Переплетенные с ним - Кайли Кент
Сара бьет меня по лицу.
— Я не обязана перед тобой отчитываться, дрянь. Ты — пустое место. Думаешь, кто-то будет скучать по тебе? Не будет. Держу пари, никто даже не знает, что ты пропала. Мы подождем до темноты. Тогда я смогу выбраться отсюда незамеченной. Я умнее тебя, Элла.
Она тащит меня по полу, подальше от двери. Сквозь окно видны маленькие кусочки ясного неба. Но это все, что я вижу. Я не вижу ни зданий, ни деревьев, ничего. Я понятия не имею, где мы находимся. Должно быть, мы все еще на ранчо.
— Ты действительно думаешь, что сможешь выбраться с этого ранчо так, чтобы Дин тебя не нашел? — спрашиваю я. Сердце щемит при мысли о том, через что он, должно быть, проходит, разыскивая меня. О боже, а что, если он позвонит моим братьям? Они, наверное, уже на пути сюда.
Мне кажется, что мы здесь уже несколько часов. Я стараюсь, чтобы она говорила как можно больше. Сара сидит напротив меня с пистолетом, направленным прямо на меня. Она все время говорит о том, что вместо Алиссы ей должна была достаться легкая жизнь. Что она красивее. Что она больше подходит для того, чтобы быть с кем-то вроде Зака.
Я понятия не имею, что случилось с той Сарой, которую я встретила четыре года назад. Это явно не она. Ей нужна серьезная помощь. Смирительная рубашка, лекарства, комната с мягкой обивкой — вот что ей нужно.
Я вижу, как за окном над головой Сары появляется тень. Я посылаю благодарственную молитву, что кто-то нашел меня. Мое сердце замирает, когда я вижу девушку, прижавшуюся лицом к окну. Она смотрит на меня. Ее большие голубые глаза расширяются от шока. Я слегка качаю головой: она не может сюда войти.
С того места, где она стоит, она не может видеть Сару.
— Нет! — кричу я. Она опускает голову вниз, под окно. — Сара, ты не можешь этого сделать. Как ты думаешь, что сделают Дин и Джош, когда найдут тебя? Я могу помочь тебе. Позволь мне помочь тебе! — Я кричу как можно громче, пытаясь передать девушке, чтобы она пошла и нашла Дина или Джоша. Рассказала им, где я.
Я не знаю, как долго я здесь нахожусь. Все тело болит. Голова все еще раскалывается. От собственного крика меня тошнит.
— Никто не узнает. Неужели ты надеялась, что они будут тебя искать? Где был Дин все те четыре года, что тебя не было? А? Он хоть раз навестил тебя? Нет. — Она качает головой, а потом ухмыляется. — Знаешь, почему? Я тебе скажу. Потому что он был слишком занят, трахая каждую цыпочку, которая заходила в клуб. Даже я не раз согревала его постель. Но я не буду утомлять тебя подробностями того, как он любит душить своих женщин, пока трахает их.
Моя кровь закипает. Она ошибается. Она просто пытается залезть мне в голову. Я знаю это, но это не останавливает мои слезы. Откуда она знает про удушение, если не из первых рук?
Я веду себя иррационально. Дин не был девственником. Ей была я. Конечно, он спал с другими женщинами. Но Сара. Неужели? Почему он должен был спать с ней? Мои кулаки сжимаются. Я хочу задушить ее. Хочу смотреть, как эта ухмылка исчезает с ее лица.
Пока я сжимаю кулаки, огромный камень, который Дин надел мне на палец всего несколько дней назад, врезается в мою руку.
— Знаешь, может, он и трахал тебя. Но женился он на мне. Ты слышала, что я теперь миссис Дин Маккинли? — Я улыбаюсь ей.
Очевидно, что она не знала. Ее глаза расширяются от шока, но затем ее черты быстро разглаживаются.
— Ну, это будет недолговечный союз. Не волнуйся, я обязательно составлю Дину компанию, пока он будет скорбящим вдовцом.
Я уже собираюсь сказать ей, чтобы она убиралась к чертовой матери, когда дверь выбивают, заставляя нас обеих подпрыгнуть и вскрикнуть. Сара в шоке роняет пистолет, и оружие, которое, как я думала даже не было заряжено, стреляет. Как оказалось, он был заряжен. Еще как заряжен.
Глава двадцать шестая
Дин
Восемью часами ранее
Когда захожу на кухню, я ожидаю, что меня поприветствует голос Эллы, болтающей с Джошем за завтраком. Каждый день на этой неделе она старалась пересечься с ним утром. Не уверен, что он много говорит во время этих встреч. Но это ее не останавливает — она твердо решила, что они друзья, хочет он этого или нет.
Джош сидит за стойкой и пьет кофе. Один. Оглядывая кухню, я замечаю, что Эллы нигде не видно.
— Где Элла? — спрашиваю я Джоша.
Он пожимает плечами.
— Пока не видел ее. Думал, она все еще в постели с тобой.
Сейчас десять минут девятого. Она должна была прийти сорок минут назад.
— Она оставила свою обычную записку, что пошла завтракать с тобой. Где она, черт возьми?
Джош встает и направляется к дверям.
— Наверное, ушла посмотреть на животных или что-то в этом роде. Да ладно. Она не могла уйти слишком далеко.
Я прохожу мимо него и начинаю звать ее, как только оказываюсь на улице. Это иррационально. Я знаю. Но мое нутро подсказывает мне, что что-то не так. Пожалуйста, пусть это не случится.
— Элла! — кричу я так громко, как только могу. Собаки начинают лаять.
— Элла! — Джош присоединяется ко мне. — Ты иди на конный двор. Я пойду в конюшню. — Джош бежит к конюшням.
Что-то не так. Она бы не ушла так надолго. Я обегаю дом с другой стороны, на ходу выкрикивая ее имя.
Черт, ее и здесь не видно. Я возвращаюсь назад, к конюшням. Джош с криком несется ко мне на квадроцикле.
— Бери квадроцикл и начинай прочесывать это гребаное ранчо! — орет он мне вслед.
— Что ты нашел в конюшне?
— На земле перед дверью Пикси была кровь. Следы, как будто кого-то волокли тянутся к задней части сарая. Дин, мы, бл*дь, найдем ее. Бери себя в руки и садись на гребаный квадрик. — Он уносится в сторону дальних загонов.
По дороге в сарай я звоню Заку.
— Да? — отвечает он.
— Зак, ты должен приехать сюда. Элла пропала. — Как я ни стараюсь сдержать панику в своем тоне, у меня