Джанет Гоувер - Любовь тебя найдет
— Нет, — покачала головой Дженни. — Нам придется покинуть ферму в самые ближайшие дни.
Подойдя к скамье, Донна присела рядом с беременной женщиной, уже успевшей стать для нее почти подругой.
— С тобой все в порядке? — спросила она.
Дженни, в глазах которой блестели слезы, лишь пожала плечами.
— Мы решили улететь пораньше, — заговорил Кен. — Дженни тревожится в связи с беременностью, и я хочу… мы хотим быть поближе к врачам. Не то чтобы есть какая-то опасность… Просто на всякий случай.
— Дженни, сестренка… — Лицо Питера выражало неподдельную обеспокоенность.
— Не переживай, я в полном порядке, — улыбнулась ему Дженни. — Честное слово. Ты уже давно готов к тому, что мы покинем ферму, просто это приходится сделать чуть раньше, чем планировалось, вот и все.
— Дети будут сильно по вас скучать, — вымолвил Питер. — Да и мне вас будет не хватать.
— Теперь у тебя есть Донна, — напомнила Дженни.
Донна взглянула на Питера. Его лицо было мрачным и недовольным. Он, конечно, позволит ей остаться, по крайней мере, на время, поскольку иного выхода просто не было. Но все это его явно не радовало.
Молли сидела за кухонным столом перед своим ноутбуком, когда снаружи донесся шум мотора подъехавшей машины.
Ну вот, Грег и Джасси вернулись обратно…
Молли снова воззрилась на дисплей. С помощью компьютера она обрабатывала фотографии, на которых Грег был запечатлен в своей мастерской, а также просматривала снимки изготовленных им серебряных украшений. Она собиралась предоставить их ему — при желании он может выложить их на своем веб-сайте или же использовать для рекламы.
На фотографии, выведенной на экран как раз сейчас, Грег был запечатлен в момент работы над тем самым «серебряным крылом». Он сидел, склонившись над изделием в предельной сосредоточенности, и основной свет падал как на его лицо, так и на раскаленный кусочек металла, обретавший изящную форму в его умелых, уверенных руках. Снимок получился весьма убедительным.
Услышав, как скрипнула входная дверь, Молли поспешила закрыть папку со снимками. А когда подняла голову, Грег с Джасси были уже в доме. Они вернулись с пляжа, куда ездили по настоянию Джасси, которая мило надула губки и пожаловалась, что до сих пор там не была и не имела возможности поплавать и позагорать, хотя это совсем близко. Впрочем, в том, что на ней сейчас надето, загореть и так не составит труда — синие шортики и миниатюрный топик, прикрывающий лишь грудь, оставляли очень мало простора для воображения.
Джасси меж тем повисла у Грега на шее, прижалась к нему и впилась губами в его губы. Молли тотчас же отвела взгляд, однако успела заметить, что Грег не выказал особого энтузиазма по поводу инициативы своей избранницы.
В надежде, что они ее не заметили, Молли поднялась, взяла ноутбук и тихо покинула кухню. Не то чтобы Джасси вызывала в ней неприязнь — она была вполне милой девушкой, хотя и не очень смышленой. Молли просто считала, что Джасси не пара Грегу. Тому была нужна подруга, способная понять и оценить его творческую натуру, которая способствовала бы развитию его талантов. Такая, как…
Молли поспешила пресечь дальнейшее направление мысли, но было уже поздно. Она, конечно же, имела в виду себя — Грегу необходима такая девушка, как она сама. Не то чтобы у нее имелась какая-то особая заинтересованность… На данный момент ее вообще не интересовала долгосрочная связь с каким-либо мужчиной, а уж тем более с фермером из Квинсленда, каким бы привлекательным он ни был. Потому что она определенно не намерена покидать Сидней — ни сейчас, ни в будущем. Поскольку обожала этот город, с которым к тому же связана ее карьера. Вот если бы Грег тоже обитал в Сиднее, это было бы совсем другое дело, тут еще можно подумать…
Вздохнув, Молли достала мобильный телефон. Нужно было позвонить в аэропорт, чтобы выяснить расписание рейсов и забронировать себе билет…
Несколько минут спустя она вернулась обратно на кухню, где находились Грег и Джасси.
— Ну и как там на пляже? — поинтересовалась Молли.
— Просто замечательно! — с восторгом отозвалась Джасси. — Я уже успела загореть. Посмотри!
И она медленно повернулась, представляя на обозрение свою покрасневшую кожу. У Молли возникло подозрение, что данная демонстрация предназначалась скорее для Грега, нежели для нее, и если это действительно было так, то уловка не сработала. Потому что Грег лишь на миг оторвал взгляд от разложенных перед ним бумаг.
— Неплохо, — похвалила Молли, стараясь, чтобы ее голос звучал непринужденно. — А я вот возвращаюсь завтра в Сидней.
Последняя фраза сразу же привлекла внимание Грега.
— Я думал, ты погостишь еще несколько дней.
— Я собиралась, но появились кое-какие дела.
Ей не хотелось ему врать, однако это было простейшим выходом. Она и так задержалась на день дольше, чем договорилась с журналом «Жизнь Австралии». Несмотря на то, что редакция не станет оплачивать ей лишние дни, Молли решила побыть здесь еще немного, убеждая себя, что ей необходимо нащелкать как можно больше местных видов для своей собственной коллекции. Хотя в действительности ей просто не хотелось уезжать. Однако, увидев, как Грег и Джасси целовались у дверей, она поняла, что пора собирать чемодан.
— Мне предложили кое-какую работу, — добавила Молли. — И я уже заказала билет на завтрашний рейс, во второй половине дня.
— И куда ты отправишься на этот раз? — поинтересовалась Джасси. — В какое-нибудь увлекательное путешествие?
— Пока не знаю, — отозвалась Молли, не сводя глаз с Грега. — Вот вернусь в Сидней, и уже там мне скажут, что делать.
— Наверное, это ужасно интересно посещать всякие разные места, — продолжала Джасси. — Но только не для меня. Потому что я очень домашняя девочка.
Эти слова, безусловно, также предназначались для Грега, однако он их, казалось, не расслышал. Для Джасси известие об отбытии третьей лишней было, конечно, только в радость, поскольку для нее открывался неограниченный простор для развития дальнейших отношений со своим избранником. Грег же погрузился в молчание, снова уставившись в лежащие перед ним бумаги.
— Я отвезу тебя завтра в аэропорт, — вымолвил он, наконец.
— Спасибо.
На кухне вновь повисло несколько неловкое молчание.
— У меня есть кое-какие дела в городе, — нарушил его Грег, поднимаясь на ноги. — Так что мне все равно туда нужно.
— И я тоже поеду! — оживилась Джасси. — Мы могли бы покататься по городу, а потом бы где-нибудь поужинали.
— Извини, ничего не получится, — тотчас же возразил Грег. — У меня вряд ли найдется время на поездки по магазинам. Как-нибудь в другой раз. — И, не дожидаясь отклика Джасси, быстро покинул кухню.