Мария Менто - Лето нашей тайны. Убийство на пляже любви.
— Ну, за это мы пока никого в тюрьму не сажаем, — развел руками Шику.
Потом Жулиу на какое-то время исчез из Маримбы и теперь появился вновь для того, чтобы выполнить специальное задание Силвейры. Несколько дней он обшаривал морское дно в том месте, вблизи которого был схвачен Сервулу, и вот, наконец, ожерелье оказалось в руках Силвейры.
— Ну вот, теперь оно обретет хозяйку, которая достойна такой неземной красоты! — взволнованно произнес Силвейра.
Затем он направился в дом к Аманде и, оставшись ненадолго с ней наедине, вручил ей это ожерелье.
— Надень его, умоляю!
— Это... мне?— растерялась Аманда. — Но почему?
— Потому что я так хочу!
Он сам надел на шею Аманды ожерелье и подал ей зеркало.
— Посмотри, как оно тебе идет! Эта вещь была создана для тебя!
— А разве оно не старинное?
— Разумеется, старинное! Ему уже несколько веков. Но достойную хозяйку оно обрело лишь сегодня!
— Это же очень дорогой подарок! Я не могу его принять... Мы с вами едва знакомы...
— Нет-нет, не снимай, пожалуйста! Дай мне полюбоваться на тебя! — взмолился Силвейра.
— Сюда в любой момент может войти мама. Как я ей все это объясню?
— Да, прости. Я совсем потерял ощущение реальности. Ты спрячь его и надевай перед зеркалом, когда будешь одна. Тебе это будет поднимать настроение.
За стеной послышались шаги, и Аманда едва успела спрятать ожерелье, прежде чем в комнату вошли Илда и Шику.
Аманда представила мужчин друг другу. Шику вежливо кивнул Силвейре, но большего расположения не выказал, и тот поспешил уйти.
Что-то в поведении жены и гостя неприятно зацепило Шику, но он никак не мог понять, что именно, и потому лишь промолвил недовольным тоном:
— Ты принимаешь здесь совершенно незнакомого человека! А вдруг он только выдает себя за друга твоего отца?
— Тебе повсюду мерещатся бандиты и мошенники! — обиделась Аманда. — Не волнуйся, этот человек не числится в твоей картотеке. Можешь проверить!
— И проверю! — сердито бросил Шику.
— Постой, да ты никак ревнуешь? — расхохоталась Аманда. — Вот здорово! У меня сегодня невероятно счастливый день. Иди ко мне, мой любимый! Я по тебе так соскучилась!
— Я зашел только на минуту. Мне нужно идти на службу, — холодно ответил Шику.
Когда он ушел, Аманда позвала к себе Фриду и стала расспрашивать ее о Силвейре.
— Скажи, ты давно его знаешь?
— Нет, я работаю у сеньора Эзекиела.
— Странно... Однако очень интересно!.. Фрида, а скажи, это Эзекиел похитил ту девушку... Селену?
— Он сделал это по приказу доктора Силвейры.
— Вот как? А зачем? Он хотел убить ее?
— Вы задаете очень опасные вопросы! — проявила осторожность Фрида.
— Ничего. Ты отвечай!
— Я не знаю.
— Может, он просто хотел увидеть, какая она? — подсказала ей Аманда, но Фрида снова ответила, что ничего не знает.
— Ты же была там! Я знаю!
— Да. Я сделала ей укол — ввела снотворное. И, когда она уснула, мне велели уйти.
— Кто? Силвейра?
— Нет, сеньор Эзекиел.
—-А Силвейра что-нибудь говорил обо мне? Ты не слышала?
— Он мало говорит с теми, кто у него работает.
— Но когда он направил тебя ко мне, то как объяснил, кто я?
— Сеньора, вы что хотите от меня услышать? — довольно грубо произнесла Фрида, у которой лопнуло терпение. — Вас интересует, как относится к вам доктор Силвейра?
— Ну, в общем, да...
— Он влюблен в вас!
— Влюблен?! — эхом повторила Аманда.
А Силвейра в это время разговаривал с Эзекиелом, и тот не скрывал своего недовольства:
— Отдать ожерелье Аманде!.. Целое состояние!..
— Именно поэтому я его и подарил Аманде!
— Это твое чувство!.. Оно погубит тебя когда-нибудь, а заодно и всех нас. Ведь то ожерелье - меченое! Крапленая карта!
— Эзекиел, риск — это мой образ жизни, — отвечал ему Силвейра. — А Аманда стоит любого риска.
— Даже потери сокровища?
— Я сказал; любого риска, Эзекиел!
Спустя некоторое время Фрида докладывала Силвейре о своем недавнем разговоре с Амандой:
— Она очень умная женщина. Задала мне уйму вопросов о вас, и я отвечала, как вы велели.
— Она о чем-нибудь догадывается? Может, в чем-то меня подозревает?
— Не думаю. Просто вы ее очень интересуете, сеньор Силвейра.
— А скажи, Фрида, в ее вопросах не проявлялся ли некий любовный интерес?
— Нет, пока я этого не заметила. Вы ведь знаете, она и ее муж...
— Не надо о нем, Фрида! — прервал ее Силвейра. — Я все знаю. Продолжай работу с Амандой. Терпеливо, настойчиво. Я должен с каждым днем интересовать ее все больше и больше. Понимаешь?
— Да, сеньор.
— Хорошо. Ступай.
Глава 27
Секретаршу Бет, которая шпионила в пользу Аманды, Артурзинью предложил нейтрализовать очень просто.
— Хорошо, что мы об этом знаем. Бет будет передрать Аманде только то, что нам нужно! А остальное будем хранить в тайне.
В те первые трудные дни Артурзинью держался увереннее других и заряжал своим оптимизмом всю четверку.
Когда Селене удалось заключить контракт с Эпоминондасом на поставку телячьих шкур, Артурзинью буквально расцеловал ее.
— Ты хоть понимаешь, что сотворила? Понимаешь?
— Да. Я спасла от разорения целых три семьи! — без ложной скромности ответила Селена.
— Молодец! Растешь прямо на глазах! — похвалил ее Артурзинью. — Но я хотел бы также отметить, что ты в своей деловой хватке переплюнула Аманду! Ведь ей не удавалось договориться с Эпоминондасом. Он сам сказал, что она несколько раз к нему приезжала, и все безуспешно. Представляю, как вытянется ее физиономия, когда Бет доложит ей о нашей сделке!
Возможность заняться важным, настоящим делом так пришлась по вкусу Артурзинью, что он позабыл обо всех своих душевных травмах, связанных с женщинами, и теперь всегда пребывал в бодром, даже боевом настроении, которое лишь иногда омрачалось во время споров с Жуди.
Распри между братом и сестрой периодически возникали из-за Тадеу. Жуди вновь с ним помирилась и не скрывала от матери и братьев, что хочет выйти за него замуж. Артурзинью же это просто возмущало.
— Как можно быть такой легкомысленной и безответственной? — упрекал он Жуди. — Этот негодяй обворовал нашу семью, а ты ему все простила? И хочешь вернуть его обратно в наш дом? Теперь уже в статусе твоего мужа?
— Я люблю Тадеу и знаю, что он порядочный, честный человек! — твердила в ответ Жуди, чем раздражала Артурзинью еще больше.
— А тебе известно, что его отец сидит в тюрьме?
— У тебя устаревшие сведения: он уже сбежал! — парировала Жуди.