головой. Воображение чересчур разыгралось! Мистер Николас вряд ли может знать о ее романах с сотрудниками. Кроме того, больше она этим не занимается. Коннор и Девин уехали, Ларс влюблен, так что кто может ее выдать? В конце концов, теперь она здесь начальница!
— Я не могу остаться с вами надолго, — продолжал мистер Николас. — Помогите Файфу освоиться в новом окружении.
— Разумеется, — кивнула Энни. — Я приказала принести вам чай. Сейчас все будет готово.
— Как прошла послепраздничная неделя? — осведомился он.
— Прекрасно. Джей Пи Вудз регулярно сюда приезжает. «Энтетейнменттунайт» хочет дать о нас репортаж, но я не сказала ни да, ни нет. Хотела сначала узнать ваше мнение. Не знаю, нужна ли нам реклама. У нас постоянно аншлаг, мистер Николас. Если мы начнем отказывать людям, пойдут слухи, что в «Спа» нельзя попасть, и люди перестанут заказывать номера, боясь, что здесь вечно все переполнено.
— Нам будет нужна реклама для новых курортов, открывающихся в этом году, — неожиданно вмешался Файф. — Возможно, следует уговорить репортеров напечатать статью об островном «Спа», который откроется в апреле. Они могут начать с этого курорта, а потом перейти к острову. — Он обернулся и в упор уставился на Энни: — Как вы считаете, миссис Миллер?
Между ног Энни мигом повлажнело. Звук его голоса сам по себе был афродизиаком.
— Полагаю, это превосходная мысль, — спокойно ответила она. — Почему бы вам не заняться этим? Я дам вам имя репортера, телефонный номер и е-mail.
Боже, да он роскошный мужчина! Как бы ей хотелось переспать с ним! Он смотрел на нее, слегка улыбаясь. Она словно читала его мысли «Я тоже хочу с тобой переспать…» Энни от растерянности покраснела, но старалась сохранить самообладание. Он молчал, но она ясно слышала его голос… В дверь постучали, и Мэри Финч просунула голову в комнату:
— Чай принесли, миссис Миллер. Впустить официантку?
— Да, Мэри. Входи и познакомься с мистером Николасом, — пригласила Энни, благодарная за своевременное появление помощницы. — Сэр, это моя помощница, Мэри Финч. Мэри, это наш босс, владелец «Ченнел корпорейшн».
— Здравствуйте, сэр, — учтиво пробормотала Мэри, которая по-прежнему выглядела воплощенной невинностью.
— Здравствуйте, мисс Мэри, — ответил мистер Николас с вежливым поклоном. — Вам нравится ваша работа?
— О да, сэр, очень! И очень нравится работать на миссис Миллер.
— В таком случае вы будете рады узнать, что Энни назначена генеральным директором «Спа», — сообщил мистер Николас.
— Поздравляю, миссис Миллер, — ответила Мэри, словно впервые услышав о повышении.
— И ты, разумеется, останешься со мной. Мистер Николас, если Маргарет вернется, я переведу ее к Файфу.
— Нет. Маргарет останется с Норой, дорогая. Они привыкли друг к другу и прекрасно сработались. Вам придется найти кого-то специально для моего племянника. Уверена, вы с этим справитесь.
— Я обязательно найду ему рабочую пчелку, — с улыбкой пообещала Энни.
— Может она по крайней мере хотя бы оказаться хорошенькой? — сухо осведомился Файф Макки.
— Прежде всего, она должна быть компетентной, — отрезала Энни.
— Преданность Энни делу весьма похвальна, — со смешком заметил мистер Николас. — Ты можешь многому у нее научиться.
— Надеюсь на это, сэр, — ответил Файф, сверля Энни взглядом.
— Если мы больше не нужны вам, мистер Николас, нам пора. Файф, когда попрощаетесь с дядей, пожалуйста, зайдите ко мне. Всякий покажет вам мой кабинет, который теперь станет вашим. До свидания, сэр, и спасибо. Я сделаю все, чтобы оправдать вашу веру в меня.