Kniga-Online.club

Карли Филлипс - Опрометчивый шаг

Читать бесплатно Карли Филлипс - Опрометчивый шаг. Жанр: Современные любовные романы издательство Астрель, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, это будет весьма кстати. Я сама с ней справлюсь, хорошо?

Тесс шумно вздохнула:

— Какая скучища.

Фейт рассмеялась.

— Ладно, давай поговорим о веселом. Что будем делать сегодня днем?

Тесс уставилась в окно, явно задумавшись о чем-то.

— Что случилось? — спросила Фейт.

— Ты будешь смеяться.

Тесс скрестила руки на груди, приняв привычную позу.

Не желая, чтобы девочка опять отгородилась от нее, Фейт лихорадочно принялась искать выход. Внезапно ее осенило — надо воспользоваться тактикой Итана.

— Ты шепнешь мне по секрету, чем бы ты хотела заняться, а я расскажу тебе, что обычно делаю днем я. Ну как, договорились?

Тесс повернулась к ней и серьезно взглянула в лицо.

— Я хочу, чтобы ты показала мне, как наносить макияж, — быстро проговорила она.

Тесс явно хотелось высказать свое желание, прежде чем у нее пропадет охота откровенничать.

Ее просьба прозвучала трогательно и подкупающе, Фейт даже растаяла.

— Это практически совпадает с тем, что хотела предложить я. Только давай сначала пообедаем, затем пройдемся по магазинам, купим тебе кое-что. А когда вернемся домой, с удовольствием дам тебе урок макияжа. Хорошо?

Тесс недоуменно заморгала.

— Неужели ты действительно хочешь заниматься всем этим со мной?

В ее голосе зазвучали прежняя недоверчивость и тревога, присущая той девочке, которую оставили на пороге дома Итана.

Фейт, которую обманул отец, а бывший муж просто использовал в своих целях, очень хорошо поняла скрытую тревогу, прозвучавшую в голосе Тесс.

— Конечно, и с огромным желанием!

Но сначала еще предстоял разговор с матерью Фейт.

Фейт посадила Тесс сбоку от своего стола. Девочка, по-видимому, была рада разложить перед собой альбом для рисования, всунуть в уши наушники, включить плейер и отгородиться от всего мира. Тем временем Фейт сделала несколько звонков продавцам, торгующим мебелью и разными аксессуарами. Все уточнив, она договорилась, что доставка мебели для спален Итана и Тесс будет ускорена. Кроме того, она заказала еще кресло, автоматически подстраивающееся под позу сидящего в нем человека, огромный диван для гостиной и кое-что другое. Хотя Фейт предпочла бы обставить все комнаты сразу, чтобы произвести надлежащее впечатление, — кстати, этим приемом она собиралась воспользоваться, выполняя заказ Кэролайн Бреттон, — но в случае с Итаном ей ничего не оставалось, как расставлять вещи по мере их поступления. Фейт лезла из кожи вон, чтобы два ее первых заказчика были довольны абсолютно всем. Ни у нее, ни у Джоэла не должно было возникнуть ни тени сомнения в качестве представленной работы.

Фейт целиком ушла в собственные мысли, размышляя о планировке дома Кэролайн, как вдруг прозвенел дверной колокольчик. Фейт подняла глаза и увидела, что в магазин входит Лэни Харрингтон.

Фейт встала и направилась к матери, чтобы поприветствовать ее.

— Мама, добро пожаловать в мои владения, — сказала она, пряча свою неуверенность под улыбкой и надеясь, что ей удастся обойти все подводные камни.

— Это… интересно, — сказала мать, осматривая вещи, которые Фейт уже выставила в качестве экспозиции.

Тут стояли цветочная ваза для украшения стола, антикварный столик, мраморный пьедестал — все ради того, чтобы привлекать внимание заказчиков и заманивать их в магазин. Фейт уже видела их как составную часть того или иного дизайна помещения, со временем она их продаст, а на их место будут приходить другие уникальные вещи, которые она выискивала в Интернете, каталогах по дизайну или с помощью Джоэла.

— Спасибо. А вот этот большой леопард напоминает мне скульптуру, которая была в нашем доме, когда я была маленькой.

Фейт указала на большую керамическую кошку в углу.

— Одна из любимых вещей твоего отца, — дрогнувшим голосом прошептала Лэни.

— Ты с ним встречаешься? — поинтересовалась Фейт.

— Нет. Он запретил. Он полагает, так будет для меня лучше, понимаешь? Он ограждает меня от лишних неприятностей.

Фейт покачала головой:

— И ты по-прежнему относишься к нему с восхищением?

— Он заботится обо мне, что ж в этом плохого?

Фейт промолчала, благоразумно не собираясь вступать с матерью в спор.

— Давай присядем.

Лэни подошла к рабочему столу Фейт и только тут заметила Тесс.

— Кто это? — Она вытянула палец с длинным маникюром, указывая на девочку, которая сидела, запрокинув голову назад, притворяясь, что слушает музыку. И для большей убедительности даже постукивала по столу пальцами. — Или мне надо было спросить, что это такое? У нее волосы пурпурного цвета.

Лэни от ужаса передернула плечами.

Фейт распрямилась, она была полна решимости защищать Тесс от нападок и оскорблений.

— Это Тесс, сестра Итана. Мне поручили присматривать за ней. Мама, давай договоримся сразу. Если ты не будешь вежлива с Тесс, тогда тебе лучше уйти отсюда. Нам не о чем больше говорить.

Она никому не позволит обижать Тесс, пока отвечает за нее. Даже матери, которая привыкла попирать чужие чувства, с горечью подумала про себя Фейт. Нет, она не была мятежницей, наподобие взбунтовавшегося Итана. Но если бы мать больше любила ее, гордилась бы ей, помогла бы ей стать той, какой она хотела себя видеть, Фейт никогда не вышла бы замуж за самовлюбленного негодяя, каким оказался Картер Морленд.

— Ну, так как? — спросила Фейт ошарашенную ее резкостью мать. — Что будем делать?

— Эй, это твоя мама? — вдруг раздался голос Тесс.

Фейт на миг закрыла глаза, шепча про себя просьбу, чтобы все закончилось хорошо. Затем, взглянув на обеих своих собеседниц, она твердо сказала:

— Да, это — моя мама. Лэни Харрингтон. Мама, это — Тесс Мосс.

— Очень приятно.

Тесс склонила голову, словно перед английской королевой, стараясь вести себя как можно лучше.

Фейт метнула в ее сторону взгляд, предупреждавший не заходить слишком далеко в своей мнимой вежливости.

— Мосс, — протянула Лэни. — Я полагала, ты скажешь Бэррон.

Последнее имя она проговорила с оттенком явного презрения.

— Она наполовину Бэррон, — сквозь зубы пояснила Фейт.

— Ага. Почему же ты сразу не сказала об этом? Это уже намного лучше, — ответила Лэни.

Многие увидели бы в ее словах скрытый сарказм, но Фейт, которая лучше знала свою мать, понимала, что она сказала это искренне. Лучше быть наполовину Бэррон, чем быть Бэррон на все сто процентов.

— Здравствуй, Тесс. Можно узнать, Тесс — это сокращенно от какого имени?

— Просто Тесс и все.

Тесс передернула плечами.

Перейти на страницу:

Карли Филлипс читать все книги автора по порядку

Карли Филлипс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Опрометчивый шаг отзывы

Отзывы читателей о книге Опрометчивый шаг, автор: Карли Филлипс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*