Кейт Коскарелли - Право на счастье
Кутаясь в электрическое одеяло на кушетке возле кровати сестры, Грэйс думала над тем, как бы опечалились родители, узнай они правду о трех своих дочерях. Нет, Грэйс правильно сделала, не став отягощать их своими проблемами.
Проснувшись в шесть утра, Грэйс увидела сестру сидящей у открытой духовки, потягивающей кофе и читающей газету.
— Иди сюда, — с улыбкой предложила она Грэйс, — скоро включат отопление. Кофе хочешь?
— Конечно, только черный. — И, поеживаясь, добавила: — Бланш, мне надо сегодня уезжать.
— Так скоро?
— Я буду очень благодарна, если ты не станешь никому рассказывать, что я уехала от тебя сегодня.
— Это никого не должно касаться.
— Я имею в виду Кейси. Ей особенно не надо рассказывать. Или если кто-нибудь позвонит с работы. Скажи им, что я… вышла. Сегодня вечером я тебе позвоню. Договорились?
В десять утра Грэйс поцеловала Бланш и вернулась в аэропорт. Надо было приехать в Сент-Луис к полудню в понедельник на открытие. Времени оставалось немного.
В аэропорту она обменяла в камере хранения свой чемодан на тот, что оставила, когда прилетела, и направилась в комнату для дам. Там оказалось слишком много народу, тогда она пошла в другой туалет, но и там было слишком много людей для осуществления ее плана. Увидев дверь с надписью «Только для обслуживающего персонала», Грэйс решила зайти туда. На этот раз ей повезло. В помещении даже оказалась кабинка с зеркалом и стулом, где можно было переодеться. Заперев за собой дверь, Грэйс достала из чемодана мужской костюм, смыла косметику и приклеила густые брови и усы. Надев на голову парик, Грэйс аккуратно развернула потрепанную шляпу, которую купила в магазине «Секонд-хэнд». Грэйс не удержалась от улыбки: забавное зрелище! Она попробовала снять шляпу, и парик тоже пришел в движение. Пришлось закрепить парик на голове с помощью резинки. Завершив работу, Грэйс попробовала пройтись «мужской» походкой. Надо было поторапливаться. Скоро ее рейс.
Через полчаса под именем Малькольма Дженсена она уже поднималась на борт авиалайнера, готового отнести ее к цели. Всего через сорок пять минут она ступила на землю того города, в который много лет назад поклялась себе не возвращаться никогда в жизни. Кто бы мог подумать, что она вернется на место преступления другого, чтобы совершить свое?
Грэйс попросила таксиста отвезти ее в отель рядом с университетом. Зарегистрировавшись под тем же именем — Малькольма Дженсена из Де-Мойна, — она оплатила комнату авансом, сообщив, что, возможно, уедет рано утром.
Оставшись в одиночестве, она позвонила Джерри Кейси. Второй раз за последние сорок восемь часов. На этот раз она не стала менять голоса. Кейси взял трубку после второго гудка.
— Профессор Кейси? Это доктор Дэвис. Я недавно приехала. Поселилась в комнате 320 в университетской гостинице.
— Замечательно. Надеюсь, путешествие было приятным, несмотря на погоду. Вы предпочитаете встретиться со мной у себя или придете к нам на обед? Мы с женой с удовольствием вас примем.
— Спасибо. Я бы предпочла принять вас у себя, если не возражаете. У меня назначена встреча с еще одним кандидатом на должность. Вы не возражаете, если мы встретимся в девять?
В голосе его прозвучало разочарование.
— О, во время нашей прошлой беседы вы ничего не говорили о возможности принять на работу еще кого-нибудь. Мне показалось, что я единственный претендент. Я имею в виду, из нашего университета.
Грэйс постаралась говорить как можно дружелюбнее:
— Простите, если я вас разочаровала, но вакансии случаются не столь часто, так что конкурса не избежать. Наши гранты, как вам известно, весьма престижны, оказывают серьезную финансовую поддержку…
Грэйс пригодилось все, что дочка рассказывала о своей профессии. Фонд Мастерсона считался одним из самых престижных, и выпускники высших учебных заведений Америки, специализирующиеся на американской литературе, считали большой честью стать участниками его программ.
— Понимаю, должен сказать, что по вашему настоянию я никому не упомянул о нашем разговоре.
— Прекрасно. Значит, договорились. В девять. Комната 320.
Грэйс повесила трубку. Руки у нее дрожали. Пока все идет как надо. Грэйс достала из сумки шелковое сиреневое платье и повесила на плечики. Коричневый свитер, галстук и кожаное мужское кепи она спрятала в ящик под раковиной. Сняв парик и шляпу и раздевшись, она прошептала:
— Прощайте, мистер Малькольм Дженсен.
Около часа Грэйс практиковалась в том, как незаметно вынуть из-под матраса ампулы и шприц для внутривенного вливания. Почувствовав уверенность, она несколько раз попробовала воткнуть иглу себе в бедро. Она была настолько возбуждена, что почти не чувствовала боли.
В семь часов Грэйс приняла душ. Осторожно наклеила на виски тоненькие пластинки лейкопластыря и потянула их вверх, пока у глаз не пропали морщинки. Остальное поможет скрыть грим. Закрепив концы пластинок на макушке, Грэйс проделала ту же процедуру с пластырем возле ушей, подтянув кожу подбородка. Довольная полученным результатом, она стала гримироваться. Таким образом оказались сброшены еще несколько лет. Когда с макияжем было покончено, Грэйс надела парик. Теперь она была почти такой, как в юности. Цвет парика был подобран точно в тон волос, какие у нее были в восемнадцать лет. Обидно, что никто, кроме пресловутого профессора Кейси, не увидит юную красавицу Дэвис! Искусство возвращать молодость кинозвездам оказалось более чем кстати.
Грэйс включила телевизор. Шла вечерняя программа новостей. Она сама удивлялась своему спокойствию. Нырнув в струящееся шелковое платье, прекрасно подчеркивающее тонкую талию, Грэйс встала в туфли на высоком каблуке, зрительно удлинявшие ноги и делающие фигуру еще стройнее. Взглянув на руки, она пожалела о том, что из-за необходимости перевоплощаться в мужчину пришлось отказаться от длинных ногтей.
Незадолго до девяти, Грэйс растворила содержание трех красных капсул в небольшом количестве теплой воды, наполнив затем стакан кубиками льда. В другой стакан она плеснула виски. Надо соблюдать осторожность, чтобы не перепутать стаканы.
Ровно в девять в дверь постучали. Вдохнув в легкие побольше воздуха, Грэйс пошла открывать. Все. Обратного пути нет.
На пороге стоял обескураженный Джерри Кейси.
— О, простите, вы случайно не доктор Дэвис?
Грэйс изобразила приветливую улыбку и пригласила его войти:
— Да, это я. Прошу вас, доктор Кейси. Благодарю за пунктуальность.
Она так хорошо вошла в роль, что тревога пропала сама собой. «Вот что называют сладостью мщенья», — подумала она.